QCY MeloBuds N60

Інструкція користувача бездротових навушників QCY MeloBuds N60 ANC

Model: MeloBuds N60

1. Вступ

Thank you for choosing the QCY MeloBuds N60 ANC Wireless Earbuds. This manual provides detailed instructions on how to set up, use, and maintain your earbuds to ensure the best possible audio experience. These earbuds feature advanced Hybrid Active Noise Cancelling (ANC) up to -56dB, Hi-Res Audio with LDAC codec support, coaxial dual drivers for rich sound, and a long-lasting battery life of up to 45 hours with the charging case. They also include 6 microphones with AI for clear calls, smart wearing detection, and IPX5 water resistance.

2. Вміст упаковки

Будь ласка, поставте позначку у відповідному полі для наступних пунктів:

Contents of the QCY MeloBuds N60 box, including earbuds, charging case, eartips, user manual, and USB-C cable.
Image: What's in the Box - QCY MeloBuds N60, eartips, user manual, and USB-C charging cable.
  • Навушники QCY MeloBuds N60
  • Зарядний футляр
  • 5 розмірів вушних насадок (XS/S/M/L/XL)
  • Посібник користувача
  • Зарядний кабель USB-C

3. QCY App Download

To unlock custom touch controls, EQ settings, firmware updates, and more, download the official QCY app.

QR code for downloading the QCY app.
Image: QR Code for QCY App Download. Scan this code with your mobile browser to download the application.

Use your mobile browser to scan the QR code above and download the QCY app. For more languages and support, please visit https://www.qcy.com/pages/support-center.

Порада: Upgrade the firmware to 2.0.22 or the latest version in the QCY APP for a better experience.

4. How to Fit Your Earbuds

Proper fit is crucial for sound quality and comfort. Follow these steps:

Diagram showing how to properly fit earbuds into the ear, with different eartip sizes and microphone positioning.
Image: Earbud Fitting Guide. Shows the correct way to insert earbuds and position microphones.
  1. Choose the Ear Tips: Select the ear tips that best fit your ears from the 5 provided sizes (XS/S/M/L/XL).
  2. Identify and Insert: Identify the left (L) and right (R) earbuds. Gently insert them into your ear canals.
  3. Position Microphones: Ensure the microphones are pointed towards your mouth. Rotate the earbuds to find the most comfortable and secure position.

Примітка: Якщо навушники не встановлені правильно, це може вплинути на якість звуку та слуху.

5. Сполучення навушників

Follow these instructions to connect your earbuds to your device.

Diagram illustrating the earbud pairing process, showing earbuds in and out of the charging case.
Image: Earbud Pairing Process. Shows steps for initial activation and connection.

Перше підключення:

  1. активувати: Remove the earphones from the case, tear off the protective film, place them back into the case, and close the charging case.
  2. Отримати: Знову вийміть навушники.
  3. Підключити: Refresh the Bluetooth device list on your device and select "QCY MeloBuds N60" to connect.

Примітка: The earbuds power on automatically when the case opens. If they don't, recharge and retry.

Режим швидкого сполучення:

  1. Ensure earbuds are in the open charging case and have a prior pairing history with a device.
  2. Long press the case button for 3 seconds. The earbuds will disconnect from the current device and enter pairing mode.

6. Багатоточкове підключення

Your QCY MeloBuds N60 earbuds support simultaneous connection to two devices.

Diagram showing earbuds connected to a smartphone (Device A) and a laptop (Device B) simultaneously.
Image: Multipoint Connection Setup. Illustrates connecting earbuds to two devices like a phone and a laptop.
  1. The earphones will automatically enter pairing mode when turned on. After connecting to Device A, turn off Bluetooth on Device A. The earphones will re-enter pairing mode.
  2. Turn on Bluetooth on Device B and select "QCY MeloBuds N60" to connect.
  3. Turn on Bluetooth on Device A and select the paired name to connect. The earphones are now connected to both devices simultaneously.

7. Увімкнення/вимкнення живлення

Manage your earbuds' power state easily.

Diagram showing earbuds in charging case for power on/off, and a single earbud with touch panel for manual power on.
Image: Power On/Off Diagram. Shows automatic power on/off with the case and manual power on via touch panel.

Увімкнення:

  • Автоматично: Відкрийте зарядний футляр, і навушники автоматично ввімкнуться.
  • Інструкція з експлуатації: When earphones are outside the charging box, long press the touch panel for 1.5 seconds.

