1. Вступ
1.1 Item Name
Накладні навушники
1.2 Опис продукту
This headset is an audio product that supports wireless connectivity, compatible with Android and iOS smartphones, tablets, and other portable electronic devices. By eliminating the constraints of wired connections, it offers users enhanced convenience and unrestricted mobility, catering to a wide range of application scenarios. It features HiFi stereo sound quality, Adaptive Active Noise Cancellation (ANC) with -25dB noise reduction, and a built-in high-definition microphone for clear calls. The foldable and adjustable design ensures comfort and portability.
2. Список продуктів (комплектація)
Пакет включає:
- Head mounted headphones x1
- USB зарядний кабель x1
- Аудіокабель x1
- Інструкція x1
3. Продукт закінчивсяview
3.1 Схема структури продукту

3.2 Функції кнопок
- Кнопка ANC: Activates/deactivates Active Noise Cancellation.
- Кнопка збільшення гучності / наступного треку: Збільшує гучність або переходить до наступного треку.
- Кнопка зменшення гучності / попереднього треку: Зменшує гучність або переходить до попереднього треку.
- Кнопка живлення: Powers the headphones on/off, plays/pauses music, answers/ends calls.
- Порт зарядки Type-C: Used for charging the headphones.
3.3 Поради щодо носіння
Gently place the headband over your head and position the ear cups to fully cover your ears. Adjust the headband's length using the telescopic feature and the angle of the ear cups for a comfortable fit. The design is glasses-friendly and features breathable, non-stuffy earcups for extended comfort.
4. Технічні характеристики продукту
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель продукту | OHR633 |
| матеріал | пластик |
| Вага продукту | 220.6г |
| Розмір навушників | 160*205*77mm (6.3*8.07*3.03 inches) |
| Бездротова версія | V5.4 (Bluetooth) |
| Відстань зв'язку | Approximately 10 meters (in open, unobstructed surroundings) |
| Час розмови | Приблизно 22 години |
| Час відтворення музики | Приблизно 31 години |
| Ємність акумулятора | 400 мАг |
| Порт зарядки | Тип-C |
| Час зарядки | Приблизно 2 годин |
| Діапазон частотної характеристики | 20 Гц - 20 кГц |
| Діапазон імпедансу | До 32 Ом |
| Принцип вокалізму | Динамічний |
| Декодування звуку | SBC/AAC Protocol |
| Функція зменшення шуму | Активне скасування шуму (ANC) |
| З мікрофоном | так |
| Кнопка керування | так |
| Регулювання гучності | так |
| Звукоізоляція | так |
| Технологія NFC | немає |
| Вбудований голосовий помічник | немає |
| Водостійкий | немає |
| Підтримка карт пам'яті | немає |
| Стиль носіння | Над головою |
| Сертифікати | CE, FCC, RoHS |
| Походження | Taiwan (China) |

5. Налаштування
5.1 Початкове заряджання
Before using the headphones for the first time, please fully charge them. Connect the provided USB charging cable to the Type-C charging port on the headphones and to a compatible 5V/1A charger. Ensure the charger has passed safety certification from a regular manufacturer. The power delivered by the charger must be between min 5 Watts and max 10 Watts to achieve maximum charging speed. Charging takes approximately 2 hours.
5.2 Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Press and hold the Power Button (4) for 2 seconds. The headphones will automatically power on.
- Вимкнення живлення: Press and hold the Power Button (4) for 2 seconds. The headphones will power off.
5.3 Бездротове підключення
On your Android or iOS device, navigate to the Wireless settings page. шукати available devices and select "OHR633" to connect. The headphones support Wireless version V5.4.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Керування відтворенням музики

- Відтворення/пауза: Short-press the Power Button (4).
- Попередній трек: Single tap the Volume Down / Previous Track Button (3).
- Наступний трек: Single tap the Volume Up / Next Track Button (2).
- Збільшення гучності: Long-press the Volume Up / Next Track Button (2).
- Зменшення гучності: Long-press the Volume Down / Previous Track Button (3).
6.2 Керування викликами
- Відповісти/завершити дзвінок: Short-press the Power Button (4).
- Відхилити дзвінок: Press and hold the Power Button (4) for 2 seconds.
6.3 Шумозаглушення (ANC)
- Активація/деактивація ANC: Short-press the ANC Button (1).


7. Технічне обслуговування
7.1 Очищення
Before cleaning and maintaining this product, stop using it, turn off any applications, and disconnect all connections or cables. Do not use abrasive cleaners to clean this product.
7.2 Зберігання
If you do not plan to use this product for a long time, please store it in a dry environment. Charge the headset at least once a month to prolong its life and avoid extreme temperature and dust. The foldable design allows for easy and compact storage.

