C27G5*T 34 Inch G5 Odyssey Gaming Monitor
Посібник користувача
Ігровий монітор
C27G5*T* C32G5*T* C34G5*T*
C27G5*T 34 Inch G5 Odyssey Gaming Monitor
Колір та зовнішній вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу, а технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення для покращення роботи.
Зміст цього посібника може бути змінений без попередження для покращення якості.
© Samsung
Samsung owns the copyright for this manual.
Використання або відтворення цього посібника повністю чи частково без дозволу компанії Samsung заборонено.
Торгові марки, відмінні від Samsung, належать їхнім власникам.
Перед використанням продукту
Запобіжні заходи
попередження
Недотримання інструкцій може призвести до серйозної або смертельної травми.
обережність
Недотримання інструкцій може призвести до травм або пошкодження майна.
![]() |
Цей символ вказує на високу обtage присутній всередині. Будь -який контакт з будь -якою внутрішньою частиною цього виробу небезпечний. | ![]() |
Обtage: Номінальна обtage позначене цим символом - AC voltage. |
![]() |
Цей символ означає, що цей виріб містить важливу літературу щодо експлуатації та обслуговування. | ![]() |
Обtage: Номінальна обtage позначене цим символом - DC voltage. |
![]() |
Class II product: This symbol indicates that a safety connection to electrical earth (ground) is not required. If this symbol is not present on a product with a mains lead, the product MUST have a reliable connection to protective earth (ground). | ![]() |
Обережно. Зверніться до інструкцій із використання: Цей символ вказує користувачеві звернутися до посібника користувача для отримання додаткової інформації щодо безпеки. |
Електрика та безпека
попередження
- Не використовуйте пошкоджений шнур живлення або вилку, а також не закріплену розетку.
- Не використовуйте кілька продуктів з однією розеткою.
- Не торкайтесь штепсельної вилки мокрими руками.
- Вставте вилку живлення до упору, щоб вона не була вільною.
- Під’єднайте штепсель до заземленої розетки (тільки для пристроїв із ізольацією типу 1).
- Не згинайте і не тягніть силою шнур живлення. Будьте обережні, не залишайте шнур живлення під важким предметом.
- Не розміщуйте шнур живлення або виріб поблизу джерел тепла.
- Витріть пил навколо контактів штепсельної вилки або розетки сухою тканиною.
обережність
- Не від'єднуйте шнур живлення під час використання виробу.
- Використовуйте лише шнур живлення, що постачається з виробом від Samsung. Не використовуйте шнур живлення з іншими виробами.
- Тримайте розетку, до якої підключений шнур живлення, без перешкод.
‒ Шнур живлення потрібно від’єднати, щоб відключити живлення виробу, коли виникає проблема. - Тримайте вилку, від’єднуючи шнур живлення від розетки.
установка
попередження
- НЕ РОЗМІЩУЙТЕ СВІЧКИ, РЕПЕЛЕНТИ КОМАХ АБО СИГАРЕТИ НА ВИРОБ. НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ ВИРІБ БІЛЯ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА.
- Не встановлюйте виріб у погано вентильованих приміщеннях, таких як книжкова шафа чи шафа.
- Встановіть виріб на відстані принаймні 10 см від стіни, щоб забезпечити вентиляцію.
- Зберігайте пластикову упаковку в недоступному для дітей місці.
‒ Діти можуть задихнутися. - Не встановлюйте виріб на нестабільну або вібруючу поверхню (ненадійна полиця, похила поверхня тощо)
‒ Виріб може впасти, пошкодитися та/або спричинити травму.
‒ Використання виробу в зоні з надмірною вібрацією може пошкодити виріб або спричинити пожежу. - Не встановлюйте виріб у транспортному засобі чи в місцях, підданих впливу пилу, вологи (крапель води тощо), масла чи диму.
- Не піддавайте виріб впливу прямих сонячних променів, тепла або гарячих предметів, наприклад, плити.
‒ Термін служби продукту може зменшитися або може статися пожежа. - Не встановлюйте виріб у місцях, доступних для маленьких дітей.
‒ Виріб може впасти та поранити дітей. - Edible oil, such as soybean oil, can damage or deform the product. Do not install the product in a Installation
попередження - НЕ РОЗМІЩУЙТЕ СВІЧКИ, РЕПЕЛЕНТІ КОМІХ АБО СИГАРЕТИ НА ВЕРХУ ВИРОБУ. НЕ
Встановлюйте ВИРОБ БІЛЯ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА. - Не встановлюйте виріб у погано вентильованих приміщеннях, таких як книжкова шафа чи шафа.
- Встановіть виріб на відстані принаймні 10 см від стіни, щоб забезпечити вентиляцію.
- Зберігайте пластикову упаковку в недоступному для дітей місці.
‒ Діти можуть задихнутися. - Не встановлюйте виріб на нестабільну або вібруючу поверхню (ненадійна полиця, похила поверхня тощо)
‒ Виріб може впасти, пошкодитися та/або спричинити травму.
‒ Використання виробу в зоні з надмірною вібрацією може пошкодити виріб або спричинити пожежу. - Не встановлюйте виріб у транспортному засобі чи в місцях, підданих впливу пилу, вологи (крапель води тощо), масла чи диму.
- Не піддавайте виріб впливу прямих сонячних променів, тепла або гарячих предметів, наприклад, плити.
‒ Термін служби продукту може зменшитися або може статися пожежа. - Не встановлюйте виріб у місцях, доступних для маленьких дітей.
‒ Виріб може впасти та поранити дітей. - Edible oil, such as soybean oil, can damage or deform the product. Do not install the product in a
обережність
- Не кидайте виріб під час руху.
- Не кладіть виріб на передню частину.
- Встановлюючи виріб на шафу або полицю, переконайтеся, що нижній край передньої частини виробу не виступає.
‒ Виріб може впасти, пошкодитися та/або спричинити травму.
‒ Встановлюйте виріб лише на шафах або полицях потрібного розміру. - Обережно покладіть виріб.
‒ Це може призвести до поломки виробу або травмування. - Встановлення виробу в незвичайному місці (місце, яке піддається впливу великої кількості дрібного пилу, хімічних речовин, екстремальних температур або значної кількості вологи, або місце, де виріб працюватиме безперервно протягом тривалого періоду часу) може серйозно вплинути на його продуктивність.
‒ Обов’язково зверніться до центру обслуговування клієнтів Samsung, якщо ви хочете встановити продукт у такому місці. - Перш ніж зібрати виріб, покладіть виріб на плоску стійку поверхню екраном донизу.
‒ The product is curved. Placing pressure on the product when on a flat surface may damage the product. When the product is on the ground facing up or down, do not put pressure on it.
операція
попередження
- Існує висока обtage всередині продукту. Ніколи не розбирайте, не ремонтуйте та не змінюйте продукт самостійно.
‒ Зверніться до центру обслуговування клієнтів Samsung для ремонту. - Щоб перемістити виріб, спочатку від’єднайте від нього всі кабелі, включаючи кабель живлення.
- If the product generates abnormal sounds, a burning smell or smoke, disconnect the power cord immediately and contact Samsung Customer Service Center.
- Не дозволяйте дітям звисати з виробу або лізти на нього.
‒ Діти можуть отримати травми або отримати серйозні ушкодження. - If the product is dropped or the outer case is damaged, turn off the power and disconnect the power cord. Then contact Samsung Customer Service Center.
‒ Подальше використання може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. - Не залишайте на виробі важкі предмети або предмети, які подобаються дітям (іграшки, солодощі тощо).
‒ Виріб або важкі предмети можуть впасти, коли діти намагатимуться дістати іграшки чи солодощі, що призведе до серйозних травм. - Під час блискавки або грози вимкніть виріб та від’єднайте кабель живлення.
- Не кидайте предмети на виріб та не наносьте ударів.
- Не переміщуйте виріб, тягнучи за шнур живлення або будь-який кабель.
- Якщо виявлено витік газу, не торкайтеся виробу чи вилки. Також негайно провітріть приміщення.
- Не піднімайте та не переміщуйте виріб, тягнучи за шнур живлення чи будь-який кабель.
- Не використовуйте та не тримайте поблизу виробу горючі спреї або легкозаймисті речовини.
