EYE JCR12V100W10H/G1/IR

EYE JCR12V100W10H/G1/IR Дихроїчний інфрачервоний Lamp Посібник користувача

Model: JCR12V100W10H/G1/IR

Бренд: EYE

1. Вступ

This manual provides essential information for the safe and effective use of the EYE JCR12V100W10H/G1/IR Dichroic Infrared Lamp. This high-quality halogen bulb is designed for various professional applications requiring precise illumination and infrared output, including medical, scientific, industrial, and photographic equipment.

Important Note: Please ensure you have the correct model. This lamp is the JCR12V100W10H/G1/IR (Infrared Dichroic) version. Do not confuse it with the JCR12V100W10H/G1/AL (Aluminum Reflector) version, as their optical properties and applications differ significantly.

EYE JCR12V100W10H/G1/IR Дихроїчний інфрачервоний Lamp в його упаковці.

Figure 1: EYE JCR12V100W10H/G1/IR Dichroic Infrared Lamp в його упаковці.

2. Технічні характеристики

2.1 Загальні технічні характеристики

  • модель: JCR12V100W10H/G1/IR
  • тип: Dichroic Infrared Halogen Lamp
  • томtage: 12 В
  • Wattage: 100 Вт
  • Lamp база: GZ6.35
  • Оцінений термін служби: Приблизно 1000 годин
  • Походження: Зроблено в Японії

2.2 Фізичні характеристики

Крупним планом view of the EYE JCR12V100W10H/G1/IR lamp showing its GZ6.35 pins and dichroic coating.

Figure 2: Close-up of the JCR12V100W10H/G1/IR lamp with GZ6.35 pins.

2.3 Compatible Lamp Holders (Exampлес)

Сумісність з деталізаціями столу AMP Holders and OEM Kit specifications for Halogen Super White lamps, including voltagе, ватtage, base, and life hours.

Малюнок 3: Впрamples of compatible AMP Holders and OEM Kit specifications.

Lamp is compatible with GZ6.35 lamp holders. Examples of compatible AMP Holders include (but are not limited to) models such as BJB, VS32400, VS32700, B+W 901, C18A003, B+W 913, B+W 830, OEW-1, and OEW-0, with corresponding G4, G4-G6.35, GX5.3, GZ6.35, and GY9.5 sizes/bases.

2.4 Application-Specific Specifications

Table presenting specifications for lamps used in AOI, PCB industry, photography, and enlarging applications, listing ANSI codes, voltagе, ватtage, base, life, and application.

Figure 4: Specifications for AOI, PCB, Photo, and Enlarge Lamps.

The JCR12V100W10H/G1/IR lamp is suitable for various applications. For instance, in AOI (Automated Optical Inspection) and PCB (Printed Circuit Board) industries, similar 12V 100W lamps with 50h life are used. In photography and enlarging, lamps with various ANSI codes, voltages (e.g., 36V, 230V, 12V, 24V, 120V, 150V), wattages (e.g., 300W, 100W, 150W, 36W, 55W, 120W, 150W), bases (e.g., GX6.35, GZ6.35, G22, GZ4), and life hours (e.g., 25h, 15h, 20h, 50h, 8000h, 4000h) are common.

Table outlining specifications for medical operation room lamps and dental lamps, including ANSI codes, voltagе, ватtage, base, life, lumen, and specific medical applications.

Figure 5: Specifications for Medical Operation Room and Dental Lamps.

In medical and dental fields, lamps with similar characteristics are utilized. For example, medical operation room lamps can have ANSI codes like 13938, JM, 6424V, 64F42, BLUF 64F42, 567901947, CZ, with voltages ranging from 22.8V to 24V, wattages from 40W to 150W, and bases like GX5.3, G4, G6.35. Dental lamps, including models like JCR/M10V52W, JCR12V75W, JCR/M12V100W, JCR/M14V36W, feature voltages from 10V to 14V, wattages from 36W to 100W, and GZ4/G6.35 bases, often used for curing applications.

3. Налаштування та встановлення

3.1 Заходи безпеки

  • Always disconnect power to the fixture before installing or replacing the lamp.
  • Allow the old lamp to cool completely before handling to prevent burns.
  • Avoid touching the glass envelope of the new lamp with bare hands. Oils from your skin can create hot spots, reducing lamp life. Use a clean, lint-free cloth or gloves.
  • Переконайтеся, що lamp is securely seated in the lamp тримач.
  • Переконайтеся, що обtagе і ватtage з lamp match the requirements of your fixture.

3.2 Етапи встановлення

  1. Turn off the power supply to the lighting fixture and allow it to cool down.
  2. Акуратно зніміть стару лamp from its GZ6.35 socket.
  3. Holding the new EYE JCR12V100W10H/G1/IR lamp with a clean cloth or gloves, align its two pins with the holes in the GZ6.35 lamp тримач.
  4. Обережно натисніть lamp вставте його в гніздо, доки він міцно не закріпиться. Не докладайте зусиль.
  5. Одного разу лamp is installed, restore power to the fixture.
  6. Перевірте lamp щоб забезпечити належну роботу.

