1. Вступ
The BSIDE S20 Intelligent EMF Multimeter is a versatile and compact device designed for electrical measurements and electromagnetic field (EMF) detection. Featuring a 3.5-inch color LCD display and auto-ranging capabilities, it provides accurate readings for DC/AC voltage, resistance, capacitance, frequency, and environmental temperature. Its integrated EMF detection function allows for monitoring radiation levels, making it an essential tool for professionals and home users alike.
Figure 1: BSIDE S20 Intelligent EMF Multimeter Overview
2. Заходи безпеки
Please read and understand all safety information before operating this device. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Always ensure the multimeter is in the correct measurement mode before connecting test leads.
- Не перевищуйте максимальні вхідні значення, зазначені для кожної функції.
- Будьте гранично обережні під час роботи з електричними колами під напругою.
- Перевіряйте вимірювальні дроти на наявність пошкоджень перед кожним використанням. Замініть їх, якщо ізоляція порушена.
- Не використовуйте пристрій, якщо він виглядає пошкодженим або не працює належним чином.
- Adhere to the safety levels: CAT.II 600V, CAT.III 300V.
- Тримайте пристрій сухим і чистим.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх предметів у вашій упаковці:
- 1 * EMF Multimeter (BSIDE S20)
- 1 * Test Pen (Test Leads)
- 1 * Кабель для зарядки
- 1 * Protective Sleeve
- 1 * Сумка для зберігання
- 1 * Manual (English)
Пристрій закінчивсяview
Figure 2: Compact Design and Dual Functionality
The BSIDE S20 features a sleek design with a large color LCD for clear readings. The main functions are selected via the mode button, and the device includes input jacks for test leads (COM and INPUT).
4. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| DC Voltage | 0~620V (DC mode), 0.5~620V (Auto mode) |
| AC Voltage | 0~620V (AC mode), 1.0~620V (Auto mode) |
| опір | 1 ~ 10.00 МОм |
| Ємність | 0.5~1000μF, 1000~6000μF |
| Частота | 10~1000 Гц |
| діод | Measures diodes within 1.0V |
| Виявлення електромагнітних полів | так |
| Звінок безперервності | так |
| Розпізнавання Firewire | так |
| Утримання даних | так |
| Ліхтарик | так |
| Температура навколишнього середовища | так |
| матеріал | ABS |
| Рівень безпеки | КАТ.II 600 В, КАТ.III 300 В |
| Діапазон | Автоматичний діапазон |
| Дисплей | Color LCD, 3.5 inches, 9999 digits Max. |
| Sampдовгий час | Приблизно 0.4 секунд |
| Автоматичне вимкнення | 5 хвилин |
| Операційне середовище | 0~40 ℃, 0~80% відносної вологості |
| Середовище зберігання | -10~60℃, 0~70% відносної вологості |
| Робоча висота | ≤2000м |
| Акумулятор | 1 * 3.7V 800mAh Li-ion battery (Included) |
| Розмір елемента | 143.4 * 70.9 * 15.7 мм / 5.65 * 2.79 * 0.62 дюйма |
| Вага товару | 119 г / 4.20 унції |
Figure 3: Main Test Functions and Applications
5. Початкове налаштування
Зарядка акумулятора
The BSIDE S20 comes with a built-in 800mAh rechargeable Li-ion battery. Before first use, or when the battery low indicator appears, charge the device using the provided charging cable.
- Connect the small end of the charging cable to the charging port on the side of the multimeter.
- Підключіть інший кінець зарядного кабелю до стандартного USB-адаптера живлення (не входить до комплекту) або USB-порту комп’ютера.
- The charging indicator on the display will show charging status.
- Після повної зарядки від’єднайте кабель.
Figure 4: Rechargeable Li-ion Battery Charging
6. Інструкція з експлуатації
The BSIDE S20 features an auto-ranging function, simplifying most measurements. Refer to the display for clear readings and indicators.
Figure 5: Super Large 3.5-inch HD LCD Display
6.1 General Measurement Modes
Press the power button to turn on the device. The multimeter will typically start in auto-ranging mode. Use the function button (if available) to cycle through specific measurement types if needed.
Figure 6: Three Results Display on Screen
- DC/AC Voltage Вимірювання: Connect the test leads to the circuit in parallel. The display will show the voltagчитання.
- Вимірювання опору: Переконайтеся, що коло знеструмлене. Підключіть вимірювальні дроти до компонента.
- Вимірювання ємності: Ensure the capacitor is discharged before testing. Connect the test leads across the capacitor terminals.
- Вимірювання частоти: Підключіть вимірювальні щупи до джерела сигналу.
- Випробування діодів: Connect the red lead to the anode and the black lead to the cathode. The forward voltagз’явиться крапля.
- Тест безперервності: Connect the test leads across the circuit or component. A buzzer will sound if continuity is detected.
- Firewire Recognize (Live Wire Detection): Use the single probe to detect live wires. Follow safety guidelines.
- Температура навколишнього середовища: The device can display the ambient temperature.
6.2 EMF Detection
The BSIDE S20 features an integrated EMF detector to measure electromagnetic radiation. This function is crucial for identifying potential sources of radiation in your environment.
- Switch the multimeter to EMF detection mode (if not automatically detected).
- Move the device closer to the suspected source of electromagnetic radiation.
- The display will show the EMF level, often with a color analog bar and potentially alarm sounds if high levels are detected.
Figure 7: EMF Detection in Action
Figure 8: Common Electromagnetic Radiation Sources
6.3 Особливості
- Утримання даних: Натисніть кнопку HOLD, щоб зафіксувати поточне значення на дисплеї. Натисніть ще раз, щоб відпустити.
- Ліхтарик: Activate the built-in flashlight for illumination in dimly lit areas.
- Підсвічування: The color LCD screen provides a clear display, and the backlight ensures readability in various lighting conditions.
Figure 9: Color LCD Screen for Enhanced Readability
7. Технічне обслуговування
7.1 Очищення
- Протріть пристрій рекламоюamp тканини та м’якого миючого засобу. Не використовуйте абразиви або розчинники.
- Переконайтеся, що пристрій повністю сухий перед зберіганням або наступним використанням.
7.2 Зберігання
- Store the multimeter in its protective sleeve and storage pouch when not in use.
- Зберігайте пристрій у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- If storing for extended periods, ensure the battery is partially charged (around 50%) and recharge periodically to maintain battery health.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пристрій не включається | Низький заряд батареї або повний розряд. | Зарядіть акумулятор за допомогою USB-кабелю, що входить до комплекту постачання. |
| No reading or incorrect reading | Incorrect mode selection, faulty test leads, or exceeding input limits. | Verify mode, check test leads for damage, ensure input is within range. |
| EMF detection not working | Not in EMF mode, or no significant EMF source nearby. | Switch to EMF mode. Test near known EMF sources (e.g., Wi-Fi router, microwave). |
| Auto power-off too soon | Normal operation (5-minute inactivity). | Press any button to reactivate the device. |
9. Поради користувача
- For accurate EMF readings, ensure there are no other strong electromagnetic sources directly next to the multimeter that could interfere with the measurement.
- Always start with the auto-ranging mode for general measurements, as it simplifies operation and reduces the risk of selecting an incorrect range.
- Utilize the Data Hold function when taking measurements in hard-to-reach or poorly lit areas to record the reading before moving the device.
- Keep the protective sleeve on the multimeter during use to prevent accidental damage from drops or impacts.
10. Гарантія та підтримка
Щоб отримати інформацію про гарантію, технічну підтримку або запити щодо обслуговування, зверніться за контактною інформацією, наданою вашим продавцем або виробником. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.