- Переконайтеся, що вентиляційні отвори не закриті скатертинами або шторами.
‒ Підвищена внутрішня температура може спричинити пожежу. - Do not insert metallic objects (chopsticks, coins, hairpins, etc) or objects that burn easily (paper, matches, etc.) into the product (via the vent or input/output ports, etc.).
‒ Обов’язково вимкніть живлення виробу та від’єднайте шнур живлення, якщо вода або інші сторонні речовини потрапили всередину виробу. Потім зверніться до центру обслуговування клієнтів Samsung. - Не ставте предмети, що містять рідину (вази, горщики, пляшки тощо) або металеві предмети на виріб.
‒ Обов’язково вимкніть живлення виробу та від’єднайте шнур живлення, якщо вода або інші сторонні речовини потрапили всередину виробу. Потім зверніться до центру обслуговування клієнтів Samsung.
обережність
- Залишення екрана на нерухомому зображенні протягом тривалого періоду часу може призвести до вигорання залишкового зображення або пошкодження пікселів.
‒ Set the screen to power-saving mode or moving-picture screen saver when not using the product for an extended period of time. - Від’єднайте шнур живлення від розетки, якщо ви не плануєте використовувати виріб протягом тривалого періоду часу (відпустка тощо).
‒ Dust accumulation combined with heat can cause a fire, electric shock or electric leakage. - Використовуйте продукт із рекомендованою роздільною здатністю та частотою.
‒ Your eyesight may deteriorate. - Не з’єднуйте разом адаптери змінного/постійного струму.
- Зніміть поліетиленовий пакет з адаптера змінного/постійного струму перед використанням.
- Не дозволяйте воді потрапляти в адаптер змінного/постійного струму та не намочувати пристрій.
‒ An electric shock or fire may result.
‒ Avoid using the product outdoors where it can be exposed to rain or snow.
‒ Be careful not to get the AC/DC adapter wet when you wash the floor.
• Do not put the AC/DC adapter near to any heating apparatus.
‒ Otherwise, a fire may result. - Тримайте адаптер змінного/постійного струму в добре провітрюваному місці.
- Якщо розташувати адаптер живлення змінного/постійного струму вхідним кабелем догори, вода чи інші сторонні речовини можуть потрапити в адаптер і спричинити його несправність.
Переконайтеся, що адаптер живлення змінного/постійного струму лежить на столі або підлозі. - Не тримайте виріб догори дном і не переміщуйте його, тримаючись за підставку.
‒ The product may fall and become damaged or cause an injury. - Якщо дивитися на екран занадто близько протягом тривалого періоду часу, це може погіршити ваш зір.
- Не використовуйте зволожувачі повітря або плити навколо продукту.
- Дайте очам відпочинок більше 5 хвилин або дивіться на віддалені предмети кожні 1 годину використання продукту.
- Не торкайтеся екрана, якщо виріб був увімкнений протягом тривалого періоду часу, оскільки він стане гарячим.
- Зберігайте невеликі аксесуари в недоступному для дітей місці.
- Будьте обережні, регулюючи кут виробу.
‒ Your hand or finger may get stuck and injured.
‒ Tilting the product at an excessive angle may cause the product to fall and an injury may result. - Не кладіть на виріб важкі предмети.
‒ Це може призвести до поломки виробу або травмування. - Використовуючи навушники або навушники, не вмикайте гучність надто високо.
‒ Having the sound too loud may damage your hearing.
Очищення
У високоглянцевих моделях на поверхні можуть утворитися білі плями, якщо поблизу використовується ультразвуковий зволожувач.
― Зверніться до найближчого центру обслуговування клієнтів Samsung, якщо ви хочете очистити внутрішню частину виробу (за обслуговування стягується плата).
Не натискайте на екран продукту руками чи іншими предметами. Є ризик пошкодити екран.
― Будьте обережні під час чищення, оскільки панель і зовнішню поверхню вдосконалених РК-дисплеїв легко подряпати.
Під час чищення виконайте наведені нижче дії.
- Вимкніть виріб і ПК.
- Від’єднайте кабель живлення від виробу.
― Тримайте кабель живлення за вилку та не торкайтеся кабелю мокрими руками. Інакше можливе ураження електричним струмом. - Протріть виріб чистою, м’якою і сухою тканиною.
Змочіть у воді м’яку тканину, добре розкрийте її, а потім протріть тканиною зовнішню поверхню виробу.
‒ Не наносьте на виріб миючий засіб, що містить спирт, розчинник або поверхнево-активну речовину.
‒ Не розпилюйте воду або миючий засіб безпосередньо на виріб. - Підключіть шнур живлення до виробу після завершення чищення.
- Увімкніть виріб і ПК.
Правильна постава для використання продукту
Використовуйте продукт у правильній позі, як описано нижче:
- Випряміть спину.
- Залиште відстань від 45 до 50 см між вашим оком і екраном і подивіться трохи вниз на екран.
- Тримайте очі прямо перед екраном.
- Відрегулюйте кут, щоб світло не відбивалося на екрані.
- Тримайте передпліччя перпендикулярно до плеча і на одному рівні з тильною стороною кистей.
- Тримайте лікті приблизно під прямим кутом.
- Відрегулюйте висоту виробу, щоб ви могли тримати коліна зігнутими під кутом 90 градусів або більше, п’яти прикріплені до підлоги, а руки нижче серця.
- Do the Eye exercises or blink frequently, then eye fatigue will be relieved.
Препарати
установка
Кріплення підставки
Покладіть підставку на горловину підставки у напрямку, показаному на малюнку. Перевірте, чи міцно з’єднано горловину підставки.Щільно прикрутіть з'єднувальний гвинт у нижній частині підставки.
Тримайте задню частину виробу, як показано на малюнку. Вставте зібрану підставку в основний корпус у напрямку стрілки, як показано на малюнку.
Підніміть монітор і зніміть упаковку.
Збірка підставки завершена.
Зняття підставки
― Before removing the stand from the product, place the product on a flat and stable surface with the screen facing down.
Place the protective Styrofoam (cushion) included in the package on the floor and place the product facing down on the Styrofoam, as shown in the image. If Styrofoam is unavailable, use a thick sitting mat.
Тримаючи виріб однією рукою, іншою рукою потягніть за шию підставки, щоб від’єднати підставку, як показано на малюнку.
Зніміть шийку підставки з основи підставки, потягнувши її в напрямку стрілки, як показано на малюнку.
Заходи безпеки при переміщенні виробу
- Під час переміщення тримайте виріб за нижні кути або краї.
- Do not hold the product upside down only the stand.
- Не тисніть безпосередньо на екран.
- Не тримайтеся за екран під час переміщення виробу.
- Не натискайте на виріб. Існує ризик пошкодити виріб.
Перевірка простору навколо виробу
Під час розміщення виробу переконайтеся, що достатньо місця для вентиляції. Підвищення внутрішньої температури може спричинити пожежу та пошкодити виріб. Встановлюючи виріб, зберігайте достатньо місця навколо виробу, як показано на схемі.
― The exterior may differ depending on the product.
Регулювання нахилу виробу
― Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених. Специфікації можуть бути змінені без попередження з метою покращення якості.
- Нахил виробу можна регулювати.
- Тримайте нижню частину виробу та обережно відрегулюйте нахил.
Блокування проти крадіжок
― An anti-theft lock allows you to use the product securely even in public places.
― The locking device shape and locking method depend on the manufacturer. Refer to the manuals provided with your anti-theft locking device for details.
Щоб заблокувати пристрій блокування проти крадіжки:
- Прикріпіть трос вашого протиугінного замка до важкого предмета, наприклад столу.
- Протягніть один кінець кабелю через петлю на іншому кінці.
- Вставте блокувальний пристрій у гніздо замка проти крадіжки на задній панелі виробу.
- Зафіксуйте запірний пристрій.
‒ Замок проти крадіжки можна придбати окремо.
‒ Додаткову інформацію дивіться в посібниках, що постачаються разом із замикаючим пристроєм проти крадіжки.
‒ Замки проти крадіжки можна придбати в магазинах електроніки або в Інтернеті.
