Логотип MOTOROLA

ЗАЯВНИК: MOTOROLA SOLUTIONS
Інформація про користувача
ТИП ОБЛАДНАННЯ: ABZ99FT3096B
109AB-99FT3096B 

Програмування та налаштування SLR 1000

Інформація про користувача
Інформація про налаштування та посібник користувача/експлуатацію представлена ​​в наступних прикладах.

ЕКСПОНАТ ОПИС
D1  Tune-Up Процедура
D2 Інструкція з експлуатації

Tune-Up Процедура  
Процедура, яка гарантує, що пристрій налаштовано на правильну частоту/частотний діапазон і що він працює на належному рівні. Цей експонат необхідний лише для ліцензованих передавачів.
Вміст розділу 8 документа «Основний посібник із обслуговування та встановлення ретранслятора MOTOTRBO™ SLR 1000» (номер частини MN003557A01-AL, червень 2022 р.) включено на наступні сторінки.
MN003557A01-AL
Розділ 8: Програмування та налаштування SLR 1000
Глава 8
Програмування та налаштування SLR 1000
8.1 Вступ до програмування та налаштування
Цей розділ забезпечує оверview MOTOTRBO Radio Management (RM) і MOTOTRBO
Програма тюнера для використання в Windows 7, Windows 8 або Windows 8.1. Ці два MOTOTRBO
програми використовуються для конфігурації та налаштування повторювача SLR 1000.
8.2 Налаштування керування радіо
Радіокерування (RM) використовується для програмування ретранслятора SLR 1000.
Див. Малюнок 20: Налаштування радіокерування на сторінці 64 і Малюнок 11: Повторювач SLR 1000
Розташування роз’ємів плати трансивера на сторінці 45 для роз’ємів ретранслятора.
Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Щоб дізнатися про процедури програмування, перегляньте онлайн-довідку Radio Management (RM).
Значок попередження УВАГА: USB-порти комп’ютера можуть бути чутливими до електронного розряду. Використовуйте відповідні методи ESD (напульсник, заземлення тощо) і не торкайтеся відкритих контактів на кабелях під час підключення до комп’ютера.
Малюнок 20: Налаштування керування радіоПрограмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 10008.3 Налаштування ретранслятора
Для налаштування ретранслятора SLR 1000 потрібен персональний комп’ютер (ПК) з операційною системою Windows і програма MOTOTRBO Tuner. Щоб виконати процедури налаштування, повторювач має бути підключений до ПК і налаштовано тестове обладнання, як показано на Малюнку 21: Налаштування повторювача SLR 1000
Налаштування обладнання на сторінці 65 і Малюнок 11: Роз’єм плати трансивера ретранслятора SLR 1000
Розташування роз’ємів повторювача на сторінці 45.
Значок попередження УВАГА: Високошвидкісний перемикач твердотільної антени працює лише в режимі Extended Range Direct Mode (ERDM). Перед використанням програми MOTOTRBO Tuner увімкніть усі канали в прямому режимі розширеного діапазону, інакше може виникнути можливе пошкодження плати комутатора антени.
Рисунок 21: Налаштування обладнання для налаштування ретранслятора SLR 1000Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 – налаштування обладнання8.4 Налаштування опорного генератора
Опорний генератор SLR 1000 Repeater забезпечує опорний сигнал синхронізації, який використовується для всіх синтезаторів частоти, і забезпечує їх точність частоти.
Ця процедура використовується для налаштування опорного генератора. Цю процедуру вирівнювання слід виконувати відповідно до графіків технічного обслуговування та правил. Див. Налаштування ретранслятора на сторінці 64, щоб дізнатися про налаштування обладнання для ретранслятора.
Передумови: отримати наступне:

  • Ваттметр (Аналізатор зв'язку)
  • Сервісний монітор або лічильник
  • 20 дБ
  • Стандартний USB-кабель типу A – типу B
  • Персональний комп'ютер

Процедура:

  1. Підключіть порт антени передавача ретранслятора до комунікаційного аналізатора.
  2. Живіть репітер від джерела змінного або постійного струму.
  3. Запустіть програму «Тюнер» і клацніть «Читати», щоб почати зчитування значень програмного забезпечення налаштування повторювача.
  4.  В дереві view, виберіть TX, потім виберіть Ref Oscillator.
  5. Налаштуйте поточну робочу частоту в комунікаційному аналізаторі.
  6. Щоб увімкнути повторювач, натисніть PTT Toggle.
  7. Відрегулюйте робоче значення softpot, доки частота не буде в межах характеристик продуктивності (+/40 Гц для УВЧ) від точки частоти.
  8. Щоб деактивувати репітер, натисніть PTT Toggle.
  9. Щоб зберегти налаштоване значення softpot у плагін коду повторювача, клацніть «Записати».

