1. Вступ
Thank you for choosing the Erilles SX-991 Wireless Neckband Bluetooth Earphones. These earphones are designed for sports and everyday use, featuring a comfortable neckband, telescopic wired earbuds, and Bluetooth 5.0 connectivity for a seamless audio experience. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your earphones.
2. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку на наявність наступних предметів:
- 1 Pair of Erilles SX-991 Bluetooth Earphones
- 1 x USB-кабель для зарядки
- 6 x Ear Tips (2 of S/M/L Each)
- 1 х посібник користувача
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your SX-991 earphones.

Figure 3.1: Black Earphones Control Layout

Figure 3.2: White Earphones Control Layout
Ключові компоненти:
- Вмикання/вимкнення: Powers the earphones on or off.
- Volume Up/Previous Song Button: Increases volume with a short press, skips to the previous song with a long press.
- Volume Down/Next Song Button: Decreases volume with a short press, skips to the next song with a long press.
- Кнопка відповіді/завершення виклику: Керує телефонними дзвінками.
- Retraction Keys: Used to retract the earbud cables.
- Вбудований мікрофон: Для дзвінків у режимі hands-free.
- Світлодіодний індикатор: Показує стан живлення, режим сполучення та стан заряджання.
- Порт зарядки Micro-USB: For charging the earphones.
4. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель | SX-991 |
| Стиль | Neckband In-ear Earphones (Telescopic Wired) |
| Бездротовий тип | Bluetooth |
| Стандарт Bluetooth | V5.0 (Compatible with V4.1) |
| Bluetooth Profiles Підтримується | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Діапазон бездротового підключення | <10 метрів |
| Діапазон робочих частот | 2.4026 ГГц - 2.480 ГГц |
| Потужність передачі | 2 клас |
| Активне шумозаглушення | так |
| Регулювання гучності | так |
| Кнопка керування | так |
| Принцип вокалізму | Динамічний |
| Час зарядки | <3.5 години |
| Час виклику | >18 XNUMX годин |
| Час відтворення музики | >16 XNUMX годин |
| Час очікування | >300 XNUMX годин |
| особливості | Neckband, Telescopic Wire, Lightweight, Folding Design, Portable, One-button intelligent open, Power display for iOS devices, One-to-two function, Voice dialing, Terminal redial, Call rejection, Chinese/English switching |
5. Посібник із налаштування
5.1 Заряджання навушників
- Locate the micro-USB charging port on the side of the neckband (refer to Figure 3.1 or 3.2).
- Connect the provided USB charging cable to the earphones and plug the other end into a USB power source (e.g., computer USB port, wall adapter).
- The LED indicator will illuminate during charging. It will change color or turn off once fully charged (typically less than 3.5 hours).
5.2 Увімкнення/вимкнення
- Щоб увімкнути: Slide the 'ON/OFF' switch to the 'ON' position. The LED indicator will flash, indicating the earphones are powered on.
- Щоб вимкнути: Slide the 'ON/OFF' switch to the 'OFF' position. The LED indicator will turn off.
5.3 Створення пари Bluetooth
To connect your earphones to a Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet, etc.):
- Переконайтеся, що навушники повністю заряджені та вимкнені.
- Slide the 'ON/OFF' switch to the 'ON' position. The earphones will automatically enter pairing mode, and the LED indicator will flash rapidly (often alternating blue and red).
- Увімкніть Bluetooth на своєму пристрої та знайдіть доступні пристрої.
- Select "SX-991" (or similar name) from the list of found devices.
- If prompted for a password, enter "0000" (if required).
- Once successfully paired, the LED indicator will flash slowly or turn solid blue, and you may hear an audible confirmation.
5.4 One-to-Two Function
The SX-991 supports connecting to two Bluetooth devices simultaneously:
- Сполучіть навушники з першим пристроєм, як описано в розділі 5.3.
- Вимкніть Bluetooth на першому пристрої.
- Put the earphones back into pairing mode.
- З’єднайте навушники з другим пристроєм.
- Re-enable Bluetooth on the first device. The earphones should now be connected to both devices.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Керування викликами
- Відповісти на дзвінок: Press the 'Answer/End Call' button once.
- Завершити виклик: Press the 'Answer/End Call' button once during a call.
- Відхилити виклик: Press and hold the 'Answer/End Call' button for 2 seconds.
- Terminal Redial: Double-press the 'Answer/End Call' button to redial the last number.
- Голосовий набір: Press and hold the 'Answer/End Call' button to activate your device's voice assistant (if supported).
6.2 Відтворення музики
- Відтворення/пауза: Press the 'Answer/End Call' button once.
- Наступна пісня: Довго натисніть кнопку «Зменшення гучності».
- Попередня пісня: Довго натисніть кнопку «Збільшення гучності».
6.3 Регулювання гучності
- Збільшити гучність: Коротко натисніть кнопку «Збільшення гучності».
- Зменшити гучність: Коротко натисніть кнопку «Зменшення гучності».
6.4 Telescopic Earbuds
To extend the earbuds, gently pull them out from the neckband. To retract them, press the 'Retraction Key' on the side of the neckband and guide the cable back in.
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Use a soft, dry cloth to clean the earphones. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Зберігання: When not in use, store the earphones in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The folding design allows for compact storage.
- Водонепроникність: The earphones are designed for sports, but avoid submerging them in water. Wipe off sweat or moisture immediately after use.
- Навушники: Regularly clean the ear tips to prevent wax buildup. Replace them if they become damaged or worn.
8. Вирішення проблем
| проблема | Рішення |
|---|---|
| Навушники не вмикаються | Ensure the earphones are charged. Connect to a power source and check the LED indicator. |
| Не вдається підключитися до пристрою | Make sure Bluetooth is enabled on your device. Ensure earphones are in pairing mode (rapidly flashing LED). Move earphones closer to your device. Try restarting both devices. |
| Ні звуку, ні низької гучності | Check the volume levels on both the earphones and your connected device. Ensure earphones are properly paired. |
| Переривчасте з'єднання | Ensure there are no obstructions between the earphones and your device. Move away from other wireless devices that may cause interference. Keep within the 10-meter range. |
| Мікрофон не працює | Ensure the earphones are properly connected and selected as the audio input device on your phone/computer. Check for any mute functions on your device. |
9. Поради користувача
- For optimal sound quality and comfort, experiment with the different sizes of ear tips provided to find the best fit for your ears.
- When not actively listening, retract the earbuds and fold the neckband for compact and tangle-free storage.
- Utilize the one-to-two function to seamlessly switch between two connected devices, such as your phone and tablet, without needing to re-pair.
- Keep the earphones charged to avoid interruptions during long listening sessions or calls. The power display for iOS devices can help you monitor battery life.
10. Гарантія та підтримка
Щоб отримати інформацію про гарантію та технічну підтримку, зверніться до документації, наданої під час покупки, або зверніться до продавця. Зберігайте чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.