Технічні характеристики настінного кріплення (VESA)
― Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the wall mount to surfaces other than plaster board, please contact your nearest dealer for additional information. If you install the product on a slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Samsung wall mount kits contain a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
- Не використовуйте гвинти, які перевищують стандартну довжину або не відповідають специфікаціям стандартних гвинтів VESA. Занадто довгі гвинти можуть пошкодити внутрішню частину виробу.
- У разі встановлення настінного кріплення, відмінного від зазначеного продукту, його встановлення може бути складним.
- Для настінних кріплень, які не відповідають стандартним вимогам VESA, довжина гвинтів може відрізнятися залежно від технічних характеристик настінного кріплення.
- Не закріплюйте гвинти занадто міцно. Це може пошкодити виріб або спричинити його падіння, що призведе до травмування людей. Samsung не несе відповідальності за подібні аварії.
- Samsung не несе відповідальності за пошкодження виробу або травми, якщо використовується настінне кріплення, яке не відповідає стандарту VESA або не зазначено, або споживач не дотримується інструкцій із встановлення продукту.
- Не встановлюйте виріб під нахилом більше ніж 15 градусів.
- Стандартні розміри наборів для настінного кріплення наведені в таблиці нижче.
назва моделі | Характеристики отвору для гвинтів VESA (A * B) в міліметрах |
Стандартний гвинт | кількість |
C27G5*T* / C32G5*T* / C34G5*T* |
75.0 х 75.0 | M4 | 4 EA |
― Do not install your Wall Mount Kit while your product is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
панель управління
― Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених. Специфікації можуть бути змінені без попередження з метою покращення якості.
Частини | опис |
Кнопка JOG | Багатонаправлена кнопка, яка допомагає орієнтуватися. |
Індикатор живлення |
Цей світлодіод є індикатором стану живлення. — You can select the power LED operation to be enabled or disabled on the menu screen. ( ![]() |
Щоб скористатися посібником із функціональних клавіш, натисніть кнопку JOG, коли екран увімкнено. — When the product not displays the OSD menu, the JOG Button could be used as below. |
|
Інструкція з функціональних клавіш | — Up : Change the settings for Яскравість, Контрастність, і Різкість. — Down : Change the обсяг установка. — Left or Right : Change the Source установка. |
![]() |
— PRESS(ENTER): The selected item will be applied. Змінює джерело вхідного сигналу. Якщо джерело вхідного сигналу було змінено, у верхньому лівому куті екрана з’явиться повідомлення. |
![]() |
Відображення головного екранного меню. |
![]() |
Вмикає очей Saver режим. — C27G5*T* / C32G5*T* model only. |
![]() |
Вмикає PBP Режим. — C34G5*T* model only. |
![]() |
Вимикає виріб. |
![]() |
Вихід зі сторінки меню. |
Підключення та використання вихідного пристрою
Перед підключенням продукту прочитайте нижче.
- Before connecting the product, check the shapes of both ports of the supplied signal cables and the
форми та розташування портів на продукті та зовнішньому пристрої. - Перш ніж під’єднувати виріб, переконайтеся, що ви від’єднали кабелі живлення як від виробу, так і від зовнішнього пристрою, щоб запобігти пошкодженню виробу через коротке замикання або перевантаження струму.
- Після того як усі сигнальні кабелі правильно під’єднані, під’єднайте кабелі живлення до виробу та зовнішнього пристрою.
- Після завершення підключення обов’язково прочитайте посібники, щоб ознайомитися з функціями продукту, заходами безпеки та іншою інформацією, необхідною для правильного використання виробу.
― Connecting parts may differ in different products.
― Надані порти можуть відрізнятися залежно від виробу.
порти
― Доступні функції можуть відрізнятися залежно від моделі продукту. Колір і форма деталей можуть відрізнятися від зображених. Специфікації можуть бути змінені без попередження з метою покращення якості. Зверніться до фактичного продукту.
порт | опис |
![]() |
Під’єднайте пристрій для виведення аудіо, наприклад навушники. |
HDMI-IN | Підключається до пристрою-джерела за допомогою кабелю HDMI або кабелю HDMI-DVI. |
DP IN | Підключається до ПК за допомогою кабелю DP. |
СЕРВІС | Для оновлення програмного забезпечення використовуйте USB-накопичувач. |
DC 19V | Підключається до адаптера змінного/постійного струму. |
Підключення та використання ПК
Виберіть спосіб підключення, відповідний вашому ПК.
Підключення за допомогою кабелю HDMI
Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI
― Функція аудіо не підтримується, якщо пристрій-джерело підключено за допомогою кабелю HDMI-DVI.
― Оптимальна роздільна здатність може бути недоступною за допомогою кабелю HDMI-DVI.
Підключення за допомогою кабелю DP
― Рекомендовано використовувати кабель DP, який надається як аксесуар. Якщо немає в комплекті, обов’язково використовуйте кабель DP довжиною 1.5 м або менше.
― Використовуйте сертифікований VESA кабель DP 1.2 або вище та його стать.
Підключення до навушників або навушників
― Використовуйте навушники, коли активуєте звук за допомогою кабелю HDMI-HDMI або DP.
― Гніздо для навушників підтримує лише 3-провідниковий тип наконечник-кільце-гільза (TRS).
Підключення живлення
- Підключіть кабель живлення до адаптера змінного/постійного струму. Потім підключіть адаптер змінного/постійного струму до порту 19 В постійного струму на задній панелі продукту.
- Далі підключіть кабель живлення до розетки.
- Натисніть кнопку JOG у нижній частині виробу, щоб увімкнути його.
― Вхідний томtage перемикається автоматично.
Приведення в порядок підключених кабелів
Помістіть обидва кабелі в кабельний тримач на підставці (ХОЛДЕР-СТІДКА КАБЕЛЬ), щоб упорядкувати кабелі, як показано на малюнку. Збірку завершено.
Встановлення оптимальної роздільної здатності
Інформаційне повідомлення про встановлення оптимальної роздільної здатності з’явиться, якщо ви вмикаєте виріб у перший раз після покупки.
Виберіть мову інформаційного повідомлення та змініть роздільну здатність вашого ПК на оптимальне значення.
― Якщо не вибрано оптимальну роздільну здатність, повідомлення з’являтиметься до трьох разів протягом указаного часу, навіть якщо виріб вимкнути та знову ввімкнути.
― Якщо ви хочете встановити оптимальну роздільну здатність для свого комп’ютера, зверніться до (Питання та відповіді) → «Як я можу змінити роздільну здатність?»
― Ви можете налаштувати частоту оновлення відповідно до роздільної здатності екрана, вибравши Game → Refresh Rate в екранному меню.
― To enable the maximum refresh rate, set FreeSync to On or set Refresh Rate to 144 Hz (C27G5*T* / C32G5*T*), 165 Hz (C34G5*T*).
Список графічних карт, що підтримують HDR10
HDR10 is accessible only on Windows 10 systems equipped with graphic cards that support Play Ready 3.0
Digital Rights Management (for protected HDR content). Use graphic cards listed below for HDR10.
- NVIDIA GeForce 1000 series or higher
- AMD Radeon™ RX 400 series or higher
- Intel UHD Graphics 600 series or higher
― Graphic cards that support hardware-accelerated 10-bit video decoding for HDR video codecs are recommended.
Керівництво з функціональних клавіш →
― Доступні функції можуть відрізнятися залежно від моделі продукту. Колір і форма деталей можуть відрізнятися від зображених. Специфікації можуть бути змінені без попередження з метою покращення якості.
