CRAFTSMAN CMXCESM262

CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack

Інструкція з експлуатації

вступ

Thank you for choosing the CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack. This versatile 3-in-1 device combines a powerful jump starter, a rapid USB charger, and a multi-mode LED light, designed for convenience and reliability. This manual provides essential information for the safe and effective use of your device.

CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack with accessories

Figure 1: CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack with included accessories.

Важлива інформація з безпеки

WARNING: Read the entire instruction manual before using this product to prevent serious injury or damage.

  • Do not use this product if it is damaged, wet, or not fully charged.
  • Do not attempt to jump start a frozen, severely discharged, or damaged battery.
  • Avoid using the product if the battery is leaking, hot, swollen, discolored, corroded, or emitting any unusual sounds or odors.
  • Забезпечте належну вентиляцію під час роботи.
  • Зберігати в недоступному для дітей місці.
  • Consult a medical professional if you have a pacemaker or other medical device before use.
Back of CRAFTSMAN CMXCESM262 Jump Starter showing quick instructions and safety warnings

Figure 2: Back of the device with quick instructions and safety warnings.

Вміст упаковки

Перевірте наявність усіх предметів у вашій упаковці:

  • (1) CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack
  • (1) 12V DC Car Charger
  • (1) Кабель для заряджання USB-C
  • (1) Carrying Case with Built-in Cable Storage
  • (1) User Manual (this document)

Налаштування та початкове заряджання

Початкова плата

Before first use, fully charge the jump starter. It is recommended to fully charge the unit after each use and every 3-6 months when not in use to maintain battery health.

  • Using 12V DC Car Charger: Connect the 12V DC car charger to the jump starter and then to your vehicle's 12V accessory outlet. Charging time is approximately 4 hours.
  • Using USB-C Charging Cable: Connect the USB-C cable to the jump starter and a compatible USB power adapter (not included). Charging time is approximately 7-8 hours.

The battery indicator lights on the device will show the charging progress and current battery level.

Інструкція з експлуатації

Запуск транспортного засобу

The CMXCESM262 is designed to jump start vehicles with up to 10.0L gas engines and 8.0L diesel engines. It is compatible with standard, AGM, gel, and deep-cycle batteries.

  1. Підключити: Ensure the jump starter is sufficiently charged. Connect the red clamp до позитивного (+) полюса акумулятора автомобіля та чорного клемного з'єднанняamp to a metal part of the vehicle's chassis (away from the battery and fuel lines) or the negative (-) terminal if safe to do so.
  2. початок: Turn on the jump starter. Attempt to start the vehicle. If the vehicle does not start immediately, wait a few minutes and try again. The device features Schumacher’s Pre-Heating Technology for reliable starts in freezing temperatures and Pre-Boost for deeply discharged batteries.
  3. видалити: Once the vehicle starts, immediately disconnect the black clamp, тоді червоний clamp, from the vehicle.
Engine compatibility chart for CRAFTSMAN Jump Starter

Figure 3: Engine compatibility chart for gasoline and diesel vehicles.

Використання як портативного зарядного пристрою (USB-зарядного пристрою)

The device includes a 2.4A USB port for charging smartphones and other USB-powered devices. This port delivers ultra-fast charging, up to 2x faster than standard USB ports.

  • Connect your device's USB charging cable to the jump starter's USB port.
  • The jump starter can provide power for up to 50 jump starts on a single charge, or extended use as a power bank.

Використання світлодіодного світла

The built-in LED light offers three modes for various situations:

  • Стійкий: Для загального освітлення.
  • Flashing (SOS): Для аварійної сигналізації.
  • Строб: For attracting attention.

To cycle through the modes, press the light button repeatedly.

CRAFTSMAN Jump Starter highlighting 3-in-1 features including LED light

Figure 4: The 3-in-1 multifunctional power source with LED light activated.

Технічне обслуговування

  • Перезарядка: Always recharge the unit after each use. For optimal battery life, recharge every 3-6 months even when not in use.
  • Прибирання: Keep the unit clean and free from dirt, dust, and moisture. Use a dry cloth to wipe the exterior.
  • Зберігання: Store the jump starter in its carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The device is designed to work in extreme temperatures from -4°F to 140°F (-20°C to 60°C), but storage in moderate conditions is recommended for longevity.
CRAFTSMAN Jump Starter operating in extreme temperatures

Figure 5: The jump starter is designed for reliable operation in a wide range of temperatures.

