1. Важлива інформація з безпеки
Будь ласка, прочитайте та зрозумійте всі інструкції перед початком встановлення. Недотримання цих інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або інших травм, які можуть бути смертельними або спричинити пошкодження майна.
- УВАГА: Ризик ураження електричним струмом. Від’єднайте живлення за допомогою автоматичного вимикача або запобіжника перед встановленням або обслуговуванням.
- Усі електричні з’єднання мають відповідати місцевим нормам, постановам або Національному електричному кодексу (NEC). Зверніться до кваліфікованого електрика, якщо ви не знайомі з правильними електропроводками.
- Використовуйте лише роз'єми для проводів, що відповідають стандартам UL/cUL.
- This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm (Proposition 65 warning). Wash hands after handling.
2. Продукт закінчивсяview
The Progress Lighting P5607-31 is a traditional 1-light outdoor wall lantern featuring clear flat glass and a textured black finish. It is designed for outdoor use, providing illumination for porches, patios, and other exterior areas.

малюнок 2.1: Фронт view of the Progress Lighting P5607-31 outdoor wall lantern in textured black with clear glass.

малюнок 2.2: Line drawing illustrating the design of the P5607-31 outdoor wall lantern.
3. Налаштування та встановлення
3.1 Вміст упаковки
Verify that all components are present before beginning installation. The package typically includes the fixture, mounting hardware, and an installation sheet.
3.2 Попереднє встановлення
- Вимкніть живлення на головному автоматичному вимикачі або в блоці запобіжників.
- Carefully unpack the fixture and components.
3.3 Встановлення світильника
This fixture is designed for wall mounting. Ensure the mounting surface is secure and can support the weight of the fixture.
- Прикріпіть монтажний кронштейн до розподільної коробки за допомогою наданих гвинтів.
- Ensure the bracket is level and securely fastened.
3.4 Електричні підключення
Connect the fixture wires to the house wires according to the following:
- Підключіть чорний дріт від світильника до чорного (під напругою) дроту від розподільної коробки.
- Підключіть білий дріт від світильника до білого (нульового) дроту від розподільної коробки.
- Connect the bare copper or green ground wire from the fixture to the green or bare copper ground wire from the junction box.
- Secure all connections with UL/cUL listed wire connectors.
3.5 Закріплення приладу
- Акуратно засуньте всі дроти в розподільну коробку.
- Align the fixture with the mounting bracket and secure it using the provided screws or nuts.
3.6 Встановлення лампочки
This fixture uses one (1) 100-Watt maximum, medium base (E26) bulb. An A19 shape bulb is recommended for optimal appearance with the clear glass.

малюнок 3.1: Bulb information indicating an E26 (Medium Base) bulb and recommending an A19 bulb shape for this fixture.
- Screw the bulb into the socket until snug. Do not overtighten.
- This fixture is dimmable when used with compatible wall dimmers and dimmable light bulbs.
3.7 Рекомендоване розміщення
For aesthetic balance, wall lanterns are often sized to be approximately 1/4 the height of the door they flank.

малюнок 3.2: Example of wall lantern height recommendation: 1/4 of the door height. For a 96-inch door, a 24-inch fixture is suggested.

малюнок 3.3: Illustration of outdoor wall lantern placement on a house, demonstrating appropriate sizing and spacing for garage and entryways.
4. Операція
Once installed and power is restored, the fixture operates by a standard wall switch. If a compatible dimmer switch and dimmable bulb are used, the light output can be adjusted.
5. Технічне обслуговування
5.1 Очищення
Щоб очистити прилад, вимкніть живлення та протріть його м’якою тканиноюamp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents as they may damage the finish or glass.
5.2 Заміна лампочки
Before replacing the bulb, ensure the power is turned off at the circuit breaker. Allow the bulb to cool completely before touching. Replace with a new 100-Watt maximum, E26 base bulb.
6. Вирішення проблем
- Світло не вмикається:
- Check that the power is turned on at the circuit breaker.
- Переконайтеся, що лампочка надійно вкручена в патрон і не перегоріла.
- Перевірте надійність усіх електричних з'єднань.
- Inspect for any defective electrical components or wiring.
- Fuse blows or circuit breaker trips:
- Check for crossed wires or short circuits.
- Переконайтеся, що лампочка ватtage does not exceed the fixture's maximum rating (100W).
7. Технічні характеристики

малюнок 7.1: Detailed dimensions of the P5607-31 fixture, showing a width of 4-9/16 inches and a height of 8-5/8 inches.
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | П5607-31 |
| Бренд | Освітлення прогресу |
| Розміри (Д x Ш x В) | 4.5" x 4.5" x 8" (4-9/16" W x 8-5/8" H) |
| Вага товару | 1 фунт (16 унцій) |
| матеріал | Алюміній |
| Тип обробки | Clear (Glass) |
| Колір | чорний |
| Стиль | Традиційний |
| Тип джерела світла | Incandescent (compatible with LED) |
| Основа лампи | E26 (середній цоколь) |
| Макс Ватtage | 100 Вт |
| томtage | 120 вольт |
| Яскравість | 1600 lumen (with 100W incandescent) |
| Рівень водонепроникності | Водостійкий |
| Тип монтажу | Protruding (Wall Mount) |
| UPC | 785247560738 |
8. Інформація про гарантію
This Progress Lighting product is covered by a 1-річна обмежена гарантія. This warranty guarantees your satisfaction with the purchase and includes professional after-sales customer service support. For specific details regarding warranty claims or service, please refer to the original purchase documentation or contact Progress Lighting customer service.
9. Підтримка
For further assistance, technical support, or to inquire about replacement parts, please contact Progress Lighting customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's official webсайті або на упаковці продукту.