Game
2nd | 3rd | опис |
Частота оновлення | Змінити частоту оновлення екрана. Вища частота оновлення може зменшити навантаження на очі. • 60 Гц / 120 Гц / 144 Гц — C27G5*T* / C32G5*T* model only. • DisplayPort: 60 Гц / 100 Гц / 165 Hz HDMI: 60 Гц / 100 Гц — C34G5*T* model only. — This menu is not available when FreeSync встановлено. — Changing the Частота оновлення may cause screen flickering, depending on the PC’s graphics card. — The function is available in a PC equipped with the graphics card that can change the refresh rate. Він недоступний на пристроях (наприклад, аудіо/відео) з фіксованою частотою оновлення. Якщо функція застосована, екран може працювати несправно. — If the Частота оновлення function is in use and the text displayed on the PC screen looks blurry or corrupted, resolve the issue by changing the resolution of the PC screen to the recommended resolution. |
2nd | 3rd | опис |
Чорний еквалайзер | Відрегулюйте яскравість темних областей. Коли значення наближається до 1, темніші області екрана стають яскравішими, що полегшує пошук ворогів під час гри. Щоб легше знаходити ворогів під час гри, використовуйте нижче значення. Коли значення наближається до 20, темні ділянки екрана стають темнішими, а контрастність збільшується. — This menu is not available when Режим окулярів активовано — This menu is not available when Режим зображення встановлений в кіно Режим. — This menu is not available when Динамічний контраст активовано - The Чорний еквалайзер feature is only activated at a certain AV resolution, such as 720P @ 60Hz and 1080P @ 60Hz. |
|
відповідь час | Збільште швидкість відгуку панелі, щоб зробити відео більш яскравим і природним. — It is best to set Час реакції до стандарт or Швидше коли вас немає viewдивитися фільм чи гру. — This menu is not available when FreeSync встановлено. - Коли Режим зображення встановлений в Dynamic or Режим окулярів встановлений в On, то Fastest (MBR) menu is deactivated. - The Fastest (MBR) menu is only available when Частота оновлення is set to 144Hz (C27G5*T* / C32G5*T*), 165Hz (C34G5*T*). |
|
FreeSync |
FreeSync technology is solution that eliminates screen tearing without all the usual lag and latency. FreeSync can be operated when you use AMD’s graphic card with supporting FreeSync Рішення. Додаткову інформацію див. на сторінці FreeSync (для відеокарти AMD). |
|
Низький лаг введення | Minimize input lag for fast reactions by reducing the video processing time. — This menu is not available when FreeSync активовано — This menu is not available when Частота оновлення is set to 120Hz / 144Hz (C27G5*T* / C32G5*T* model only.). — This menu is not available when Частота оновлення is set to 60Hz / 100Hz / 165Hz (C34G5*T* model only.) (in DisplayPort режим) — If the refresh rate of the PC is different from the setting for Частота оновлення on the product, the function may not be supported. |
|
Віртуальна точка прицілювання | • від: Віртуальна точка прицілювання is not available while від вибраний. • ![]() • скидання становище: Restore the aim point position to the default. |
2nd | 3rd | опис |
Екран Розмір | Виберіть найкращий розмір екрана та співвідношення сторін. — This menu is not available when FreeSync активовано In PC режим • автоматичний: Display the picture according to the aspect ratio of the input source. • Wide: Display the picture in full screen regardless of the aspect ratio of the input source. • 17 " (4: 3): Use a 4:3 aspect ratio on a 17-inch screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. • 19 " (4: 3): Use a 4:3 aspect ratio on a 19-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. • 19″ Wide (16:10): Use a 16:10 aspect ratio on a 19-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. • 21.5″ Wide (16:9): Use a 16:9 aspect ratio on a 21.5-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. • 22″ Wide (16:10): Use a 16:10 aspect ratio on a 22-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. • 23 " Wide (16: 9): Use a 16:9 aspect ratio on a 23-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. • 27″ Wide (16:9): Use a 16:9 aspect ratio on a 27-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. — C34G5*T* model only. • 29 " Wide (21: 9): Use a 21:9 aspect ratio on a 29-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. — C34G5*T* model only. |
2nd | 3rd | опис |
У режимі AV · 4:3: відображення зображення із співвідношенням сторін 4:3. Підходить для відео та стандартних трансляцій. · 16:9: Display the picture with an aspect ratio of 16:9. · 21:9: відображення зображення із співвідношенням сторін 21:9. — C34GST model only. · Screen Fit: Відобразити picture with the original aspect ratio without cutting off. · 17′ (4:31: Use a 4:3 aspect ratio on a 17-inch screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. · 19′ (4:3): Use a 4:3 aspect ratio on a 19-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. · 19′ Wide (16:1W: Use a 16:10 aspect ratio on a 19-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. · 21.5-Wide (16:9): Use a 16:9 aspect ratio on a 21.5-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. · 22- Wide (16:10): Use a 16:10 aspect ratio on a 22-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. · 23- Wide (16:9): Use a 16:9 aspect ratio on a 23-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. · 27′ Wide (16:9): Use a 16:9 aspect ratio on a 27-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. – C3485T model only. · 29″ Wide (21: 9): Використовуйте 21:9 aspect ratio on a 29-inch wide screen. Pictures with a different aspect ratio will not be displayed. – C34GST model only. — The function may not be supported depending on the ports provided with the product. — Changing the Розмір екрану is available when the following conditions are satisfied. — The input source is 480p, Slop, 720p, or 1080p and product can display normally (Not every model can support all of these signals.). — This can only be set when the external input is connected through HDMI/DP and Режим ПК/AV встановлений в AV. — This option is available when FreeSync встановлений в Викл. |
Картинка
2nd | 3rd | опис |
Режим зображення | Це меню забезпечує оптимальну якість зображення відповідно до середовища, де буде використовуватися виріб. — This menu is not available when Режим окулярів активовано - Режим зображення is disabled when the input is an HDR signal. In PC режим • виготовлений на замовлення: Customize the screen settings. • FPS: Increase the brightness of darker areas of the FPS (First-Person Shooter) game screen. This mode increases visibility of your enemies during a FPS (First-Person Shooter) game. • Фондова біржа РТС: Increase the color temperature and contrast ratio to improve visibility of the RTS (Real-Time Strategy) screen and minimap. • RPG: This mode is optimized for 3D graphics and instant messaging on the RPG (Role Playing Game) game screen. • AOS: Increase the contrast ratio to obtain a picture quality optimized for the AOS (Aeon Of Strife) game screen. • кіно: Obtain the brightness and sharpness of monitors suitable for enjoying video and DVD content. • Dynamic Контрастність: Obtain balanced brightness through automatic contrast adjustment. In AV mode When the external input is connected through HDMI/DP and Режим ПК/AV встановлений в AV, Режим зображення has four picture settings (Dynamic, стандарт, фільм і виготовлений на замовлення) that are preset at the factory. You can activate either Dynamic, стандарт, фільм or виготовлений на замовлення. Ви можете вибрати виготовлений на замовлення which automatically recalls your personalized picture settings. • Dynamic: Select this mode to view a sharper image than in стандарт Режим. • стандарт: Select this mode when the surroundings are bright. • фільм: Select this mode when the surroundings are dark. This will save power and reduce eye fatigue. • виготовлений на замовлення: Select this mode when you want to adjust the image according to your preferences. - The Режим зображення feature is only activated at a certain AV resolution, such as 720P @ 60Hz and 1080P @ 60Hz. |
2nd | 3rd | опис |
Яскравість | Ви можете налаштувати загальну яскравість зображення. (Діапазон: 0~100) Більше значення зробить зображення яскравішим. — This menu is not available when Режим окулярів активовано |
|
Контрастність | Відрегулюйте контраст між об’єктами та фоном. (Діапазон: 0~100) Більше значення збільшить контрастність, щоб зробити об’єкт чіткішим. — This menu is not available when Режим зображення встановлений в кіно or Динамічний контраст Режим. |
|
Різкість | Зробіть контури об'єктів більш чіткими або розмитими. (Діапазон: 0~100) Більше значення зробить контури об'єктів більш чіткими. — This menu is not available when Режим зображення встановлений в кіно or Динамічний контраст Режим. |
|
колір | Відрегулюйте відтінок екрана. • Кольоровий тон: Select a color tone that best suits your viewing needs.— When the external input is connected through HDMI/DP and Режим ПК/AV встановлений в AV (720P @ 60Hz and 1080P @ 60Hz), Кольоровий тон has four color temperature settings (Прохолодно, нормальний, Теплий і виготовлений на замовлення). |
2nd | 3rd | опис |
Рівень чорного | If a DVD player or set-top box is connected to the product via HDMI, image quality degradation (contrast/color degradation, black level, etc.) may occur, depending on the connected source device. In such case, Рівень чорного can be used to adjust the image quality. • нормальний: Select this mode when there is no contrast ratio degradation. • низький: Select this mode to reduce the black level and increase the white level when there is a contrast ratio degradation. — This function is only available in HDMI Режим. - Рівень чорного may not be compatible with some source devices. - The Рівень чорного feature is only activated at a certain AV resolution, such as 720P @ 60Hz and 1080P @ 60Hz. — Adjust the Black рівень because the image quality may differ depending on the external device. |
|
Режим окулярів | Встановіть оптимальну якість зображення, що підходить для розслаблення очей. TÜV Rheinland “Low Blue Light Content” is a certification for products which meet requirements for lower blue light levels. When Режим окулярів є 'On‘, the blue light that wavelength is around 400nm will decrease, and it will provide an optimum picture quality suitable for eye relaxation. At the same time, the blue light level is lower than in the default settings, and it was tested by TÜV Rheinland and certified as it met the requirements of TÜV Rheinland “Low Blue Light Content” standards. |
|
Регулювання екрану | • H-положення: Move the screen to the left or right. • V-положення: Move the screen up or down. — This option is only available when Режим ПК/AV встановлений в AV. — This menu is only available when Розмір екрану встановлений в Розмір екрану in AV Мода. When a 480P or 576P or 720P or 1080P signal is input in AV mode and the product can display normally, select Екран Відповідати to adjust horizontal position and vertical position in 0-6 levels. |
PBP (Підтримувана модель: C34G5*T*)
― Доступні функції можуть відрізнятися залежно від моделі продукту. Колір і форма деталей можуть відрізнятися від зображених. Специфікації можуть бути змінені без попередження з метою покращення якості.
