1. Вступ
This manual provides instructions for the safe and effective use of your FLYLINKTECH 4-in-1 Car Jump Starter, Power Bank, Tire Inflator, and LED Light. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.

The device combines four essential functions:
- Car Jump Starter: Capable of jump-starting vehicles with up to ALL Gas engines and 8.0L Diesel engines.
- Портативний Power Bank: 24000mAh capacity with USB and DC outputs for charging electronic devices.
- Tire Inflator: 150PSI air compressor with preset function and auto-off for inflating tires and other inflatables.
- Світлодіодне світло: Features Stable, SOS, and Strobe lighting modes for emergency situations.
2. Інформація про безпеку
Завжди дотримуйтесь наступних запобіжних заходів, щоб запобігти травмуванню або пошкодженню пристрою:
- Не піддавайте пристрій впливу екстремальних температур (вище 60°C або нижче -20°C).
- Не розбирайте та не змінюйте пристрій.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Використовуйте лише наданий смарт-ключamps for jump-starting.
- Ensure correct polarity when connecting to a vehicle battery.
- Do not jump-start a vehicle if the device's battery level is critically low.
- Avoid prolonged use of the tire inflator to prevent overheating.
- The device features an 8-point Smart Protection System:
- Захист від короткого замикання
- Захист від високої температури
- Захист від зворотного з'єднання
- Захист від низьких температур
- Surge Voltage Захист
- Високий волtage Захист
- Захист від високої температури
- Захист від надмірного розряду


3. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку на наявність наступних предметів:
- FLYLINKTECH 4-in-1 Car Jump Starter
- Розумний джемпер Clamps
- Шланг для накачування шин
- Various Nozzle Adapters (3 types)
- USB-кабель для заряджання (Type-C)
- Посібник користувача (цей документ)
- Storage Case (if included with your model)
4. Пристрій закінчивсяview
Ознайомтеся з компонентами та портами пристрою:

- DC 12-16V/10A Output Port
- USB Output Ports (USB1, USB2)
- Type-C Input Port (for charging the device)
- EC5 Output Port (for jumper clamps)
- Кнопка живлення
- РК-індикатор живлення
- РК-дисплей тиску повітря
- ON/OFF Button (for tire inflator)
5. Зарядка пристрою
Before first use, fully charge the device. It is recommended to recharge the device every 3-6 months to maintain battery health, even if not in use.
- Connect the provided USB charging cable to the Type-C Input Port (3) on the device.
- Connect the other end of the USB cable to a suitable USB wall adapter (not included) or car charger.
- The LCD Power Indicator (6) will show the charging status. The device is fully charged when the indicator shows 100%.
6. Інструкція з експлуатації
6.1. Запуск транспортного засобу за допомогою дроту
This device is suitable for jump-starting vehicles with up to ALL Gas engines and 8.0L Diesel engines.
- Ensure the jump starter is sufficiently charged (at least 50% recommended).
- Вимкніть запалювання автомобіля та все допоміжне обладнання (фари, радіо тощо).
- Підключіть червоний (+) клamp of the smart jumper cable to the positive (+) terminal of the vehicle's battery.
- Підключіть чорний (-) клamp of the smart jumper cable to the negative (-) terminal of the vehicle's battery.
- Insert the EC5 connector of the smart jumper cable into the EC5 Output Port (4) on the jump starter.
- Once connected correctly, the smart clamp indicator light will turn green (refer to smart clamp manual for specific indicator meanings).
- Запустіть двигун транспортного засобу.
- Once the vehicle starts, immediately remove the EC5 connector from the jump starter.
- Потім від’єднайте чорний (-) клемний штекерamp від акумулятора автомобіля, а потім червоний (+) індикаторamp.
CAUTION: Do not touch the red and black clamps together. Do not attempt to jump-start if the smart clamp indicator shows an error.

6.2. Використання як портативного зарядного пристрою
The 24000mAh capacity allows you to charge various electronic devices.
- Connect your device's USB charging cable to one of the USB Output Ports (2) on the jump starter. The device supports 5V/2.4A and 5V/9V quick charge.
- Alternatively, use the DC 12-16V/10A Output Port (1) for compatible devices.
- Пуск-стартер автоматично почне заряджати ваш пристрій.
- Monitor the LCD Power Indicator (6) for the remaining battery level.


