1. Вступ
Thank you for choosing the Canon Sure Shot Owl 35mm camera. This fully automatic point-and-shoot camera is designed for ease of use, featuring a large viewfinder and simple controls. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance.

This image displays the Canon Sure Shot Owl 35mm camera. The camera features a 35mm lens, a built-in flash, and a mode dial for various functions including auto and red-eye reduction. The packaging highlights its 'Extra-Big Viewfinder'.
Ключові характеристики:
- Fully automatic AF 35mm camera.
- 35mm f/4.5 optical glass lens with three-step autofocus.
- Оверсайз viewfinder for easier framing, especially for glasses wearers.
- Mode dial for simplified setting of camera functions, including various flash modes.
- Built-in flash with red-eye reduction.
- Automatic film load, advance, and speed setting.
- Компактний і легкий дизайн.
2. Налаштування
2.1 Розпакування
Carefully remove all items from the packaging. Ensure you have the following:
- Canon Sure Shot Owl 35mm Camera
- ремінець
- Інструкція з експлуатації (цей документ)
Batteries and 35mm film are sold separately.
2.2 Встановлення батареї
The Canon Sure Shot Owl requires two AA batteries (not included).
- Знайдіть кришку відсіку для батареї збоку або знизу камери.
- Зсуньте або підніміть кришку, щоб відкрити відсік.
- Вставте дві батарейки типу АА, переконавшись, що позитивний (+) та негативний (-) полюси збігаються з індикаторами всередині відсіку.
- Щільно закривайте кришку відсіку для батарейок, доки вона не зафіксується почутим клацанням.
2.3 Завантаження плівки
The camera uses standard 35mm film cartridges.
- Open the camera back cover by sliding the latch located on the side of the camera.
- Place a 35mm film cartridge into the film chamber on the left side, ensuring the film leader points towards the take-up spool on the right.
- Pull the film leader across to the film take-up spool, aligning it with the red mark or insertion slot.
- Close the camera back cover firmly until it latches. The camera will automatically advance the film to the first frame. The frame counter will display '1'.
3. Робота з камерою
3.1 Увімкнення/вимкнення живлення
To turn the camera on, slide the power switch to the 'ON' position. To turn it off, slide the switch to 'OFF'. The camera will automatically retract the lens when powered off.
3.2 Фотографування
- Hold the Camera: Hold the camera steady with both hands. Ensure your fingers do not obstruct the lens, flash, or viewшукач.
- Зробіть свій знімок кадром: Look through the large viewfinder to compose your image. The oversized viewfinder makes it easier to see your subject.
- Фокус: Gently press the shutter button halfway down. The camera's three-step autofocus system will automatically focus on your subject. A focus indicator light (usually green) in the viewfinder will confirm focus.
- стріляти: Once focus is confirmed, press the shutter button fully down to take the picture. The camera will automatically advance the film to the next frame.
3.3 режими спалаху
The mode dial on the camera allows you to select different flash settings:
- AUTO (Green 'AUTO' symbol): The camera automatically determines if flash is needed based on ambient light conditions.
- Flash ON (Lightning bolt symbol): The flash fires with every shot, regardless of lighting. Useful for fill-in flash in bright conditions or for backlighting.
- Red-Eye Reduction (Lightning bolt with eye symbol): The flash fires a pre-flash before the main flash to reduce the red-eye effect in portraits.
- Flash OFF (Lightning bolt with a line through it): The flash will not fire. Use this when flash photography is prohibited or when you prefer natural light.
3.4 Автоспуск
To use the self-timer, rotate the mode dial to the self-timer symbol (clock symbol). Press the shutter button, and the camera will take a picture after a delay of approximately 10 seconds, allowing you to be in the shot.
3.5 Mid-Roll Rewind
The Canon Sure Shot Owl allows for mid-roll film rewind. To rewind the film before the roll is complete, locate the mid-roll rewind button (often a small recessed button on the bottom or side) and press it with a pointed object (e.g., a pen tip). The camera will rewind the film back into the cartridge.
4. Технічне обслуговування
4.1 Очищення камери
- Об'єктив: Використовуйте м’яку тканину без ворсу або щітку для об’єктивів, щоб обережно видалити пил і плями. Уникайте використання агресивних хімікатів.
- Viewшукач: Витріть viewfinder eyepiece with a soft cloth.
- Корпус камери: Use a dry, soft cloth to wipe down the camera body. For stubborn dirt, slightly dampзмочіть тканину водою, потім витріть насухо.
4.2 Догляд за акумулятором
- Вийміть батарейки, якщо камера не використовуватиметься протягом тривалого часу, щоб запобігти їх витіканню.
- Replace all batteries at the same time with new ones. Do not mix old and new batteries.
4.3 Зберігання
Store the camera in a cool, dry place away from direct sunlight, high humidity, and extreme temperatures. Use a camera bag or case to protect it from dust and impacts.
5. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Камера не вмикається. | Розряджені або неправильно вставлені батарейки. | Check battery orientation. Replace with fresh AA batteries. |
| Затвор не спускається. | Film not loaded correctly; camera not focused; low battery. | Ensure film is loaded and advanced. Press shutter button halfway to confirm focus. Replace batteries. |
| Спалах не спрацьовує. | Flash OFF mode selected; flash charging; low battery. | Check mode dial setting. Wait for flash to charge. Replace batteries. |
| Фільм не просувається вперед. | Film not loaded correctly; end of roll; camera malfunction. | Re-load film. Check frame counter. If problem persists, contact service. |
| Фотографії розмиті. | Camera shake; subject too close/far; lens dirty. | Hold camera steady. Ensure subject is within 2.6 feet to infinity. Clean lens. |
6. Технічні характеристики
- Формат фільму: 35 мм
- Об'єктив: 35mm f/4.5 optical glass lens
- Система фокусування: Three-step autofocus, from 2.6 feet to infinity
- Viewшукач: Oversized, approximately 3 times wider than standard
- Спалах: Built-in, with Auto, Flash ON, Red-Eye Reduction, and Flash OFF modes
- Перевезення плівки: Automatic loading, advance, and rewind (mid-roll rewind possible)
- Джерело живлення: 2 батарейки типу АА (не входять в комплект)
- Розміри (прибл.): 4.9 x 2.9 x 1.8 дюйми (12.4 x 7.4 x 4.6 см)
- Вага (прибл.): 9 ounces (255 grams) with batteries
7. Гарантія та підтримка
7.1 Інформація про гарантію
The Canon Sure Shot Owl camera is covered by a one-year limited warranty on parts and labor from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
7.2 Підтримка клієнтів
For technical assistance, service, or warranty inquiries, please contact Canon customer support. Visit the official Canon webсайт для отримання найактуальнішої контактної інформації та ресурсів підтримки.