8.5 Налаштування набору рівня звуку Rx
Процедура, описана в цьому розділі, використовується для встановлення вихідного рівня аудіоприйому від ретранслятора для заданого РЧ-відхилення прийнятого РЧ-сигналу. Виконуйте цю процедуру кожного разу, коли потрібно налаштувати рівень звуку Rx.
Передумови: отримати наступне:

  • Ваттметр (Аналізатор зв'язку)
  • Сервісний монітор або лічильник
  • 20 дБ
  • Стандартний USB-кабель типу A – типу B
  • Персональний комп'ютер

Процедура:

  1. Підключіть порт антени приймача ретранслятора до комунікаційного аналізатора.
  2. Живіть репітер від джерела змінного або постійного струму.
  3. Запустіть програму Tuner і клацніть Read, щоб прочитати значення softpot.
  4. В дереві view, виберіть RX, потім виберіть Rx Rated Volume.
  5. Налаштуйте комунікаційний аналізатор на виведення радіочастотного сигналу -47 дБм, модульованого тональним сигналом 1 кГц при 60% повного відхилення частоти налаштування.
    Частота налаштування – це значення, яке відображається в графічному інтерфейсі користувача тюнера під заголовком Точки частоти.
    Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Тюнер вирівнює цей параметр із інтервалом каналів 12.5 кГц, тому 60% — це девіація 1.5 кГц. Якщо радіокерування (RM) налаштовано на роботу на частоті 25 кГц, ретранслятор автоматично масштабує відхилення у два рази, коли він знаходиться поза середовищем тюнера.
    Запрограмовані вимоги шумоподавлення TPL і DPL автоматично вимикаються для частоти налаштування в середовищі тюнера.
  6. Налаштуйте значення softpot, доки не буде досягнуто бажаного рівня аудіоприймача на контакті 7 (відносно землі) на роз’ємі Aux. З’єднання заземлення, яке забезпечує роз’єм Aux, є контактом 4.
    Малюнок 22: Допоміжний роз’ємMOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 Програмування та налаштування - ConnectorpПрограмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА. Оптимально завантажте контакт 7 із завантаженням програми, яка використовується під час нормальної роботи повторювача.
  7. Щоб зберегти нове налаштоване значення softpot у плагін коду повторювача, клацніть «Записати».

8.6 Налаштування набору рівня звуку Tx
Ця процедура використовується для регулювання рівня звуку передавача, який ретранслятор очікує від роз’єму Aux. Налаштування цього набору рівнів має той самий ефект, що й збільшення або зменшення девіації радіочастотного сигналу для заданого рівня аудіопередачі. Виконуйте цю процедуру кожного разу, коли рівень звуку передавача вимагає регулювання.
Передумови: отримати наступне:

  • Ваттметр (Аналізатор зв'язку)
  • Сервісний монітор або лічильник
  • 20 дБ
  • Стандартний USB-кабель типу A – типу B
  • Персональний комп'ютер

Процедура:

  1. Підключіть порт антени передавача ретранслятора до комунікаційного аналізатора.
  2. Живіть повторювач від джерела постійного струму.
  3. Подайте сигнал 1 кГц із бажаним вхідним рівнем на контакт 1 (по відношенню до землі) роз’єму Aux. З’єднання заземлення за допомогою роз’єму Aux є контактом 4. Див. Малюнок 22: Допоміжний роз’єм на сторінці 67
    Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Оптимально навантажте контакт 1 опором прикладного джерела, який використовується під час нормальної роботи повторювача.
  4. Запустіть програму Tuner і клацніть Read, щоб прочитати значення softpot.
  5. В дереві view, виберіть TX, потім виберіть Tx Audio Level.
  6. Введіть частоту налаштування в комунікаційний аналізатор (значення, яке відображається в програмі Тюнер під заголовком Точки частоти.
  7. Щоб увімкнути повторювач, натисніть PTT Toggle.
  8. Налаштуйте значення softpot, доки не буде досягнуто бажаного рівня аудіоприймача на контакті 7 (відносно землі) на роз’ємі Aux.
    З’єднання заземлення, яке забезпечує роз’єм Aux, є контактом 4.
    Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Тюнер вирівнює цей параметр із інтервалом каналів 12.5 кГц, тому 60% — це девіація 1.5 кГц. Якщо радіокерування (RM) налаштовано на роботу на частоті 25 кГц, репітер автоматично масштабує відхилення у два рази, коли він знаходиться поза програмою тюнера.
  9. Щоб деактивувати репітер, натисніть PTT Toggle.
  10. Щоб зберегти нове налаштоване значення softpot у плагін коду повторювача, клацніть «Записати».

8.7 Вирівнювання обмеження модуляції
Модуляція - це зміна або зміна сигналу. Будь-який аспект сигналу можна змінити, наприклад ampчастота, фаза, час або частота повторення імпульсів. Вирівнювання обмеження модуляції встановлює радіочастотну несучу смугу частот ретранслятора SLR 1000.
Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Вирівнювання обмеження модуляції завжди потрібне, коли повторювач працює в цифровому режимі. Це вирівнювання не потрібне, якщо повторювач використовується в режимі повтору.