6.3. Using the Tire Inflator
The 150PSI tire inflator can be used for car tires, bicycle tires, balls, and other inflatables. It features a preset function and auto-off.
- Screw the tire inflator hose onto the air output port of the device.
- Attach the appropriate nozzle adapter to the other end of the hose and connect it securely to the item you wish to inflate.
- Press the Power Button (5) to turn on the device. The LCD Air Pressure Display (7) will show the current pressure.
- Use the '+' and '-' buttons (usually near the display) to set the desired pressure.
- Press the ON/OFF Button (8) to start inflation.
- Інфлятор автоматично зупиниться, коли досягнеться заданий тиск.
- Press the ON/OFF Button (8) again to manually stop inflation if needed.
- Disconnect the hose and store the adapters.


6.4. Використання світлодіодного світла
Вбудований світлодіодний ліхтар забезпечує освітлення для різних ситуацій.
- Press and hold the Power Button (5) for a few seconds to turn on the LED light.
- Press the Power Button (5) briefly to cycle through the lighting modes: Stable Light → SOS Signal → Strobe Light → Off.

7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Протирайте пристрій м’якою сухою тканиною. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні засоби для чищення.
- Зберігання: Зберігайте пристрій у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Догляд за акумулятором: To prolong battery life, fully charge the device every 3-6 months, even when not in use. Avoid completely draining the battery for extended periods.
- Догляд за аксесуарами: Keep jumper clamps and inflator hose clean and free from debris.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пристрій не вмикається. | Акумулятор розрядився. | Повністю зарядіть пристрій. |
| Vehicle does not jump-start. | Неправильний клamp connection; Device battery too low; Vehicle battery severely damaged. | Перевірте клamp polarity and connection; Ensure device is sufficiently charged; Consult a mechanic if vehicle battery is faulty. |
| Tire inflator not working or stops prematurely. | Hose not securely connected; Preset pressure reached; Device overheating. | Ensure hose is tightly screwed on; Check preset pressure setting; Allow device to cool down before resuming use. |
| Розумний клamp indicator shows error. | Зворотна полярність; Коротке замикання; Перевищення температури. | Від'єднайте та знову підключіть клamps with correct polarity; Check for short circuits; Allow device to cool. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Торгова марка | FLYLINKTECH |
| Модель | CF700 2500A |
| Ємність акумулятора | 24000 мАг (діапазон 20000-30000 мАг) |
| Піковий струм | 2500A (>1200 A) |
| томtage | 16 В |
| Suitable for Car Battery Voltage | 12 В |
| Suitable for Gas Engine | ВСЕ |
| Suitable for Diesel Engine | 8L |
| Швидка зарядка | Two-Way Fast Charge |
| Вихід USB | 5V/2.4A, 5V/9V |
| Вихід постійного струму | 12-16.8 В / 10 А |
| Особливості | USB, Warning Light, SOS Lighting |
| Режими світлодіодного освітлення | Stable / SOS / Strobe |
| Вага товару | 2.42 кг |
| Кількість вбудованих батарей | 4 |
| Коефіцієнт конверсії | 80%~85% |
| Сертифікація зовнішнього тестування | CE |
| Походження | Материковий Китай |
10. Поради користувача
- Pre-charge: Always ensure the jump starter is fully charged before embarking on a long trip or storing it for emergencies.
- Перевірка рівня заряду акумулятора: Regularly check the LCD power indicator to ensure sufficient charge for jump-starting or inflating.
- Правильне підключення: Double-check the polarity when connecting the smart clamps to avoid damage to the device or vehicle. The smart clamps are designed to prevent errors, but visual confirmation is always best.
- Охолодження нагнітача: For prolonged inflation tasks, allow the device to cool down periodically to prevent overheating and ensure longevity.
- Температура зберігання: Store the device within the recommended temperature range to preserve battery health and overall performance.
11. Гарантія та підтримка
For product support, technical assistance, or warranty inquiries, please contact the seller or manufacturer directly. Refer to your purchase documentation for specific warranty terms and contact information.
Виробник/бренд: FLYLINKTECH
Продавець: UTRAI Flagship Store