4. Операція

The EYE JCR12V100W10H/G1/IR lamp operates by converting electrical energy into light and infrared radiation. Once properly installed and powered, the lamp will illuminate and emit its characteristic infrared spectrum. This lamp is commonly used in:

  • Медичне обладнання: Such as operating room lights and dental curing lights.
  • Scientific Instruments: For microscopy, endoscopy, and other analytical applications.
  • Промислове застосування: Including Automated Optical Inspection (AOI) and PCB manufacturing.
  • Photography and Projection: For specialized lighting and enlarging equipment.

Ensure that the equipment housing the lamp has adequate ventilation to dissipate heat generated during operation, as halogen lamps can reach high temperatures.

5. Технічне обслуговування

5.1 Очищення

Якщо lamp's glass envelope becomes dirty or smudged, turn off the power and allow the lamp to cool completely. Gently wipe the glass with a clean, lint-free cloth moistened with isopropyl alcohol. Ensure the lamp is completely dry before re-applying power.

5.2 Заміна

Lamp has a rated life of approximately 1000 hours. When the lamp reaches the end of its life or fails, follow the installation steps in Section 3.2 to replace it. Always dispose of old lamps according to local regulations for electronic waste.

6. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Lamp не загоряєтьсяНемає живлення до світильника
Lamp not seated correctly
Lamp досяг кінця життя
Faulty fixture/socket
Check power supply and switch
Пересадіть лamp твердо
Замініть lamp
Inspect fixture wiring and socket
Reduced brightness or flickeringLamp наближається кінець життя
Неправильний томtage постачання
Брудний лamp поверхні
Послаблене з'єднання
Замініть lamp
Перевірте потужність джерела живленняtage
Очистіть лamp surface (see 5.1)
Перевірити лamp seating and fixture connections
Lamp burns out quicklyПереповtage
Часте вмикання/вимкнення
Touching glass with bare hands
Погана вентиляція
Переконайтеся в правильності обtage постачання
Minimize frequent switching
Ручка lamp with gloves/cloth
Забезпечте достатній потік повітря навколо lamp

7. Поради користувача

  • Обережно поводьтеся: Галоген лamps are delicate. Always handle them by the base or with a clean cloth/gloves to avoid damage and contamination.
  • Перевірте сумісність: Before purchase and installation, double-check that the lamp's voltagе, ватtage, and base type (GZ6.35) are compatible with your specific equipment.
  • Правильна утилізація: При заміні лamp, dispose of the old bulb responsibly according to local environmental regulations.
  • Avoid Over-Voltage: Операція lamp при обtage higher than its rated 12V can significantly shorten its lifespan.

8. Гарантія та підтримка

For any questions regarding the EYE JCR12V100W10H/G1/IR lamp, including technical support or warranty inquiries, please contact your original point of purchase or the manufacturer's authorized distributor. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Пов'язані документи - JCR12V100W10H/G1/IR

попередньоview Інтерфейс Thermo Scientific TGA з програмним забезпеченням OMNIC Paradigm. Посібник користувача
Вичерпний посібник користувача для інтерфейсу Thermo Scientific TGA, що детально описує його інтеграцію з програмним забезпеченням OMNIC Paradigm для проведення розширених експериментів з деформацією TGA-IR. Охоплює налаштування, експлуатацію, обслуговування та усунення несправностей для лаборантів, які використовують спектрометри Nicolet FTIR та печі TGA.
попередньоview Gleesfun G1 Galaxy Projector User Manual
User manual for the Gleesfun G1 Galaxy Projector, detailing installation instructions, host button operations, remote control functions, and safety precautions for optimal use.
попередньоview RCN-1 IR Control Lamp DIY Kit - Assembly and Operation Guide
Comprehensive guide for the RCN-1 IR Control Lamp DIY Kit, detailing components, assembly steps, and functionality for creating a white LED night light with infrared remote control and dual brightness.
попередньоview RCN-1 IR Control Lamp DIY Kit - Assembly Guide
Detailed assembly instructions and component list for the RCN-1 IR Control Lamp DIY Kit. Learn how to build your own infrared-controlled LED lamp.
попередньоview Οδηγίες Χειρισμού HYPERCUBE IR30: Ανιχνευτής Φασματοσκοπίας IR & Σαρωτής Βαθιάς Εικόνας 3D
Το HYPERCUBE IR30 είναι ένας προηγμένος ανιχνευτής φασματοσκοπίας υπερύθρου και σαρωτής βαθιάς εικόνας 3D, σχεδιασμένος για την ανάλυση του υπεδάφους, την ανίχνευση μετάλλων και την παροχή λεπτομερών τρισδιάστατων απεικονίσεων. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει λεπτομερείς οδηγίες για τη λειτουργία, τη ρύθμιση και τη βέλτιστη χρήση της συσκευής.
попередньоview Інструкція користувача інфрачервоного подовжувача Nedis IREX100BK
Цей посібник містить інструкції щодо інфрачервоного ІЧ-подовжувача Nedis IREX100BK, пристрою, призначеного для розширення діапазону інфрачервоних сигналів для керування електронним обладнанням. Він охоплює налаштування, експлуатацію, технічні характеристики, запобіжні заходи та гарантійну інформацію кількома мовами.