8.7.1 Налаштування обмеження модуляції (без даних Tx і без PL)
Передумови: отримати наступне:

  • Ваттметр (Аналізатор зв'язку)
  • Сервісний монітор або лічильник
  • 20 дБ
  • Стандартний USB-кабель типу A – типу B
  • Персональний комп'ютер

Процедура:

  1. Перед підключенням до комунікаційного аналізатора під’єднайте порт антени повторювача до панелі ослаблення.
  2. Живіть повторювач від джерела постійного струму.
  3. Подайте сигнал 1 кГц при 1.2 В середньоквадратичного значення на контакт 1 роз’єму Aux. Заземлення сигналу – контакт 4 роз’єму Aux.
  4. Запустіть програму Тюнер.
  5. Щоб прочитати значення softpot, натисніть Read.
  6. В дереві view, виберіть TX, потім виберіть Modulation Limit.
  7. Введіть частоту налаштування в Communication Analyzer (значення, яке відображається в програмі Tuner).
  8. Щоб увімкнути повторювач, натисніть PTT Toggle.
  9. Відрегулюйте значення softpot, доки максимальне відхилення не становитиме 92% від номінального системного відхилення (RSD).
    Це налаштування перевірено на інтервалі каналів 12.5 кГц, тому 92% від 2.5 кГц дорівнює 2.3 кГц.
  10. Встановіть межу модуляції на 92%, щоб компенсувати будь-яке додаткове відхилення від температури VCO передавача.
    Рознос каналів (кГц) RSD (кГц) 92% RSD (кГц) Допуск (Гц)
    12.5 2.5 2.3 0
  11. Щоб деактивувати репітер, натисніть PTT Toggle.
  12. Щоб зберегти нове налаштоване значення softpot у плагін коду повторювача, клацніть «Записати».

8.7.2 Перевірка межі модуляції (без даних Tx і без PL)
Передумови: отримати наступне:

  • Ваттметр (Аналізатор зв'язку)
  • Сервісний монітор або лічильник
  • 20 дБ
  • Стандартний USB-кабель типу A – типу B
  • Персональний комп'ютер

Процедура:

  1. Перед підключенням до комунікаційного аналізатора під’єднайте порт антени повторювача до панелі ослаблення.
  2. Живіть повторювач від джерела постійного струму.
  3. У Radio Management (RM) запрограмуйте ретранслятор на будь-яку частоту в межах зазначеного діапазону ретранслятора, що тестується, і встановіть репітер на низьку потужність і вимкніть шлях повторення.
  4. Подайте сигнал 1 кГц при 1.2 В середньоквадратичного значення на контакт 1 роз’єму Aux. Заземлення сигналу – контакт 4 роз’єму Aux.
  5. Увімкніть повторювач, заземливши контакт 2 роз’єму Aux і вимірявши відхилення
    Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Керування радіозв’язком має мати контакт 2, налаштований як активний низький рівень із функцією PTT.
  6. Розблокуйте повторювач.
    Відхилення має відповідати межам, наведеним у наступній таблиці.
Міжканальний інтервал (кГц) Відносне стандартне відхилення (RSD)
(кГц)
92% RS (кГц) Допуск (Гц)
12.5 2.5 2.3 +0/-50
20 4 3.68 +0/-80
25 5 4.6 +0/-100

Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА:

  • Репітер налаштований на заводі відповідно до цієї процедури та специфікацій.
  • Перевірка виконується поза програмою Tuner, наприклад у звичайному режимі.

8.8 Налаштування модуля дуплексера
Модуль дуплексера постачається неналаштованим. Перш ніж встановлювати дуплексер в ретранслятор, його необхідно налаштувати спеціально на пари частот передачі та прийому ретранслятора.
Модуль дуплексера складається з трьох резонаторів низьких частот/високих частот і трьох порожнин високих частот/низьких частот. Кожен набір із трьох резонаторів забезпечує смугову фільтрацію для РЧ-сигналу передачі або прийому РЧ-сигналу. Загалом дуплексер має бути налаштований таким чином, щоб набір резонаторів пропускав
сигнал передачі та відхилення сигналу прийому. Одночасно набір приймальних резонаторів повинен бути налаштований на пропускання сигналу прийому та відхилення сигналу передачі.
Налаштування виконується шляхом введення радіочастотних сигналів і регулювання налаштування (за допомогою настроювальних стрижнів і тримерних гвинтів) під час моніторингу максимальних або мінімальних показань на радіочастотному мілівольтметрі. Польова настройка модуля дуплексера вимагає таких загальних налаштувань:

  • Налаштуйте резонатори високих/низьких частот для максимального проходження та відхилення
  • Налаштуйте резонатори низьких/високих частот для максимального проходження та відхилення
  • Перевірте порожнини високочастотного/низькочастотного та низькочастотного/високочастотного різей на наявність внесених втрат
  • Перевірте порожнини високочастотних/низькочастотних і низькочастотних/високочастотних на наявність ізоляції

Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 5 ПРИМІТКА: Якщо модуль дуплексера налаштовано, а технічні характеристики знаходяться в межах великої похибки, дуплексер потрібно повернути до центру підтримки рішень Motorola (SSC) для ремонту.
Передумови: отримати наступне тестове обладнання:

  • 2-портовий аналізатор мережі
  • Кабелі мережевого аналізатора
  • Набір для калібрування обриву/замикання/навантаження
  • Два перехідника SMA на MCX
  • Адаптер N-штекер - гніздо SME
  • Маленький гайковий ключ
  • Насадка T10 TORX і драйвер

Процедура:

