1. Вступ
Thank you for choosing the M-VAVE SWS11 5.8GHz Wireless Guitar System. This system provides high-quality, lossless digital audio transmission, offering freedom from cable constraints for musicians. It features a low delay, stable transmission, and a portable charging case for extended use. Please read this manual carefully to ensure proper operation and to get the most out of your device.
2. Інформація про безпеку
- Не розбирайте та не змінюйте пристрій.
- Не піддавайте пристрій дії екстремальних температур, вологості або прямих сонячних променів.
- Тримайте пристрій подалі від води та інших рідин.
- Use only the recommended 5V/1A USB Type C charger.
- Забезпечте належну вентиляцію під час заряджання.
- Утилізуйте батарейки та електронні компоненти відповідально згідно з місцевими правилами.
3. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте вміст упаковки після відкриття:
- 1 x M-VAVE SWS11 Packing Box
- 1 x зарядний футляр
- 1 х блок передавача
- 1 х приймач
- 1 x USB-кабель для зарядки
- 1 х посібник користувача

4. Продукт закінчивсяview
The M-VAVE SWS11 system consists of a transmitter, a receiver, and a charging case. Both the transmitter and receiver feature a 6.35mm (1/4 inch) mono audio plug for direct connection to instruments and ampліферів.


Елементи керування та індикатори:
- Кнопка живлення (УВІМК./ВИМК.): Located on both Transmitter and Receiver. Long press to turn on or off.
- Pairing Button (PAIR): Short press to enter pairing mode or switch frequency.
- Світлодіодні індикатори: Indicate power status, pairing status, and selected frequency channel (6 colors).
- Charging Case Power Button: Long press to turn on/off, short press to turn off.
- Charging Case INPUT Port: USB Type-C for charging the case.
- Charging Case OUTPUT Port: USB Type-C for powering other effect units.
5. Налаштування
Початкова зарядка:
Before first use, fully charge the transmitter, receiver, and charging case. Connect the USB charging cable to the charging case's INPUT port and a 5V/1A USB power adapter. The LED indicators will show charging status.
Підключення системи:
- Увімкнути: Long press the Power Button on both the Transmitter and Receiver to turn them on. They will automatically attempt to connect.
- Підключення передавача: Plug the Transmitter unit into your instrument (e.g., guitar, bass).
- Підключення приймача: Plug the Receiver unit into your amplifier, audio mixer, or other audio input device.
- Сполучення (за потреби): If the units do not connect automatically (LEDs not constantly on), short press the PAIR button on the Transmitter. The LED will flash rapidly. Then, short press the PAIR button on the Receiver. The LED will flash rapidly and then turn constantly on once paired. The LED color indicates the frequency channel.

6. Інструкція з експлуатації
Перемикання частоти:
The SWS11 system supports 6 signal channels. If you experience interference, you can manually switch the frequency channel:
- Short press the PAIR button on the Transmitter. The LED color will change, indicating a new frequency channel.
- If the Transmitter and Receiver are not connected after switching, short press the PAIR button on the Receiver to match the new frequency. The LED color on both units should match and be constantly on.

Кілька режимів роботи:
- Один до одного: A single transmitter can be paired with one receiver for standard use.
- Один до багатьох: One transmitter can simultaneously match with up to 32 receivers. This is useful for multiple amplifiers or monitoring setups.
- Multiple Transceiver Sets: Up to 6 transceiver sets can operate simultaneously in the same environment. If interference occurs, switch channels to eliminate it.

Charging Case Functionality:
- The charging case can fully recharge the transceiver units twice, providing up to 60 hours of total battery life (10 hours per single charge).
- The charging case's OUTPUT port can supply power to other 5V/500mA effect units or pedals.

7. Технічне обслуговування
- Протирайте пристрій м’якою сухою тканиною. Не використовуйте абразивні засоби для чищення або розчинники.
- Зберігайте систему в прохолодному, сухому місці, коли вона не використовується.
- Уникайте падіння або сильних ударів пристроїв.
- Regularly charge the units and charging case to maintain battery health, even if not used frequently.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає звуку або звук переривчастий | Units not paired; Low battery; Interference; Incorrect connection. | Ensure units are paired (LEDs constantly on). Charge units. Switch frequency channel. Check all connections. |
| Не горять світлодіоди | Units are off; Battery is dead. | Long press power button to turn on. Charge the units. |
| Short transmission distance or lag | Obstacles; Interference; Too many receivers (One-to-Many mode). | Reduce distance between TX/RX. Ensure clear line of sight. Switch frequency channel. Reduce number of connected receivers. |
| Зарядний футляр не заряджається | Faulty cable/adapter; Incorrect port. | Try a different USB-C cable and 5V/1A adapter. Ensure cable is plugged into the INPUT port. |

9. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Sampлінг -курс | 24-bit/48KHz lossless digital transmission audio quality |
| Діапазон бездротових частот | 5.8 ГГц |
| Затримка | <4.6 мс |
| Співвідношення сигнал-шум | 103 дБ |
| Ефективна відстань | 30 meter outdoor transmission range |
| Power Supply (TX/RX) | Вбудований літієвий акумулятор 3.7 В/600 мАг |
| Рекомендований зарядний пристрій | 5V/1A USB Type C |
| АЧХ | 20-20KHz (+1dB/-3dB) |
| Ємність акумулятора (передавання/прийняття) | 600 мАг |
| Ємність батареї зарядного футляра | 2000 мАг |
| Charging Case Input Current | 1A |
| Charging Case Output Current | 500 мА |
| Розміри зарядного кейса | 82 * 47.5 * 89 мм |
| TX/RX Unit Dimensions | 84.5 * 30.5 * 45 мм |
| Вага зарядного кейса | 124г |
| Вага приймача | 25г |
| Вага передавача | 28г |
| Overall Package Weight | 275г |
| матеріал | пластик |
| Батарейки в комплекті | так |
| Походження | Материковий Китай |
10. Поради користувача
- For optimal performance, ensure a clear line of sight between the transmitter and receiver, especially in outdoor or crowded environments.
- If using multiple wireless systems, try to assign different frequency channels to each set to minimize interference.
- Keep the charging case and units away from other 5.8GHz devices (e.g., Wi-Fi routers) to prevent signal disruption.
- The system is compatible with a wide range of instruments including guitar, bass, electronic drums, keyboards, violins, and can be used with audio mixers.
11. Гарантія та підтримка
Щоб отримати інформацію про гарантію та технічну підтримку, зверніться до документації, що додається до вашої покупки, або зверніться безпосередньо до продавця/виробника. Зберігайте чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.