― If the PBP function is in use and the text displayed on the PC screen looks blurry or corrupted, resolve the issue by changing the resolution of the PC screen to the recommended resolution.
― Do not arbitrarily change the PBP function while playing a game. Otherwise, some game apps may not respond, resulting in screen errors.
2nd | 3rd | опис |
Режим PBP | Увімкніть або вимкніть режим PBP. If the source device does not send a video signal at an appropriate resolution for display in PBP mode, a blank screen may appear when the PBP function is turned on. — 4K output from an AV device is not supported when Режим PBP is On. |
|
Source | Select the source for each screen. — This option is available when Режим PBP встановлений в On. |
|
Звучати Source | Встановіть, на якому екрані ви хочете чути звук. • ![]() — This option is available when Режим PBP встановлений в On. |
|
Коефіцієнт екрана | Set the Screen Ratio for PBP mode. In PC режим • автоматичний: Display the picture according to the aspect ratio of the input source. • Wide: Display the picture in full screen regardless of the aspect ratio of the input source. In AV режим • 4:3: Display the picture with an aspect ratio of 4:3. Suitable for videos and standard broadcasts. • 16:9: Display the picture with an aspect ratio of 16:9. • Розмір екрану: Display the picture with the original aspect ratio without cutting off. — The function may not be supported depending on the ports provided with the product. — Changing the Екран Ratio is available when the following conditions are satisfied. — The input source is 480p, 576p, 720p or 1080p and product can display normally (Not every model can support all of these signals.). — This can only be set when the external input is connected through HDMI/DP and PC/AV режим встановлений в AV. — This option is available when FreeSync вимкнено — This option is available when Режим PBP встановлений в On. |
2nd | 3rd | опис |
Контрастність | Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast. — This option is available when Режим PBP встановлений в On. |
On Screen Display
2nd | 3rd | опис |
Language | Встановіть мову меню. — A change to the language setting will only be applied to the onscreen menu display. — It will not be applied to other functions on your PC. |
|
Відображення часу | Екранне меню автоматично зникне, якщо воно не використовується протягом певного періоду часу. дисплей час is a function to specify the time which you want the OSD menu to disappear. |
SYSTEM
2nd | 3rd | опис |
 обсяг | Налаштуйте обсяг controlling the JOG button LEFT/RIGHT. — To activate the Відключення function, access the обсяг control screen, then use the JOG button to move the focus down. To deactivate the Відключення function, access the обсяг control screen, then increase or decrease the обсяг. |
|
Динамічна яскравість | Автоматично регулюйте яскравість, щоб забезпечити найкращий контраст екрану за поточних умов. — This menu is not available when Режим окулярів активовано — If the Brightness is set too low, the operation may not work properly. |
2nd | 3rd | опис |
Таймер вимкнення Plus | Таймер вимкнення | • Таймер вимкнення: Ввімкнути Таймер вимкнення Режим. • Turn Off After: The off timer can be set within a range of 1 to 23 hours. The product will automatically power off after the specified number of hours. — This option is only available when Таймер вимкнення встановлений в On. — For products for the market in some regions, the Таймер вимкнення is set to automatically activate 4 hours after the product powers on. This is done in accordance with power supply regulations. If you do not want the timer to activate, go to ![]() |
Екотаймер | • Екотаймер: Ввімкнути Екотаймер Режим. • Eco від після: Eco від після can be set between 10 and 180 minutes. The product will automatically power off after the specified time has elapsed. — This option is only available when Екотаймер встановлений в On. |
|
Режим ПК/AV | Установка Режим ПК/AV до AV. The picture size will be enlarged. Ця опція корисна, коли ви view фільм. — Products with a display area of 16:9 or 16:10 are only supported. — If the product is in HDMI, DisplayPort mode and the screen says Перевірте підключення кабелю та налаштування вихідного пристрою. press the JOG button to display the Function Key Guide screen and then select ![]() |
|
Версія DisplayPort | Select your DisplayPort. — Incorrect settings may cause the screen to go blank. If this occurs, check the device specifications. — If the product (in DisplayPort mode) is displaying the message Перевірте підключення кабелю та налаштування вихідного пристрою. press the JOG button to display the Function Key Guide screen and then select ![]() — If setting the Версія DisplayPort до 1.1, for the bandwidth limitation of the DisplayPort 1.1 protocol, the actual maximum output refreshing rate of the graphics cards cannot achieve the level of 120 Hz/144 Hz. — If the PC has entered BIOS mode and the BIOS screen does not appear, go to the following path and then select the mode. ![]() * 1.1 or 1.2↑ (C27G5*T* / C32G5*T*), 1.1 / 1.2 / 1.4 (C34G5*T*). |
2nd | 3rd | опис |
вхід порт Вер. | Select an HDMI version. — The supportable device and resolution may differ depending on its version. — When the version is changed, the screen may blink. — If you set the Режим HDMI до 1.4, some high resolutions may not be supported because of bandwidth limitation of the HDMI 1.4 protocol. — When the setting is not appropriate, a blank screen may appear. In this case, check the specifications of the device. — Set HDMI режим до 1.4 if the monitor is connected to an HDMI device and the monitor does not display the screen properly, displays a blank screen, or does not play sound at all. |
|
Auto Source Switch | By activating, a new connected source is displayed automatically. — This function may not be supported depending on the model or geographical area. |
|
Час повторення клавіш | Контролюйте швидкість відповіді кнопки при її натисканні. Прискорення, 1 секабо 2 сек can be selected. If Без повторення is selected, a command responds only once when a button is pressed. |
|
Індикатор живлення горить | Налаштуйте параметри, щоб увімкнути або вимкнути світлодіод живлення, розташований у нижній частині виробу. • Робочий: The power LED is on when the product is turned on. • режим очікування: The power LED is on when the product is turned off. |
Підтримка
2nd | 3rd | опис |
Самодіагностика | Виконайте цей тест, якщо виникнуть проблеми із зображенням на моніторі. — Never turn off the power nor change the input source during self diagnosis. If possible, try not to interrupt testing. |
|
програмне забезпечення Оновити | Оновіть програмне забезпечення за допомогою оновлення file на пристрої USB. 1 Save the update file (у форматі .bin), який ви завантажили з Samsung webсайт (http://www.samsung.com/sec) на USB-накопичувач. 2 Connect the USB device to the СЕРВІС port on the monitor. Select ![]() 3 Follow the instructions on the screen to proceed with update. 4 Your product will turn itself off and on again automatically after completing update, and then turn off your product. 5 Remove the power cord from the power outlet and then reconnect the cord after turning off. — To perform software update by using a USB memory, first format the USB memory to FAT32. — When performing update, make sure that only one BIN file (.bin) зберігається в кореневому каталозі. — If the Оновлення немає files found on your USB device. Please check your USB device and try again. message is displayed, this is probably due to the following reasons. — A USB memory is not connected to the СЕРВІС Порт — The files у під’єднаній пам’яті USB є несумісними форматами. — There are no valid update files, знайдені в під’єднаній пам’яті USB. (Оновлень немає fileзбережені в пам’яті або в file назви неправильні) — Do not turn off the product until the update is complete. And prevent the updating from any interruption as far as possible. In general, the product returns to the previous version if an update is interrupted.| — It is not a monitor-related problem because the screen may blink in green during USB update with a DVI-HDMI converter connected. The software update is performed normally. Accordingly, wait until the update is complete. |
|
Інформація | View поточну інформацію про програмне забезпечення. Зверніться до фактичного екрана монітора. | |
скинути все | Поверніть усі налаштування виробу до заводських. |
Встановлення програмного забезпечення
Легке встановлення коробки
Easy Setting Box дає змогу користувачам використовувати продукт, розділяючи кілька секцій.