  1. Визначте частоти передачі та прийому таким чином:
    Менша з двох частот є НИЗЬКОЮ частотою, а більша з двох є ВИСОКОЮ частотою. Виберіть дуплексер, який містить обидві ці частоти в діапазоні налаштування, як зазначено на етикетці дуплексера.
    a Послабте стяжну гайку на трьох порожнинах для кожної секції (всього шість). Див. Малюнок 23: дуплексер SLR 1000 UHF Repeater Reject (Notch) на сторінці 71 і Малюнок 24: SLR 1000 VHF Repeater Reject (Notch) Duplexer на сторінці 71
    Малюнок 23: Дуплексер SLR 1000 UHF Repeater Reject (Notch)Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - ДуплексерМалюнок 24: дуплексер SLR 1000 VHF Repeater Reject (Notch)Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - Налаштування обладнанняa На мережевому аналізаторі (або еквіваленті) встановіть початкову частоту на НИЗЬКУ частоту – 3 МГц, і встановіть частоту зупинки на ВИСОКУ частоту + 3 МГц.
    b Використовуючи меню розгортки, відрегулюйте вихідну потужність якомога вище, імовірно, 10 дБм. c Виконайте 2-портове калібрування.
  2. View s11 log mag зворотні втрати, як показано нижче:
    a Підключіть порт LOW дуплексера до порту 1 аналізатора мережі.
    b Підключіть порт ANT дуплексера до порту 2 аналізатора мережі.
    c Підключіть навантаження 50 Ом до порту HIGH аналізатора мережі.
    d Встановіть маркер 1 (M1) як низьку частоту, а маркер 2 (M2) як високу частоту.
    e Використовуючи три настроювальні гвинти T10 на стороні LOW, налаштуйте M1 на найкращі зворотні втрати, s11.
    Результати мають бути кращими за -12 дБ. Чим менше число, тим краще (наприклад, -20 дБ краще, ніж -10 дБ). Коротші гвинти (повернуті за годинниковою стрілкою) призначені для нижчої частоти, а довші гвинти (повернені проти годинникової стрілки) — для вищої частоти. Тримайте всі три гвинти для кожного порту приблизно на однаковій глибині під час налаштування кожної секції. Пізніше під час цієї процедури налаштування ви можете помітити, що три гвинти порту LOW коротші за три гвинти порту HIGH.
    f Підключіть порт HIGH дуплексера до порту 1 аналізатора мережі.
    g Під’єднайте навантаження 50 Ом до сторони LOW дуплексера.
    h Відрегулюйте три гвинти на стороні HIGH для найкращих зворотних втрат на M2.
  3. View s21 log mag внесені втрати та відхилення, як показано нижче: Мета полягає в тому, щоб M2 був кращим, ніж -1.7 дБ (напр.ample, -1.3 дБ) і M1 менше -65 дБ (для
    example, -67 дБ). Див. Малюнок 25: Прampфайл для налаштування порту HIGH дуплексера UHF на сторінці 72.
    Малюнок 25: Впрampдля налаштування HIGH порту UHF DuplexerПрограмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - УВЧ дуплексерa Використовуючи три настроювальні гвинти T10 на стороні LOW, налаштуйте M2 на найкращі внесені втрати, s21, зберігаючи ізоляцію (M1) вище 65 дБ.
    Результати мають бути кращими за -1.7 дБ. Коротші гвинти (повернуті за годинниковою стрілкою) призначені для нижчої частоти, а довші гвинти (повернені проти годинникової стрілки) — для вищої частоти. Тримайте всі три гвинти для кожного порту приблизно на однаковій глибині під час налаштування кожної секції. Пізніше в процесі налаштування ви можете помітити, що три гвинти порту LOW коротші за три гвинти порту HIGH.
    b Під’єднайте кабель сторони LOW дуплексера до порту 1 аналізатора мережі.
    c Підключіть навантаження 50 Ом до сторони HIGH дуплексера.
    Мета полягає в тому, щоб M1 був кращим за -1.7 дБ і M2 кращим за -65 дБ. Дивіться малюнок 26:
    Exampфайл для налаштування LOW порту УВЧ дуплексера на сторінці 73.
    Малюнок 26: Впрampдля налаштування LOW порту УВЧ дуплексераПрограмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - UHF Duplexer 1d Використовуючи три настроювальні гвинти T10 на стороні HIGH, налаштуйте M1 на найкращі внесені втрати, s21, зберігаючи при цьому ізоляцію (M2) вище 65 дБ.
    Результати мають бути кращими за -1.7 дБ. Коротші гвинти (повернуті за годинниковою стрілкою) призначені для нижчої частоти, а довші гвинти (повернені проти годинникової стрілки) — для вищої частоти. Тримайте всі три гвинти для кожного порту приблизно на однаковій глибині під час налаштування кожної секції. Пізніше в процесі налаштування ви можете помітити, що три гвинти порту HIGH коротші за три гвинти порту LOW.
  4. View відхилення кожного порту наступним чином:
    a Підключіть бік LOW дуплексера до порту 1 аналізатора мережі.
    b Під’єднайте бік HIGH дуплексера до порту 2 аналізатора мережі.
    c Підключіть навантаження 50 Ом до порту ANT дуплексера.
    d Результати мають бути подібними до Малюнку 27: Відхилення кожного порту для УВЧ дуплексера на сторінці 74
    Малюнок 27: Відхилення кожного порту для УВЧ дуплексераПрограмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - UHF Duplexer 3
  5. Виконайте процедуру налаштування таким чином:
    a Якщо результати схожі на Малюнок 27: Відхилення кожного порту дуплексера УВЧ на сторінці 74 з ізоляцією вище ніж -65 дБ між портами LOW і HIGH дуплексера, обережно затягніть гайки на шести гвинтах T10.
    Затягніть їх злегка щільно, не до кінця. Будьте обережні, щоб випадково не змінити налаштування цих гвинтів.
    b Спостерігайте за налаштуванням, щоб два DIP були глибше ніж -65 дБ. Якщо так, продовжуйте затягувати гайки налаштування.
    Тепер дуплексер налаштовано.