Вимкнення живлення:

  • Автоматично: Place the earbuds back into the charging case and close the case. The earbuds will automatically power off.

8. Торкніться Елементи керування

Control your audio and calls with simple touch gestures on the earbuds.

Diagram showing touch control gestures for play/pause, next/previous track, answer/end call, reject call, noise canceling mode, and voice assistant.
Image: Earbud Touch Controls. Illustrates various touch gestures and their corresponding functions.
Diagram showing touch control for Noise Reduction, Transparency, and Normal modes.
Image: ANC Mode Control. Shows how to switch between Noise Reduction, Transparency, and Normal modes.
Жестфункціянавушник
Двічі торкнітьсяВідтворення/Пауза, Відповідь/Завершення викликуВліво або вправо
Потрійний кранNext Track (Right), Previous Track (Left)Праворуч ліворуч
Тривале натискання протягом 1.5 сВідхилити викликВліво або вправо
Tap and hold for 1.5s (Right)Noise Canceling Mode (ANC ON - ANC OFF - Transparency Mode)правильно
Tap and hold for 1.5s (Left)Голосовий помічникЛіворуч

9. Indicator Behavior

The LED indicators on your earbuds and charging case provide important status information.

Diagram showing battery level indicators on the charging case and earbuds.
Image: Battery Indicator. Shows LED colors corresponding to battery levels (60-100% white, 59-20% yellow, 19-5% red, <5% red flashing).

Battery Indication (Opening/Closing Case or Clicking Button):

  • Горить біле світло: 60% -100% акумулятор
  • Горить жовте світло: 59% -20% акумулятор
  • Червоне світло горить: 19% -5% акумулятор
  • Червоне світло блимає 3 рази: <5% battery (low battery, urgent need to charge)

Примітка: Yellow light flashes slowly during charging, and white light is always on when fully charged.

Earbuds In/Out Indicator:

  • Біле світло блимає: Successful detection or connection
  • Блимає жовте світло: Connecting or moderate battery activity
  • Спалахує червоне світло: Low battery or connection error
  • Червоне світло блимає 3 рази: Very low battery, urgent need to charge

10. Скидання до заводських налаштувань

If you experience persistent connection issues or other malfunctions, a factory reset can help.

Diagram showing the factory reset process by long pressing the case button for 10 seconds.
Image: Factory Reset Process. Shows holding the case button for 10 seconds until LEDs flash.

Очистити записи про сполучення:

  1. Keep the earphones in the open charging case.
  2. Long press the case bottom button for 10 seconds until the red and white LED indicators flash alternately for 3 seconds.
  3. The earphones have now been reset successfully.

Примітка: After resetting, apply the first-time pairing method to connect again.

11. Технічні характеристики

Detailed technical specifications for your QCY MeloBuds N60 earbuds.

Diagram showing the dimensions of the QCY MeloBuds N60 earbuds and charging case.
Image: Product Dimensions. Shows measurements for earbuds and charging case.
ОсобливістьДеталь
Назва продуктуQCY MeloBuds N60
ВодіїПодвійний динамічний драйвер 6 мм + 11 мм
АудіокодекSBC/LDAC
Версія Bluetooth6.0
Діапазон дії15м
Bluetooth ProfilesHFP/A2DP/AVRCP
Час відтворення (ANC вимкнено)9H (single playtime) / 45H (with Charging Case)
Час відтворення (ANC увімкнено)6H (single playtime) / 30H (with Charging Case)
ВодонепроникністьIPX5
Швидка зарядка10 Mins = 2 Hrs playtime
Дзвінки6 мікрофонів із технологією штучного інтелекту для забезпечення чіткості дзвінків
Багатоточкове підключеннятак
Ємність акумулятора43mAh (earbud) + 490mAh (charging case)
матеріалПК, АБС
Максимальний бездротовий діапазон10м-20м
Спосіб зарядкиЗарядний футляр (USB-C)
Вбудований голосовий помічниктак
Активне шумозаглушеннятак
Звукоізоляціятак
Підтримка APPтак

12. Вирішення проблем

Поширені проблеми та їх вирішення.

З: Чому навушники не можуть підключитися до мого мобільного телефону?
A: Please check if your earphone is in pairing mode or re-connection mode. Ensure the Bluetooth search function of your Bluetooth device is turned on. If all steps are done, go to the Bluetooth menu of your device, delete/ignore the earphone's Bluetooth pairing name, then try to reconnect according to the pairing steps.
Питання: Чому з’єднання не стабільне та періодично обривається?
A: Please check for any metal materials or obstacles within a relatively close range or in your surroundings that might interfere with the Bluetooth connection. Bluetooth is a radio technology sensitive to objects between the earphone and other devices. Changing the environment or re-pairing can solve the problem.
З: Що робити, якщо звук відтворює лише один навушник?
A: Place both earphones into the charging case, close the case, and take them out again to check if both produce sound. If only one earphone still has sound, please perform a factory reset for both earphones.
З: Чому у мене виникає затримка під час перегляду відео або гри?
A: Залежно від таких факторів, як середовище, мережа та кодек мобільного телефону, існуватиме різний ступінь затримки під час передачі аудіоданих мобільним телефоном на навушники.
З: Чому не вмикаються навушники?
A: Please recharge it and make sure it has enough battery power. If it is fully charged and still nothing happens, or if you are not able to charge the unit, please contact customer support.
З: Як вирішити проблему відсутності звуку під час прослуховування музики або дзвінків?
A: On Android phones, there is a settings icon on the right side of the Bluetooth connection name. Click to enter, turn off the mobile phone audio and media audio, and then turn them on again. If there is still no sound, please re-pair the earphones with the mobile phone.

13. Поради користувача

Максимізуйте свій досвід за допомогою цих корисних порад:

  • Оновлення прошивки: Regularly check for and install the latest firmware updates via the QCY app (version 2.0.22 or later recommended) for improved performance and new features.
  • Якість звуку LDAC: Для найкращого відтворення аудіо високої роздільної здатності використовуйте пристрої відтворення, що підтримують LDAC, та аудіоджерела з роздільною здатністю 96 кГц/24 біт або вище.
  • LDAC Performance: Due to high-bitrate transmission, enabling LDAC may increase power consumption and cause choppy audio. Consider disabling LDAC in low battery situations or environments with complex wireless signals (e.g., airports, train stations). Note that iOS devices do not support LDAC.
  • Dual-Device & LDAC: If using LDAC with two devices simultaneously, switch the LDAC mode to 'Adaptive' or 'Focus on Connection Quality' in the app. Setting it to 'Focus on Audio Quality' (990kBps) with dual-device connection may lead to unstable connections due to excessive data transmission.
  • Шумоподавлення вітру: This feature can be enabled/disabled in the QCY app after ANC is activated. If both ANC and wind noise cancellation are enabled, wind noise cancellation takes precedence.
  • Початкова оплата: Fully charge the earbuds before first-time use. If unused for over two weeks, recharge them.

14. Техніка безпеки

Please read and follow these safety guidelines to prevent damage and ensure safe operation:

  • Read and retain this user manual carefully.
  • Якщо продукт не використовується протягом тривалого періоду (більше 2 тижнів), будь ласка, зарядіть його.
  • Use a charger produced by a legitimate manufacturer and certified by national safety authorities.
  • Не розбирайте та не змінюйте батарею, не вставляйте сторонні предмети, не піддавайте її дії високих температур і не занурюйте у воду чи інші рідини, щоб запобігти витіканню батареї, перегріву, займанню чи вибуху. Заміну батареї має здійснювати лише виробник.
  • Не кидайте, не розчавлюйте та не проколюйте акумулятор. Уникайте зовнішнього тиску, який може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегріву.
  • Do not dismantle or modify the earbuds for any reason, as it may result in fire, electronic breakdown, or permanent damage.
  • Не піддавайте виріб дії дуже низьких або високих температур (нижче 0°C або вище 45°C).
  • Do not point the product indicator light near the eyes of children or animals.
  • Не використовуйте виріб під час грози, оскільки це може призвести до неправильної роботи та збільшити ризик ураження електричним струмом.
  • Не використовуйте олію чи інші леткі рідини для очищення виробу.
  • Avoid using this device for long periods at high volume to prevent hearing damage.

УВАГА! Тривалий вплив гучного шуму може спричинити тимчасове або постійне пошкодження слуху або його втрату. Як наслідок, уникайте тривалого прослуховування на високій гучності та підтримуйте гучність на відповідному рівні.

15. Гарантія та підтримка

Гарантійний термін:

На продукцію QCY надається гарантія 12 місяців з дати поставки.

How to Solve My Problem:

  • Online purchase: Contact the customer service of your purchase channel/platform. QCY service support will provide technical assistance.
  • Offline purchase: Contact the store/distributor or agent directly.

Valid Proof of Purchase to Claim Warranty:

  • Products purchased online: Provide order number or information clearly showing the sales channel, product details, price, and sales date.
  • Products purchased from non-official channels: Provide sales store information, order number, or product information evidence confirmed by the QCY service team.

Not Covered Under Warranty (but not limited to):

  • Втрачені, вкрадені або безкоштовні продукти.
  • Предмети, термін гарантії яких закінчився.
  • Продукти без достатнього підтвердження покупки.
  • Неналежне або неадекватне обслуговування або модифікація.
  • Аварія, неправильне використання, зловживання, забруднення або інші зовнішні причини.
  • Use of unspecified adapters and accessories.
  • Несправності або пошкодження, спричинені стихійними лихами, землетрусами, блискавками, аномальним обtagе, або фактори навколишнього середовища.
  • Damages that occur as a result of failure to follow the instructions.

Контактна інформація:

Щоб отримати відповіді на поширені запитання та отримати додаткову інформацію, надішліть електронного листа на адресу support@qcyearphone.com або відвідайте https://www.qcy.com/

16. FCC and IC Statement

Заява FCC:

Це обладнання було перевірено та визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 Правил FCC. Ці обмеження створено для забезпечення прийнятного захисту від шкідливих перешкод під час встановлення в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо його встановити та використовувати не відповідно до інструкцій, може створювати шкідливі перешкоди для радіозв’язку. Однак немає жодної гарантії, що перешкоди не виникнуть під час конкретного встановлення. Якщо це обладнання створює шкідливі перешкоди для прийому радіо- чи телевізійного сигналу, що можна визначити, вимкнувши та увімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати усунути перешкоди за допомогою одного або кількох із наведених нижче заходів:

  • Переорієнтуйте або перемістіть приймальну антену.
  • Збільште відстань між обладнанням і приймачем.
  • Підключіть обладнання до іншої розетки, ніж та, до якої підключено приймач.
  • Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого радіо/телетехніка.

Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація підлягає наступним двом умовам: (1) Цей пристрій не може створювати шкідливих перешкод і (2) цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.

Зміни або модифікації, які прямо не схвалені стороною, відповідальною за відповідність вимогам, можуть позбавити користувача права експлуатувати обладнання.

Заява IC:

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS)d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em systemas devidamente autorizados.

Пов'язані документи - MeloBuds N60

попередньоview Інструкція користувача бездротових навушників QCY MeloBuds Pro із шумопоглинанням
Вичерпний посібник користувача для справді бездротових навушників-вкладишів QCY MeloBuds Pro з шумопоглинанням, що охоплює сполучення, підключення кількох пристроїв, експлуатацію, заряджання, гарантію, поширені запитання та заходи безпеки. Підтримують ANC та LDAC.
попередньоview Посібник користувача QCY-T13 True Wireless Earbuds
Цей документ містить вичерпний посібник щодо справжніх бездротових навушників QCY-T13, який охоплює понадview, інструкції з носіння, сполучення, світлодіодний підсвічування, заряджання, увімкнення/вимкнення, кнопки керування, скидання до заводських налаштувань та інформація про обслуговування клієнтів.
попередньоview Інструкція користувача навушників QCY HT05 TWS ANC
Інструкція користувача для навушників QCY HT05 TWS ANC, що містить опис продукту, налаштування, використання, елементи керування, заряджання, запобіжні заходи, інформацію про навколишнє середовище та гарантійні умови.
попередньоview Інструкція користувача бездротових навушників QCY MeloBuds Pro із шумопоглинанням
Вичерпний посібник користувача для навушників QCY MeloBuds Pro, у якому детально описані такі функції, як гібридне ANC 46 дБ, LDAC Hi-Res Audio, Bluetooth 5.3, 34 години відтворення, сенсорне керування, сполучення та усунення несправностей.
попередньоview Бездротові навушники QCY-T18: інструкція користувача та технічні характеристики
Вичерпний посібник користувача для справжніх бездротових навушників QCY-T18, що охоплює налаштування, сполучення, керування, заряджання, технічні характеристики та усунення несправностей. Мають Bluetooth 5.2, aptX Adaptive та водонепроникність IPX5.
попередньоview Інструкція користувача бездротових навушників із шумопоглинанням QCY Melobuds ANC
Вичерпний посібник користувача для справді бездротових навушників QCY Melobuds ANC, що містить детальний опис налаштування, підключення, функцій, режимів ANC, гарантії, поширених запитань та інформації з безпеки. Мають гібридне ANC з шумом 40 дБ та тривалий час відтворення.