Щоб встановити останню версію Easy Setting Box, завантажте її з Samsung webсайт (http://www.samsung.com).
― Програмне забезпечення може не працювати належним чином, якщо ви не перезавантажите ПК після інсталяції.
― Піктограма Easy Setting Box може не відображатися залежно від системи ПК і технічних характеристик продукту.
― Якщо піктограма швидкого доступу не відображається, натисніть клавішу F5.
Обмеження та проблеми з установкою
На встановлення Easy Setting Box може впливати графічна карта, материнська плата та мережеве середовище.
Системні вимоги
OS | апаратні засоби |
• Windows 7 32Bit/64Bit | • Принаймні 32 МБ пам'яті |
• Windows 8 32Bit/64Bit | • Принаймні 60 МБ вільного місця на жорсткому диску |
• Windows 8.1 32Bit/64Bit | |
• Windows 10 32Bit/64Bit |
Встановлення драйвера
Щоб інсталювати останню версію драйвера продукту, завантажте його з Samsung webсайт (http://www.samsung.com).
― Ви можете встановити оптимальну роздільну здатність і частоту для цього продукту, встановивши відповідні драйвери.
Посібник з усунення несправностей
Вимоги перед зверненням до центру обслуговування клієнтів Samsung
― Перш ніж телефонувати в центр обслуговування клієнтів Samsung, перевірте свій продукт, як описано нижче. Якщо проблема не зникає, зверніться до центру обслуговування клієнтів Samsung.
Діагностика продукту (проблема з екраном)
Якщо виникає проблема з екраном монітора, запустіть самодіагностику, щоб перевірити, чи монітор працює належним чином.
Перевірка роздільної здатності та частоти
Якщо вибрано роздільну здатність, яка не підтримується (див. таблицю стандартного режиму сигналу), на короткий час може з’явитися повідомлення Not Optimum Mode або екран може не відображатися належним чином.
― Відображена роздільна здатність може відрізнятися залежно від налаштувань системи ПК і кабелів.
Перевірте наступне.
Проблема встановлення (режим ПК)
Екран постійно вмикається і вимикається.
Перевірте кабельне з'єднання виробу з ПК та переконайтесь, що роз'єми заблоковані.
Пусті місця з’являються на всіх чотирьох сторонах екрана, коли до виробу та ПК під’єднано кабель HDMI або HDMI-DVI.
Пусті місця на екрані не мають нічого спільного з продуктом.
Порожні місця на екрані викликані ПК або відеокартою. Щоб вирішити проблему, відрегулюйте розмір екрана в налаштуваннях HDMI або DVI для відеокарти.
Якщо в меню налаштувань відеокарти немає можливості налаштувати розмір екрану, оновіть драйвер відеокарти до останньої версії.
(Будь ласка, зв’яжіться з виробником відеокарти або ПК, щоб дізнатися більше про те, як налаштувати параметри екрана.)
Проблема з екраном
Індикатор живлення не світиться. Екран не вмикається.
Перевірте, чи кабель живлення підключений належним чином.
Якщо виникає проблема з екраном монітора, запустіть самодіагностику, щоб перевірити, чи монітор працює належним чином.
Повідомлення Перевірте кабельне підключення та налаштування вихідного пристрою. з'являється.
Перевірте, чи кабель належним чином підключений до виробу.
Якщо монітор перебуває в режимі HDMI або DisplayPort, натисніть кнопку JOG, щоб відобразити екран посібника з функціональних клавіш, і виберіть → Система → Режим ПК/AV → HDMI, DisplayPort → ПК або AV.
Відобразиться Не оптимальний режим.
Це повідомлення з'являється, коли сигнал з відеокарти перевищує максимальну роздільну здатність або частоту для виробу.
Change the maximum resolution and frequency to suit the product performance, referring to Standard Signal Mode Table (P. 35).
Зображення на екрані виглядають спотвореними.
Перевірте з'єднання кабелю з виробом.
Екран не зрозумілий. Екран розмитий.
Вийміть усі аксесуари (подовжувальний кабель для відео тощо) і повторіть спробу.
Встановіть роздільну здатність і частоту на рекомендований рівень.
Екран виглядає нестабільним і тремтячим. На екрані залишилися тіні або примарні зображення.
Check that the resolution and frequency for the PC are within the range of resolution and frequency compatible with the product. Next, if required, change the settings, referring to Standard Signal Mode Table (P. 35) in this manual and the Information menu on the product.
Екран занадто яскравий. Екран занадто темний.
Налаштування яскравості та контрастності.
Колір екрану суперечливий.
Змініть параметри кольору.
Кольори на екрані мають тінь і спотворюються.
Змініть параметри кольору.
Білий насправді не виглядає білим.
Змініть параметри кольору.
На екрані немає зображення, а світлодіод живлення блимає кожні 0.5 - 1 секунду.
Виріб працює в режимі енергозбереження.
Натисніть будь -яку клавішу на клавіатурі або перемістіть мишу, щоб повернутися до нормального режиму роботи.
Текст розмитий.
If using a Windows OS (e.g. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 or Windows 10): Go to Control Panel →
Fonts → Adjust ClearType text and change Turn on ClearType.
Відтворення відео мінливе.
Відтворення великого відео високої чіткості files can be choppy. This may be because the video player is not
optimized for the PC resource.
Спробуйте зіграти file на іншому відеопрогравачі.
Проблема зі звуком
Звуку немає.
Ще раз перевірте стан підключеного аудіокабелю та/або відрегулюйте гучність.
Перевірте гучність.
Перевірте, чи вимкнено звук.
Гучність занадто низька.
Відрегулюйте гучність.
Якщо після збільшення максимального рівня гучність залишається низькою, відрегулюйте гучність на звуковій карті ПК або в програмному забезпеченні.
Відео доступне, але немає звуку.
Звук не чути, якщо для підключення пристрою введення використовується кабель HDMI-DVI.
Підключіть пристрій за допомогою кабелю HDMI або кабелю DP.
Проблема вихідного пристрою
Під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал.
Якщо під час завантаження ПК лунає звуковий сигнал, зверніться до сервісного центру.
Питання та відповіді
― Зверніться до посібника користувача для свого ПК або відеокарти, щоб отримати додаткові вказівки щодо налаштування.
― Шлях до налаштувань залежить від встановленої ОС.
Як змінити частоту?
Встановіть частоту на відеокарті.
- Windows 7: перейдіть до Панель керування → Зовнішній вигляд та персоналізація → Дисплей → Роздільна здатність екрана → Додаткові параметри → Монітор і налаштуйте частоту оновлення екрана в розділі Налаштування монітора.
- Windows 8 (Windows 8.1): перейдіть до Налаштування → Панель керування → Оформлення та персоналізація → Дисплей → Роздільна здатність екрана → Розширені налаштування → Монітор і налаштуйте частоту оновлення в розділі Налаштування монітора.
- Windows 10: перейдіть до Налаштування → Система → Дисплей → Розширені параметри дисплея → Властивості адаптера дисплея → Монітор і налаштуйте частоту оновлення екрана в розділі Налаштування монітора.
Як змінити роздільну здатність?
- Windows 7: перейдіть до Панель керування → Оформлення та персоналізація → Дисплей → Роздільна здатність екрана → Налаштувати роздільну здатність.