Інструкція з експлуатації

Посібник з експлуатації або користувача
Посібник повинен містити інструкції, посібники з монтажу, оператора або технічні посібники з необхідною «інформацією для користувачів». Цей посібник має містити заяву, яка попереджає користувача про те, що зміни або модифікації, не схвалені прямо стороною, відповідальною за відповідність, можуть позбавити користувача права використовувати обладнання. The
Посібник повинен містити попередження про радіочастотну небезпеку, якщо це можливо.
Вміст документа «ПОСІБНИК КОРОТКОГО ПОЧАТКУ Ретранслятора базової станції MOTOTRBO™ SLR 1000 Repeater Series» (номер частини MN003581A01-AA, червень 2017 р.) включено як частину цього пакету файлів.
За запитом опубліковані посібники будуть надіслані до комісії та/або органу сертифікації телекомунікацій (TCB). Усі описи, блок-схеми та схеми, які входять до цього пакету документів, актуальні на дату подання пакета. Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - рис

Короткий посібник для повторювача MOTOTRBO™ SLR 1000
Позначення, використані в цьому посібнику
Примітки та застереження використовуються в тексті цієї публікації. Ці позначки використовуються для того, щоб підкреслити, що існує загроза безпеці, і необхідно дотримуватися належної обережності.
Значок попередження УВАГА вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до пошкодження обладнання.
Значок попередження УВАГА вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або травми.
Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 4 Цей символ позначає ділянки продукту, які становлять потенційну небезпеку опіку.

Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 3 Загальні стандарти та інструкції з безпеки та встановлення
Значок попередження УВАГА: Для безпечного встановлення, експлуатації, обслуговування та ремонту цього обладнання дотримуйтеся запобіжних заходів та інструкцій, описаних нижче, а також будь-якої додаткової інформації про безпеку, наведеної в посібниках з обслуговування та встановлення продуктів Motorola та посібнику Motorola R56 Standards and Guidelines for Communications Sites. Щоб отримати копії цих матеріалів, зв’яжіться з компанією Motorola, як зазначено в кінці цього розділу. Після встановлення ці інструкції слід зберегти та бути доступними для будь-якої особи, яка експлуатує чи обслуговує цей ретранслятор або працює поруч із ним.
Недотримання цих заходів безпеки та інструкцій може призвести до серйозних травм або пошкодження майна. Процес встановлення вимагає підготовки та знання місця перед початком встановлення. Review процедури інсталяції та запобіжні заходи в посібнику Motorola R56, перш ніж виконувати будь-яке встановлення на місці або компоненті. Персонал повинен використовувати безпечні методи роботи та розсудливість, а також завжди дотримуватися застосовних процедур безпеки, таких як вимоги Управління з безпеки та гігієни праці (OSHA), Національного електротехнічного кодексу (NEC) і місцевих кодексів.

Слід дотримуватися додаткових загальних заходів безпеки:

  • Щоб продовжувати відповідати будь-яким чинним нормам і підтримувати безпеку цього обладнання, не встановлюйте замінні частини та не виконуйте будь-яких неавторизованих модифікацій.
  • Усе обладнання має обслуговуватися навченим персоналом Motorola.
  • У разі усунення несправностей обладнання під час увімкненого живлення зверніть увагу на ланцюги під напругою, які можуть містити небезпечні об’ємиtage.
  • Не використовуйте радіопередавачі, якщо всі радіочастотні роз’єми надійно закріплені та всі роз’єми не підключені належним чином.
  • Для безпечної роботи все обладнання має бути належним чином заземлено відповідно до Motorola R56 та спеціалізованих інструкцій зі встановлення.
  • Отвори між ребрами на корпусі передбачені для вентиляції. Не блокуйте та не закривайте отвори між ребрами, які захищають пристрої від перегріву.
  • Деякі компоненти обладнання можуть сильно нагріватися під час роботи. Вимкніть усе обладнання та зачекайте, поки воно достатньо охолоне, перш ніж торкатися.
  • Утримувати на місці аптечки першої допомоги.
  • Ніколи не зберігайте горючі матеріали в обладнанні або поблизу нього. Поєднання горючих матеріалів, тепла та електричної енергії підвищує ризик виникнення пожежі.
  • Обладнання має бути встановлено на місці, яке відповідає вимогам «місця з обмеженим доступом» відповідно до (UL60950-1 & EN60950-1), яке визначається таким чином: «Доступ можуть отримати лише обслуговуючі особи або користувачі, які був проінструктований про причини обмежень, застосованих до місця розташування, і про будь-які запобіжні заходи, яких необхідно вжити; доступ здійснюється за допомогою інструменту, замка та ключа чи інших засобів безпеки та контролюється органом, відповідальним за місцезнаходження». Переконайтеся, що місце встановлення може безпечно витримати вагу повторювача.
  • Небезпека опіку. Металевий корпус виробу може сильно нагріватися. Будьте обережні, працюючи навколо обладнання.
  • Небезпека радіочастотного опіку. Від’єднайте живлення, щоб запобігти травмам, перш ніж від’єднувати та підключати антени.
  • Небезпека ураження електричним струмом. Зовнішні екрани всіх зовнішніх екранів радіочастотних кабелів Tx і Rx мають бути заземлені відповідно до посібника Motorola R56.
  • Небезпека ураження електричним струмом. Вхідний об’єм постійного струмуtage має бути не вище 15.6 В постійного струму. Цей максимальний обtage повинно включати розгляд заряджання батареї “float voltage», пов’язаний із передбачуваною системою живлення, незалежно від номінальної потужності обладнання.
  • Усі радіочастотні кабелі Tx і Rx мають бути підключені до пристрою захисту від перенапруг відповідно до посібника Motorola R56. Не підключайте радіочастотні кабелі Tx і Rx безпосередньо до зовнішньої антени.
  • Відповідність національним і міжнародним стандартам і рекомендаціям щодо опромінення людини електромагнітною енергією (EME) на об’єктах передаючої антени, як правило, вимагає, щоб особи, які мають доступ до об’єкта, усвідомлювали можливість опромінення EME та могли контролювати опромінення відповідними засобами, наприклад дотримання інструкцій щодо попереджувальних знаків. Перегляньте цей посібник зі встановлення та Додаток A Motorola R56.