Усунення несправностей

проблемаМожлива причинаРішення
Пристрій не включається.Акумулятор розрядився.Recharge the unit fully using either the 12V DC car charger or USB-C cable.
Транспортний засіб не запускається від носового приводу.Incorrect connection; Vehicle battery too damaged/frozen; Unit not fully charged; Engine size exceeds capacity.Переконайтесь, що клamps are correctly connected (red to positive, black to chassis/negative). Check unit's charge level. Refer to engine compatibility chart. Do not attempt to jump start frozen or severely damaged batteries.
USB-пристрій не заряджається.USB cable faulty; Unit battery depleted; USB device incompatible.Try a different USB cable. Recharge the jump starter. Ensure your device is compatible with standard USB charging.
Світлодіодне світло не працює.Unit battery depleted; Light function not activated.Recharge the unit. Press the light button to activate and cycle through modes.
Unit is hot, swollen, or emitting odor.Проблема з внутрішньою батареєю.Immediately discontinue use and contact customer support. Do NOT attempt to repair.

Технічні характеристики

ОсобливістьДеталь
МодельCMXCESM262
пік Ampераж2500 Amps
томtage12 вольт
Тип батареїЛітій-іонний
Ємність акумулятора13400 міліamp години
Сумісність двигуна (бензин)До 10.0 л
Сумісність двигуна (дизель)До 8.0 л
Вихід USB2.4А
Робоча температураВід -4°F до 140°F (від -20°C до 60°C)
Розміри (Д x Ш x В)3.8 x 6 x 9.3 дюймів
Вага товару2.3 фунта
Charging Time (12V DC)прибл. 4 години
Час зарядки (USB-C)прибл. 7-8 години

Поради користувачів

  • Always ensure the jump starter is fully charged before heading out, especially for long trips or in cold weather.
  • Зберігайте клamps clean and free of corrosion for optimal conductivity.
  • When jump starting, connect the clamps firmly to ensure a good connection.
  • Utilize the LED light's SOS or strobe mode in emergency situations to enhance visibility.
  • Store the unit in its protective case to prevent damage.

Гарантія та підтримка

For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact the manufacturer directly. If you encounter any issues not covered in this manual, or require further assistance, please contact CRAFTSMAN customer support.

Manufacturer: CRAFTSMAN

Модель: CMXCESM262

Пов'язані документи - CMXCESM262

попередньоview Інструкція з експлуатації пускового пристрою/зарядного пристрою CRAFTSMAN CMXCESM14143
Цей посібник містить вичерпні інструкції щодо пускового пристрою/зарядного пристрою CRAFTSMAN CMXCESM14143. Він охоплює важливі попередження щодо безпеки, процедури експлуатації транспортних засобів із пусковим пристроєм та зарядних пристроїв, функції, технічне обслуговування, зберігання, усунення несправностей, технічні характеристики та інформацію про гарантію.
попередньоview Інструкція з експлуатації зарядного пристрою/стартера двигуна CRAFTSMAN
Цей посібник містить важливі інструкції з безпеки та рекомендації щодо експлуатації зарядного пристрою/стартера двигуна CRAFTSMAN, моделі CMXCESM233. Дізнайтеся про правильне використання, технічне обслуговування та усунення несправностей для оптимальної продуктивності та безпеки.
попередньоview Інструкція з експлуатації 2-тактного бензинового тримера Craftsman 316.791870
Інструкція з експлуатації двотактного бензинового тримера Craftsman 316.791870, що містить інструкції з техніки безпеки, експлуатацію, технічне обслуговування, усунення несправностей та перелік деталей. Містить інформацію про змішування палива, запуск, зупинку та складання.
попередньоview Інструкція з експлуатації світлодіодного робочого світильника Craftsman 20V Max* CMCL020
Офіційна інструкція з експлуатації світлодіодного робочого ліхтаря Craftsman 20V Max* (модель CMCL020), що містить інструкції з техніки безпеки, компоненти, експлуатацію, технічне обслуговування, усунення несправностей та інформацію про гарантію.
попередньоview Craftsman 316.795861 2-Cycle Gas Trimmer/Brushcutter Operator's Manual
Operator's manual and parts list for the Craftsman 316.795861 2-cycle gas trimmer/brushcutter, featuring Incredi-Pull™ starting technology.
попередньоview Craftsman 20.0-Volt Lithium-Ion Cordless Reciprocating Saw Operator's Manual
This operator's manual provides comprehensive instructions for the Craftsman 20.0-Volt Lithium-Ion Cordless Reciprocating Saw (Model No. 320.26314). It covers essential safety guidelines, detailed operation procedures, maintenance advice, troubleshooting tips, and a complete parts list.