- Windows 8 (Windows 8.1): перейдіть до Налаштування → Панель керування → Оформлення та персоналізація → Дисплей → Налаштувати роздільну здатність і налаштуйте роздільну здатність.
- Windows 10: перейдіть до Налаштування → Система → Дисплей → Розширені параметри дисплея та налаштуйте роздільну здатність.
Як встановити режим енергозбереження? - Windows 7: перейдіть до Панель керування → Оформлення та персоналізація → Персоналізація → Налаштування заставки → Параметри живлення або НАСТРОЙКИ BIOS на ПК.
- Windows 8 (Windows 8.1): перейдіть до Налаштування → Панель керування → Оформлення та персоналізація → Персоналізація → Налаштування заставки → Параметри живлення або НАСТРОЙКИ BIOS на ПК.
- Windows 10: перейдіть до Налаштування → Персоналізація → Екран блокування → Налаштування часу очікування екрана → Живлення та сплячий режим або НАСТРОЙКИ BIOS на ПК.
специфікації
Загальне
Назва моделі | C27G5*T* | C32G5*T* | C34G5*T* |
Розмір | 27 клас (26.9 дюйма / 68.4 см) | 32 клас (31.5 дюйма / 80.0 см) | 34 клас (34 дюйма / 86.4 см) |
Область відображення | 596.7 мм (В) x 335.6 мм (V) | 697.3 мм (В) x 392.2 мм (V) | 797.22 мм (В) x 333.72 мм (V) |
Pixel Pitch | 0.2331 мм (В) x 0.2331 мм (V) | 0.2724 мм (В) x 0.2724 мм (V) | 0.07725 мм (В) x 0.23175 мм (V) |
Максимальна частота пікселів | 586 МГц | 586 МГц | 879.714 МГц |
джерело живлення | AC100-240В ~ 50/60Гц На основі AC voltage адаптера. Для DC voltage продукту, зверніться до етикетки продукту. |
||
Сигнальні роз'єми | HDMI, DisplayPort | ||
Екологічні умови |
Операційний Temperature: 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C) Humidity: 10 % – 80 %, non-condensing |
||
зберігання Температура: -4 ° F -113 ° F (-20 ° C -45 ° C) Вологість: 5 % – 95 %, без конденсації |
Таблиця стандартного режиму сигналу
Назва моделі | C27G5*T* / C32G5*T* | C34G5*T* | |
Синхронізація (спец. PANEL) | Вертикальна частота | 48 - 144 Гц | 60 - 165 Гц |
дозвіл | Оптимальний дозвіл | 2560 x 1440 @ 144 Гц | 3440 x 1440 при 100 Гц (HDMI) 3440 x 1440 на 165 Гц (DisplayPort) |
Максимальна роздільна здатність |
Якщо з вашого ПК передається сигнал, що належить до наступних стандартних режимів сигналу, екран буде автоматично налаштовано. Якщо сигнал, що передається з ПК, не належить до стандартних режимів сигналу, екран може бути порожнім, навіть якщо світлодіод живлення світиться. У такому випадку змініть налаштування відповідно до наступної таблиці, звернувшись до посібника користувача відеокарти.
C27G5*T* / C32G5*T*
дозвіл
|
Горизонтальна частота |
Вертикальна частота (Гц) |
Піксельний годинник (МГц) |
Полярність синхронізації (H/V) |
порт |
|
HDMI-IN | DP IN | |||||
IBM, 720 x 400 | 31.469 | 70.087 | 28.322 | - / + | O | O |
MAC, 640 x 480 | 35.000 | 66.667 | 30.240 | - / - | O | O |
MAC, 832 x 624 | 49.726 | 74.551 | 57.284 | - / - | O | O |
MAC, 1152 x 870 | 68.681 | 75.062 | 100.000 | - / - | O | O |
VESA, 640 x 480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | - / - | O | O |
VESA, 640 x 480 | 37.861 | 72.809 | 31.500 | - / - | O | O |
VESA, 640 x 480 | 37.500 | 75.000 | 31.500 | - / - | O | O |
VESA, 800 x 600 | 35.156 | 56.250 | 36.000 | + / + | O | O |
VESA, 800 x 600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | + / + | O | O |
VESA, 800 x 600 | 48.077 | 72.188 | 50.000 | + / + | O | O |
VESA, 800 x 600 | 46.875 | 75.000 | 49.500 | + / + | O | O |
VESA, 1024 x 768 | 48.363 | 60.004 | 65.000 | - / - | O | O |
VESA, 1024 x 768 | 56.476 | 70.069 | 75.000 | - / - | O | O |
VESA, 1024 x 768 | 60.023 | 75.029 | 78.750 | + / + | O | O |
VESA, 1152 x 864 | 67.500 | 75.000 | 108.000 | + / + | O | O |
VESA, 1280 x 720 | 45.000 | 60.000 | 74.250 | + / + | O | O |
дозвіл | Горизонтальна частота (кГц) | Вертикальна частота (Гц) | Піксельний годинник (МГц) | Полярність синхронізації (H/V) |
порт |
|
HDMI-IN | DP IN | |||||
VESA, 1280 x 800 | 49.702 | 59.810 | 83.500 | - / + | O | O |
VESA, 1280 x 1024 | 63.981 | 60.020 | 108.000 | + / + | O | O |
VESA, 1280 x 1024 | 79.976 | 75.025 | 135.000 | + / + | O | O |
VESA, 1440 x 900 | 55.935 | 59.887 | 106.500 | - / + | O | O |
VESA, 1600 x 900 | 60.000 | 60.000 | 108.000 | + / + | O | O |
VESA, 1680 x 1050 | 65.290 | 59.954 | 146.250 | - / + | O | O |
VESA, 1920 x 1080 | 67.500 | 60.000 | 148.500 | + / + | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 88.787 | 59.951 | 241.500 | + / - | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 150.919 | 99.946 | 410.500 | + / - | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 182.992 | 119.998 | 497.750 | + / - | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 222.192 | 144.000 | 586.586 | + / - | O | O |
Unique Custom Timing, 2650 x 1440 | 222.192 | 144.000 | 596.807 | + / - | O | - |
C34G5*T*
дозвіл |
Горизонтальна частота
(кГц) |
Вертикальна частота
(Гц) |
Піксельний годинник
(МГц) |
Полярність синхронізації
(H/V) |
порт | |
HDMI-IN | DP IN | |||||
IBM, 720 x 400 | 31.469 | 70.087 | 28.322 | - / + | O | O |
MAC, 640 x 480 | 35.000 | 66.667 | 30.240 | - / - | O | O |
MAC, 832 x 624 | 49.726 | 74.551 | 57.284 | - / - | O | O |
MAC, 1152 x 870 | 68.681 | 75.062 | 100.000 | - / - | O | O |
VESA, 640 x 480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | - / - | O | O |
VESA, 640 x 480 | 37.861 | 72.809 | 31.500 | - / - | O | O |
VESA, 640 x 480 | 37.500 | 75.000 | 31.500 | - / - | O | O |
VESA, 800 x 600 | 35.156 | 56.250 | 36.000 | + / + | O | O |
VESA, 800 x 600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | + / + | O | O |
дозвіл | Горизонтальна частота (кГц) | Вертикальна частота (Гц) | Піксельний годинник (МГц) | Полярність синхронізації (H/V) | порт | |
HDMI-IN | DP IN | |||||
VESA, 800 x 600 | 48.077 | 72.188 | 50.000 | + / + | O | O |
VESA, 800 x 600 | 46.875 | 75.000 | 49.500 | + / + | O | O |
VESA, 1024 x 768 | 48.363 | 60.004 | 65.000 | - / - | O | O |
VESA, 1024 x 768 | 56.476 | 70.069 | 75.000 | - / - | O | O |
VESA, 1024 x 768 | 60.023 | 75.029 | 78.750 | + / + | O | O |
VESA, 1152 x 864 | 67.500 | 75.000 | 108.000 | + / + | O | O |
VESA, 1280 x 720 | 45.000 | 60.000 | 74.250 | + / + | O | O |
VESA, 1280 x 800 | 49.702 | 59.810 | 83.500 | - / + | O | O |
VESA, 1280 x 1024 | 63.981 | 60.020 | 108.000 | + / + | O | O |
VESA, 1280 x 1024 | 79.976 | 75.025 | 135.000 | + / + | O | O |
VESA, 1440 x 900 | 55.935 | 59.887 | 106.500 | - / + | O | O |
VESA, 1600 x 900 | 60.000 | 60.000 | 108.000 | + / + | O | O |
VESA, 1680 x 1050 | 65.290 | 59.954 | 146.250 | - / + | O | O |
VESA, 1920 x 1080 | 67.500 | 60.000 | 148.500 | + / + | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 88.787 | 59.951 | 241.500 | + / - | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 150.919 | 99.946 | 410.500 | + / - | O | O |
VESA, 2560 x 1440 | 182.992 | 119.998 | 497.750 | + / - | - | O |
VESA, 3440 х 1440 | 87.500 | 59.973 | 315.000 | + / - | O | O |
VESA, 3440 х 1440 | 150.972 | 99.982 | 543.500 | + / - | O | O |
VESA, 3440 х 1440 | 244.365 | 165.000 | 879.714 | + / - | - | O |
- Горизонтальна частота
The time required to scan a single line from the left to the right side of the screen is called a horizontal cycle. The reciprocal number of a horizontal cycle is called horizontal frequency. Horizontal frequency is measured in kHz. - Вертикальна частота
Повторення однієї і тієї ж картинки десятки разів на секунду дозволяє вам view природні картинки. Частота повторення називається «вертикальна частота» або «частота оновлення» і вказується в Гц. - Для цього продукту можна встановити лише одну роздільну здатність для кожного розміру екрана, щоб отримати оптимальну якість зображення через характер панелі. Використання роздільної здатності, відмінної від зазначеної, може погіршити якість зображення. Щоб уникнути цього, рекомендується вибрати оптимальну роздільну здатність, зазначену для вашого продукту.
Глава 08 Додаток
Відповідальність за платні послуги (витрати для клієнтів)
У разі запиту на обслуговування, незважаючи на дію гарантії, ми можемо стягнути з вас плату за відвідування сервісного техніка в наступних випадках.
Не є дефектом товару
Очищення виробу, налаштування, пояснення, повторна установка тощо.
- Якщо техніка сервісного обслуговування просять надати інструкції щодо використання продукту або просто налаштувати параметри, не розбираючи продукт.
- Якщо дефект викликаний зовнішніми факторами навколишнього середовища (Інтернет, антена, дротовий сигнал тощо)
- Якщо продукт перевстановлюється або підключаються додаткові пристрої після першого встановлення придбаного продукту.
- Якщо продукт перевстановлено, щоб перемістити в інше місце або перемістити в інший будинок.
- Якщо клієнт запитує інструкції щодо використання продукту іншої компанії.
- Якщо клієнт вимагає інструкцій щодо використання мережі або програми іншої компанії.
- Якщо клієнт вимагає встановлення та налаштування програмного забезпечення для продукту.
- Якщо фахівець з обслуговування видаляє/очищає пил або сторонні предмети всередині виробу.
- Якщо клієнт запитує інсталяцію додатково після покупки продукту в магазині або в Інтернеті.
Пошкодження продукту з вини клієнта
Пошкодження продукту через неправильне поводження з клієнтом або неправильний ремонт
Якщо пошкодження продукту викликано;
- Зовнішній удар або падіння.
- Використання витратних матеріалів або окремо проданого продукту, не визначеного компанією Samsung.
- Ремонт від особи, крім інженера аутсорсингової компанії або партнера Samsung Electronics Co., Ltd.
- Реконструкція або ремонт товару замовником.
- Використовуючи його з неправильним voltage або несанкціоновані електричні підключення.
- Не дотримуйтесь «застережень» у посібнику користувача.
інші
Якщо виріб виходить з ладу внаслідок стихійного лиха. (блискавка, пожежа, землетрус, пошкодження повені тощо)
Якщо витратні компоненти всі використані. (Акумулятор, тонер, люмінесцентні лампи, головка, вібратор, Lamp, фільтр, стрічка тощо)
― Якщо клієнт вимагає послуги, якщо продукт не має дефектів, може стягуватися плата за обслуговування. Тому спочатку прочитайте Посібник користувача.
FreeSync (для відеокарти AMD)
FreeSync technology is solution that eliminates screen tearing without all the usual lag and latency.
This feature will eliminate screen tearing and lag during game play. Improve your gaming experience.
Пункти меню FreeSync, що відображаються на моніторі, можуть відрізнятися залежно від моделі монітора та сумісності з відеокартою AMD.
- Вимкнено: вимкнути FreeSync.
- Увімкнено: увімкніть функцію FreeSync для відеокарт AMD. Ви можете відчувати періодичні мерехтіння під час гри в деякі ігри.
Застосовуйте оптимальну роздільну здатність під час використання FreeSync.
Спосіб налаштування частоти оновлення, будь ласка, див. Питання та відповіді → Як я можу змінити частоту?
― Функція FreeSync увімкнена лише в режимі HDMI або DisplayPort.
― HDMI: C27G5*T* / C32G5*T* model only.
Use the HDMI/DP cable provided by the manufacturer when using FreeSync.
― If the FreeSync function is in use and the text displayed on the PC screen looks blurry or corrupted, resolve the issue by changing the resolution of the PC screen to the recommended resolution.
― If the DisplayPort Ver. is set to 1.1, the FreeSync mode is disabled.
Якщо ви використовуєте функцію FreeSync під час гри, можуть виникнути такі симптоми:
- Екран може мерехтіти залежно від типу відеокарти, параметрів гри або відтворюваного відео. Спробуйте виконати такі дії: зменшіть значення налаштувань гри, змініть поточний режим FreeSync на Вимкнено або відвідайте AMD webсайту, щоб перевірити версію вашого графічного драйвера та оновити його до останньої.
- Коли ви використовуєте функцію FreeSync, екран може блимати через зміну вихідної частоти відеокарти.
- Швидкість відповіді під час гри може коливатися в залежності від роздільної здатності. Вища роздільна здатність зазвичай зменшує швидкість відповіді.
- Якість звуку монітора може бути погіршена.
― Якщо у вас виникнуть проблеми під час використання функції, зверніться до сервісного центру Samsung.
― If you change the screen resolution while the function is On, the screen may intermittently blank out due to the graphic card. Set FreeSync to Off and change the resolution.
― The function is unavailable in the devices (e.g. AV devices) that have no AMD graphic card. If the function is applied, the screen may have malfunction.
Моделі зі списку графічних карт підтримують FreeSync
FreeSync можна використовувати лише з певними моделями відеокарт AMD. Зверніться до наступного списку підтримуваних відеокарт:
Обов’язково встановіть найновіші офіційні графічні драйвери від AMD, які підтримують FreeSync.
― Щоб дізнатися про додаткові моделі відеокарт AMD, які підтримують функцію FreeSync, відвідайте офіційний сайт AMD webсайту.
― Виберіть FreeSync Off, якщо ви використовуєте відеокарту іншого виробника.
― Під час застосування функції FreeSync через кабель HDMI вона може не працювати через обмеження пропускної здатності певної відеокарти AMD.
• Серія Radeon™ RX Vega | • Radeon™ Pro Duo (2016 edition) |
• Серія Radeon™ RX 500 | • Серія Radeon™ R9 Nano |
• Серія Radeon™ RX 400 | • Серія Radeon™ R9 Fury |
• Radeon™ R9/R7 300 series (excluding R9 370/X, R7 370/X, R7 265) | • Radeon™ R9/R7 200 series (excluding R9 270/X, R9 280/X) |
Документи / Ресурси
![]() |
SAMSUNG C27G5*T 34 Inch G5 Odyssey Gaming Monitor [pdf] Посібник користувача C27G5 T 34 Inch G5 Odyssey Gaming Monitor, C27G5 T, 34 Inch G5 Odyssey Gaming Monitor, Odyssey Gaming Monitor, Gaming Monitor |
посилання
-
Samsung США | Мобільний | Телевізор | Побутова електроніка | Побутова техніка | Samsung США
-
Samsung ëŒ€í•œë¯¼êµ | ëª¨ë°”ì ¼ | телевізор | ê°€ì „ | IT