Цей продукт відповідає вимогам, встановленим Європейською директивою щодо радіообладнання (RED) і відповідним стандартам CENELEC щодо впливу на людину електромагнітної енергії (EME) на об’єктах передаючої антени. «Додаток E» базового посібника з обслуговування та встановлення ретранслятора SLR 1000 містить аналіз впливу електромагнітних випромінювань типової конфігурації системи для цього продукту.
Для конфігурації системи, відмінної від типової конфігурації, відповідність застосовним стандартам впливу електромагнітних випромінювань (поточні версії EN50384 і EN50385 IEC/IEEE 62704-2, а також Федеральна комісія зв’язку США, «Оцінка відповідності вказівкам FCC щодо впливу радіочастот на людину) електромагнітні поля», Бюлетень OET 65 (Видання 97-01), серпень 1997 р. Додаток C (Видання 01-01) до Бюлетеня FCC США OET 65 (Видання 97-01), «Додаткова інформація для оцінки відповідності мобільних і портативних пристроїв із стандартами Федеральної комісії з зв’язку щодо опромінення людини радіочастотним випромінюванням від червня 2001 р., відповідно, для професійного опромінення та опромінення населення) можна оцінити за допомогою методу, наведеного в типовій конфігурації системи, включеному аналізі опромінення ЕМЕ
у «Додатку E» в Основному посібнику з обслуговування та встановлення ретранслятора SLR 1000 або за допомогою іншого відповідного методу серед описаних у поточній версії стандарту EN50383.
Після визначення професійних і загальних меж громадської відповідності слід застосувати засоби для забезпечення того, щоб працівники та люди перебували за межами відповідних кордонів, наприклад, використовуючи відповідні вивіски або обмежений доступ; якщо це неможливо або практично досяжно для конкретної конфігурації системи, конфігурацію слід змінити, щоб зробити це можливим. Посібник R56 Standards and Guidelines for Communications Sites містить напрampлисти вивісок, які можна використовувати для ідентифікації професійних або загальних меж суспільної відповідності.
Докладні інструкції з техніки безпеки та встановлення дивіться в посібниках для конкретних продуктів. Інструкції можна отримати разом із замовленнями продуктів, завантажити з https://businessonline.motorolasolutions.com або придбати через відділ післяпродажного обслуговування та аксесуарів Motorola.
Це продукт класу А. У домашньому середовищі цей виріб може спричиняти радіоперешкоди, і в цьому випадку від користувача може знадобитися вжити відповідних заходів.
Додаткові вимоги безпеки та встановлення ретранслятора MOTOTRBO SLR 1000
УВАГА!
Повторювач MOTOTRBO SLR 1000 можна встановити у відповідному місці в будівлі або на відкритому повітрі. Під час встановлення цього обладнання в кінцеву систему потрібне місце з обмеженим доступом.
Під час встановлення обладнання необхідно дотримуватись усіх вимог відповідних стандартів і місцевих електричних норм.
Максимальна робоча температура навколишнього середовища цього обладнання становить 60 °C на рівні моря. Підтримується робота на висоті до 5000 метрів над рівнем моря, але максимальна робоча температура повинна знижуватися на 1°C /1000 м висоти. Робота понад 5000 може бути можливою, але робочі специфікації та параметри не гарантуються, що може призвести до зниження продуктивності.

Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 3 Загальна установка

Правильне встановлення забезпечує найкращу продуктивність і надійність обладнання ретранслятора. Потрібне планування перед встановленням. Це включає в себе розгляд місця встановлення обладнання щодо вхідної потужності, антен і системних інтерфейсів. Також слід враховувати умови навколишнього середовища на місці, конкретний метод монтажу (декілька доступних), а також необхідні інструменти та обладнання.
Якщо таке обладнання встановлюється вперше, користувачеві настійно рекомендується прочитати наступне:

  • Розділ 10 Посібника з базового обслуговування та встановлення ретранслятора SLR 1000 перед початком фактичного встановлення.
    Попередня інсталяція завершенаview
    Наступна інформація закінченаview для встановлення SLR 1000
    Повторювач:
    Список предметів, що постачаються
  • Повторювач SLR 1000
  • Монтажна фурнітура
  • Короткий посібник

ПРИМІТКА: Збережіть транспортний контейнер ретранслятора та його компоненти, щоб полегшити можливі майбутні потреби в транспортуванні ретранслятора.
Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 3 Умови навколишнього середовища на передбачуваному місці встановлення
Повторювач SLR 1000 — це міцний, компактний повторювач, який підходить для внутрішніх і зовнішніх місць, де часто зустрічаються вологість і пил. Повторювач може бути встановлений у будь-якому відповідному місці, яке відповідає критеріям обмеженого доступу та не перевищує специфікації обладнання щодо температури та впливу навколишнього середовища (проникнення).
Діапазон робочих температур
від -30 °C (-22 °F) до +60 °C (+140 °F).
Вплив або опір навколишнього середовища
Клас проникнення: IP65, захист від пилу та бризок води та NEMA 4.
Керівництво зі встановлення фіксованого мережевого обладнання за стандартами якості Motorola, R56; особливо зверніться до інформації щодо заземлення для захисту від блискавки та вимог до живлення

Механічний монтаж

Повторювач може бути встановлений на стіні або стовпі з ребрами, орієнтованими вертикально. Крім того, повторювач SLR 1000 можна встановити на стелі ребрами, спрямованими до стелі.
Монтаж ретранслятора SLR 1000 на стіні або стелі
Встановлюючи повторювач SLR 1000 на стіні чи стелі, використовуйте кріпильні вироби, що входять до комплекту повторювача. Отримайте чотири гвинти №10/32, які не входять до комплекту кріплення.
Процедура:

  1. Прикріпіть кронштейн або до стіни, або до стелі за допомогою чотирьох болтів #10/32. Дивіться малюнок 1.Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - отвори для кріплення кронштейна
  2.  З монтажного обладнання вставте чотири гвинти M6 у бокові ребра шасі повторювача та частково затягніть. Дивіться малюнок 2.Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - гвинтові кріплення
  3. Помістіть корпус повторювача в кронштейн, вставивши гвинти M6 у приймальні отвори на кронштейні. Затягніть до 60 дюйм-фунтів. Дивіться малюнок 3.

Встановлення ретранслятора SLR 1000 на стовп
Встановлюючи повторювач SLR 1000 на стовпі, отримайте набір для монтажу на стовпі PMLN7213_, кронштейн для кріплення на стіну та чотири гвинти M6, що входять до комплекту кріплення повторювача. Додаткові чотири гвинти M4 використовуються для джерела живлення. Можливі два варіанти монтажу опори: Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - приймальні слоти

  • Використовуючи U-подібний болт із двома шайбами ​​½ дюйма та чотирма гайками ½ дюйма для стовпів діаметром 2-2.75 дюйма.
  • Використовуючи дві смуги клamps для стовпів будь-якого діаметру. Гурт клamps не входять до комплекту кріплення на стовпі.

Процедура:

  1. Якщо для встановлення використовується U-подібний болт, виконайте такі дії:
    a. Накрутіть дві гайки ½ дюйма на U-подібний болт.
    b. Помістіть U-подібний болт на стовп і посуньте кронштейн для кріплення стовпа на U-подібний болт.
    в. Посуньте кронштейн настінного кріплення на U-подібний болт приймальними прорізами вгору та встановіть дві шайби ½ дюйма, а потім дві гайки ½ дюйма на U-подібний болт, по одній на кожній різьбі. Затягніть зовнішні гайки до 150 дюймів/фунт. Дивіться малюнки 4 і 5.Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - кріплення на стовпd. Затягніть внутрішні гайки на кронштейні для кріплення стовпа та затягніть їх до 300 дюймів/фунт.
  2.  Якщо використовувати смугу клamps для встановлення виконайте такі дії:
    a. Посуньте стрічку клamps через прорізи на кронштейні для кріплення на стовпі та прикріпіть кронштейн до стовпа. Дивіться малюнок 6.
    b. Прикріпіть настінний кронштейн до кронштейна для кріплення на стовпі приймальними пазами вгору, використовуючи два болти ½ дюйма та дві гайки ½ дюйма. Затягніть до 300 дюймів/фунтів. Дивіться малюнок 7.
  3. Якщо використовується джерело живлення, див. детальні інструкції в базовому посібнику з обслуговування SLR 1000.Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - гвинтові кріплення 4MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 Програмування та настройка - гвинт Motorola
  4. Вставте чотири гвинти M6, що входять до комплекту ретранслятора, у бічні ребра корпусу ретранслятора та частково затягніть. Дивіться малюнок 2.
  5. Помістіть корпус повторювача в кронштейн, вставивши гвинти M6 у приймальні отвори на кронштейні. Затягніть до 60 дюйм-фунтів. Дивіться малюнок 3.