8. Вирішення проблем
- Навушники не вмикаються: Переконайтеся, що навушники повністю заряджені. Натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом 2 секунд.
- Не вдається підключитися через Bluetooth: Make sure Bluetooth is enabled on your device and the headphones are in pairing mode. Check if the headphones are already connected to another device. Try restarting both the headphones and your device.
- Немає звуку або гучність низька: Перевірте рівні гучності як на навушниках, так і на підключеному пристрої. Переконайтеся, що навушники правильно сполучені.
- Погана якість звуку: Ensure the headphones are within the 10-meter communication range of your device. Check for any obstructions between the headphones and the device.
- АНК не працює: Ensure the ANC button is pressed to activate the noise cancellation feature.
- Проблеми із зарядкою: Verify that the charging cable and adapter are working correctly and meet the 5V/1A specification. Ensure the Type-C cable is securely connected.
9. Поради користувача
- Оптимізація часу роботи від батареї: For prolonged battery life, avoid completely draining the battery frequently. Charge regularly, especially if not used for extended periods.
- Комфорт понад усе: Беріть авансtage of the adjustable headband and flexible hinges to find the most comfortable fit for long listening sessions. The soft, breathable earcups are designed for extended wear.
- Плавне перемикання: Utilize the dual-mode functionality (wireless and AUX audio cable) for versatile connectivity, switching to wired mode when battery is low or for devices without Bluetooth.
- Ефективне шумозаглушення: Experiment with the ANC feature in different environments (commuting, office, outdoor) to experience its full potential in reducing ambient noise.
10. Інформація про відповідність
10.1 Попередження FCC
Це обладнання було перевірено та визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B, згідно з частиною 15 правил FCC. Ці обмеження створено для забезпечення прийнятного захисту від шкідливих перешкод під час встановлення в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо його встановити та використовувати не відповідно до інструкцій, може створювати шкідливі перешкоди радіозв’язку. Однак немає жодної гарантії, що перешкоди не виникнуть під час конкретного встановлення. Якщо це обладнання створює шкідливі перешкоди для прийому радіо- чи телевізійного сигналу, що можна визначити, вимкнувши та увімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати усунути перешкоди за допомогою одного або кількох із наведених нижче заходів:
- Переорієнтуйте або перемістіть приймальну антену.
- Збільште відстань між обладнанням і приймачем.
- Підключіть обладнання до іншої розетки, ніж та, до якої підключено приймач.
- Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого радіо/телетехніка.
Увага: Any changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація підлягає наступним двом умовам: (1) Цей пристрій не може створювати шкідливих перешкод і (2) цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, встановленим для неконтрольованого середовища. Це обладнання слід встановлювати та використовувати на мінімальній відстані 0 см між радіатором і вашим тілом.
10.2 Декларація відповідності CE
Hereby, Acer Gadget Inc. declares compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU and RoHS Directive 2011/65/EU.
10.3 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the store where you purchased the product.
11. Правила безпеки
- The product is not a toy; children under 12 must use it under adult supervision.
- Use a 5V/1A safety-certified charger.
- Charge in a safe environment. Disconnect the charging cable once fully charged to prevent battery damage from long-term charging.
- The product has a built-in non-removable rechargeable battery. Repeated charging and discharging will decrease battery performance over time.
- If the product has not been used for a long time, charge it at least once a month.
- If skin discomfort occurs, stop wearing and consult a doctor.
- Adjust headphone volume to an appropriate level to avoid hearing damage from prolonged loud volume.
- When using the product in situations requiring concentration (driving, cycling, walking near roads/construction sites/railways), ensure you can hear surrounding sounds, including alarms and warning signals. Remove headphones or adjust volume as needed.
- Follow local regulations when driving.
- This product contains magnetic materials; keep away from electrical appliances with strong magnetic or electric fields (e.g., microwave ovens, refrigerators).
- Recommended operating temperature: 0°C~45°C. Battery performance is limited below +5°C.
- Do not use this product where wireless equipment is prohibited, as it may interfere with other electronic equipment or cause dangers.
- Before approaching medical or industrial equipment or boarding a plane, ask staff if use is permitted.
- Dispose of waste electronic products, parts, and batteries properly according to local laws and regulations. Do not dispose of with household waste.
- The charger's power output must be between 5W and 10W for maximum charging speed.
- Use the company's standard USB cable or designated charging cable.
- Ensure headphones have sufficient power for normal operation.
- Якщо навушники або навушники використовуються на високій гучності протягом тривалого періоду часу, може виникнути остаточна втрата слуху.
- Батареї можуть вибухнути, якщо з ними не поводитися належним чином.
- Не розбирайте та не кидайте батареї у вогонь.
- Не замикайте зовнішні контакти, не роздавлюйте, не проколюйте чи іншим чиномampз батареями.
12. Гарантія та підтримка
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official Acer webсайт або зверніться до місцевого центру обслуговування клієнтів Acer. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для гарантійних претензій.
Інструкцію користувача у форматі PDF можна завантажити: Завантажити посібник користувача (PDF)





