1. Вступ
Thank you for choosing the Ourlife MTR40 Action Camera. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before using your camera.

2. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку, щоб переконатися в наявності всіх елементів:

- Ourlife MTR40 Action Camera
- Водонепроникний корпус
- Акумулятор 1050mAh
- Ручка / кріплення на жердині
- Пульт дистанційного керування 2.4G
- Mount 1, Mount 2, Mount 3, Mount 4
- Кліп
- USB кабель
- 3M Adhesive & Ribbon
- Посібник користувача
- Бинти
3. Продукт закінчивсяview
Оurlife MTR40 features a compact design with a 2.0-inch IPS touch screen for easy navigation. It includes essential buttons for power, mode selection, and recording, along with ports for charging and external accessories.


4. Налаштування
4.1. Встановлення батареї
- Відкрийте кришку відсіку для батареї на нижній панелі камери.
- Insert the 1050mAh battery, ensuring the contacts align correctly.
- Надійно закрийте кришку батарейного відсіку.
4.2. Встановлення карти пам'яті
The camera supports Micro SDHC/TF cards up to 128GB (U3 recommended).
- Знайдіть гніздо для карти пам’яті збоку камери.
- Вставте карту Micro SD золотистими контактами до задньої частини камери, доки вона не зафіксується почутим клацання.
- Щоб вийняти, обережно натисніть на карту, доки вона не вискочить.
4.3. Зарядка батареї
Connect the camera to a USB power source using the provided Type-C USB cable. The charging indicator will show the charging status.
4.4. Using the Waterproof Housing
The included waterproof housing allows the camera to be used underwater up to 30 meters. Ensure the housing is properly sealed before submerging.

5. Інструкція з експлуатації
5.1. Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Натисніть і утримуйте кнопку живлення/режиму протягом кількох секунд.
- Вимкнення живлення: Press and hold the Power/Mode button for a few seconds until the camera shuts down.
5.2. Базовий запис (відео/фото)
- Перемикання режимів: Press the Power/Mode button repeatedly to cycle through Video, Photo, and other modes.
- Start/Stop Recording/Capture Photo: Press the Shutter/OK button.

5.3. Електронна стабілізація зображення (EIS)
The MTR40 features 6-axis EIS for smooth and steady videos, supporting resolutions up to 4K@60fps/30fps, 2.7K@60fps/30fps, 1080P@60fps/30fps, and 720P@60fps/30fps. Enable EIS in the camera settings for enhanced stability.

5.4. Цифровий зум
The camera supports 5X digital zoom. Tap the screen or use the zoom controls to adjust the magnification from 1X to 5X.

5.5. 170° Ultra-wide Angle
Capture a broader perspective with the 170° wide-angle lens, enhancing your field of view for immersive shots.

5.6. Підключення до Wi-Fi та керування застосунками
The MTR40 supports 2.4GHz Wi-Fi for stable video transmission and instant sharing. Download the 'SupCam Pro' app to connect your camera to your mobile phone.

Quickly Open Camera WiFi Hotspot:
- Щоб активувати: Long press the 'UP' button to quickly open the camera's WiFi hotspot.
- Пароль точки доступу: Пароль за замовчуванням — «1234567890».
- Щоб деактивувати: Short press the 'UP' button again to turn off the WiFi hotspot.

5.7. Пульт дистанційного керування 2.4G
Use the included 2.4G remote control to operate the camera from a distance, allowing for convenient photo taking and video recording without touching the camera.

5.8. External Microphone (Optional)
The camera supports an external microphone (sold separately) for capturing crisp audio details, enhancing your video quality.

5.9. Special Recording Modes
- Pre-Record Mode: When enabled, the camera records a few seconds of footage before you press the shutter, ensuring you don't miss critical moments. Pre-recording times vary by resolution and EIS settings (e.g., Normal Video: 30FPS-20S; 30FPS(EIS)-10S; 60FPS-10S; 60FPS(EIS)-5S).

Pre-Record Mode settings and exampлес. - Виявлення руху: Turn on 'Motion Detection' in settings. The camera will automatically start shooting when motion is detected and stop after 15 seconds of no movement. It will resume recording if motion is detected again.

Visual explanation of Motion Detection feature. - Сповільнена зйомка: Capture changes over time by setting the camera to take photos at specified intervals, then compile them into a video.

Exampле уповільненої зйомки. - Уповільнений рух: Записуйте відео з високою частотою кадрів для вражаючого уповільненого відтворення.
- Режим водіння: Optimized settings for use as a dashcam.
- Режим дайвінгу: Adjusts color balance for underwater environments (Settings > Filter > Red).
5.10. Display & Settings
- 2.0-дюймовий сенсорний IPS-екран: Navigate menus and review фуtage directly on the camera's rear screen.
- Налаштування мови: Supports Japanese, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, English, Korean, Dutch, Simplified Chinese, Traditional Chinese Style, Thai, Vietnamese, Serbian, Croatian, Slovenian, Turkish.
- Automatic Shut-down/Screen Saver: Configure the camera to automatically shut down or activate the screen saver after 1, 3, or 5 minutes of inactivity to conserve battery.

6. Технічне обслуговування
6.1. прибирання
- Використовуйте м’яку тканину без ворсу для очищення корпусу камери та об’єктива.
- Для стійкого бруду злегкаampпромийте тканину водою. Не використовуйте агресивні хімікати.
- Ensure the waterproof housing is clean and free of debris before each use to maintain its seal.
6.2. Зберігання
- Зберігайте камеру в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Вийміть батарею, якщо зберігаєте її протягом тривалого часу, щоб запобігти витіканню.
- Keep the camera and accessories in their original packaging or a protective case to prevent damage.
7. Вирішення проблем
- Камера не вмикається: Переконайтеся, що акумулятор заряджений і правильно вставлений. Спробуйте заряджати камеру щонайменше 30 хвилин.
- Відео footage is blurry: Check if the lens is clean. Ensure EIS is enabled for smoother footage, especially during action. Verify that the resolution and frame rate settings are appropriate for your activity.
- Проблеми з підключенням до Wi-Fi: Make sure the camera's WiFi hotspot is activated (long press 'UP' button). Double-check the password. Ensure your mobile device is within range and has the 'SupCam Pro' app installed.
- Waterproof housing leaks: Inspect the O-ring seal for any dirt, hair, or damage before each use. Ensure the latches are securely closed.
- Пульт дистанційного керування не працює: Check the remote control's battery. Ensure it's paired correctly with the camera.
8. Технічні характеристики

| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Торгова марка | OURLIFE |
| Модель | MTR40 |
| Категорія | Спортивні та екшн-відеокамери |
| Роздільна здатність відео | 5K(5120* 2880) |
| Ефективний мегапіксель | Близько 24 МП |
| Формат відео | MP4 |
| Стабілізація зображення | Електронна стабілізація зображення |
| Ширококутний | 170° |
| Максимальна глибина | 30M |
| Водостійкий | так |
| Розмір дисплея | 2.0" |
| Сенсорний екран | так |
| Підтримка WIFI | так |
| Підтримка дистанційного керування | так |
| Вбудований мікрофон | так |
| Розгорнути мікрофон | так |
| HDMI-Compatible Output | так |
| Тип карти пам'яті | MicroSD / TF |
| Підтримка карт пам'яті | 128G |
| Ємність акумулятора (мАг) | 1050 мАг |
| Знімний/змінний акумулятор | так |
| Вхід/Вихід | USB |
| Робоча температура | -10 ° -45 ° C |
| Обсяг | 5.93*4.1*2.52см |
| вага | 101г-150г |
| Мова підтримки | Japanese, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, English, Korean, Dutch, Simplified Chinese, Traditional Chinese Style |
| застосування | For Home, Semi-professional, Extreme Sports, Outdoor Sport Activities, Bicycle, CAR DVR, Diving, Beginner, Professional |
| Атестація | CE, FCC, RoHS |
9. Поради користувача
- Запасні батарейки: For extended recording sessions, especially during travel or outdoor activities, consider purchasing extra 1050mAh batteries. The MTR40 features a removable/replaceable battery, making it easy to swap out a depleted battery for a fresh one.
- Догляд за водонепроникним корпусом: The included waterproof housing is crucial for underwater use. Always ensure it is clean and properly sealed before diving to prevent water damage.
- Швидкість карти пам'яті: For optimal 5K video recording, use a high-speed Micro SDHC/TF card, preferably U3 rated, to ensure smooth data capture and prevent dropped frames.
10. Гарантія та підтримка
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided by your retailer or visit the official Ourlякщо webсайт. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.