Усі підключення до живлення знаходяться в нижній частині повторювача.
Кінцеві кабелі пропускають через кабельні отвори з доданими роз’ємами (тільки для системи), а потім під’єднують до роз’єму повторювача. Потім ущільнювальний ковпачок затягується, щоб завершити ущільнення.
Вимоги до споживаної потужності
Після того, як обладнання ретранслятора було механічно встановлено, необхідно виконати електричні підключення. Це передбачає встановлення таких зв’язків із:

  • Якщо застосовно, кабель живлення змінного струму: 100–240 В (47–63 Гц) при максимумі 1 А.
  • За наявності, кабель живлення постійного струму: від 10.8 до 15.6 В постійного струму при максимумі 4 А.

Примітка: Аксесуари для блоку живлення змінного струму необхідно замовляти окремо.
Значок попередження Обережно Базова станція/ретранслятор має бути підключена до джерела живлення від батареї, яке відповідає застосовним електричним нормам країни кінцевого використання; наприкладample, Національний електричний кодекс ANSI/NFPA № 70 для США
Значок попередження УВАГА Переконайтеся, що відповідний томtage підключається до номінальної напруги 13.6 В постійного струму (11–14.4 В постійного струму).

Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок Заземлення

Значок попередження Обережно Під’єднайте з’єднувальний дріт від гвинта заземлення повторювача до точки заземлення на місці. Розмір з’єднувального дроту, який використовується для цього з’єднання, має бути мінімум 6 AWG.
Зверніться до посібника зі встановлення стаціонарного мережевого обладнання за стандартами якості Motorola, R56, щоб отримати повну інформацію щодо захисту від блискавки.
ПРИМІТКА: Дотримуйтеся всіх застосовних електричних правил для країни та регіону кінцевого використання.
Зв'язки
Малюнок 9 ілюструє положення роз'ємів, розташованих на повторювачі. Таблиця 1 визначає типи роз’ємів, а також основну функцію роз’єму.
Таблиця 1: Тип роз’єму та основна функція

НІ Роз'єм функція(и)
1 Підключення вихідної плати передавача RF (Tx).
2 Вентиляційний отвір вирівнювача тиску
3 Підключення плати входу RF (Rx) приймача
4 N-тип — жіночий Порт вихідного кабелю RF (Tx) передавача
5 Перемичка для активації зовнішньої функції ввімкнення/вимкнення
6 Гвинт M6 TORX З'єднання заземлення
7 2.1 X 5.5 OD Barrel Connector Вхід живлення постійного струму
8 З’єднання роз’єму для додаткового перемикача антени
9 RJ-45 — допоміжний/аксесуар Rx Audio, Tx Audio, PTT, 1 PPS і GPIO
10 RJ-45 — Ethernet Мережа
11 Роз'єм USB типу B Інтерфейс програмування
12 Залежний від опції Варіант Залежний 1 і 2
13 Підключення плати розширення (майбутнє використання)
14 N-тип – жіночий Вхідний порт кабелю RF (Rx) приймача
15

MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 Програмування та налаштування - підключення

Контрольний список після встановлення
 Застосування Power
Після механічного встановлення ретранслятора SLR 1000 і виконання всіх електричних з’єднань можна подати живлення та перевірити ретранслятор на належну роботу.

 Світлодіоди передньої панелі
Після ввімкнення живлення ретранслятора три світлодіоди на ретрансляторі покривають:

  • Потім засвітіться приблизно одну секунду, щоб вказати, що вони функціональні
  • Потім вимкніться на секунду
  • Вкажіть робочий стан ретранслятора.

Перевірка правильної роботи
Роботу ретранслятора можна перевірити:

  • Спостерігаючи за станом трьох світлодіодів, розташованих на передній панелі, і
  • Відпрацювання радіозв'язку.

Значок попередження Обережно Деякі компоненти повторювача можуть сильно нагріватися під час роботи. Вимкніть ретранслятор і зачекайте, поки він достатньо охолоне, перш ніж торкатися ретранслятора.

 Архівація

Копіювання даних плагіна коду ретранслятора на комп’ютер
Перейдіть до процедур налаштування радіокерування (RM), щоб налаштувати параметри ретранслятора (наприклад, робочу частоту, PL, коди тощо). Створіть резервну копію даних кодової розетки ретранслятора SLR 1000 за допомогою програми RM.
Підключення повторювача для полегшення конфігурації RM є USB
З’єднання типу B, розташоване на нижній стороні повторювача.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS і стилізований логотип M є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Motorola Trademark Holdings, LLC і використовуються за ліцензією. Усі інші торгові марки є власністю відповідних власників. © 2017 Motorola Solutions, Inc. Усі права захищено.
червень 2017 р

Червень 2017
Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 - значок 1 www.motorolasolutions.com/mototrbo

MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 Програмування та налаштування - штрихове покриття

* MN003581A01 *
MN003581A01-AA

Документи / Ресурси

Програмування та налаштування MOTOROLA SOLUTIONS SLR 1000 [pdfПосібник користувача
99FT3096B, ABZ99FT3096B, SLR 1000 Програмування та настройка, Програмування та настройка, Настройка

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *