maxcare MAX-E02EMK155 mKara Pro Масажер для шиї та плечей Посібник користувача
maxcare MAX-E02EMK155 mKara Pro Масажер для шиї та плечей

Дякуємо за придбання засобів догляду Max. Перед використанням виробу уважно прочитайте цей посібник, зокрема розділ «Заходи безпеки», щоб правильно використовувати виріб.
Цей посібник слід зберігати в належному стані для зручного використання. Це дозволяє виконувати безпечну та ефективну операцію.

Запобіжні заходи

Важливе попередження про безпеку
  • Будь ласка, використовуйте добре заземлений блок живлення, який підходить для цього продукту.
  • Витягніть вилку з розетки після використання або перед чищенням, щоб уникнути травм або пошкодження виробу.
  • Прилад слід використовувати лише з блоком живлення, що постачається разом з приладом.
  • Постачання приладу повинно здійснюватись тільки при дуже низькій напрузі безпекиtage, що відповідає маркуванню на приладі.
  • Не використовуйте цей виріб на відкритому повітрі.
  • Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед початком роботи.
  • Використовуйте цей прилад лише за призначенням, як описано в цьому посібнику.
  • Рекомендований час використання цього продукту становить 15 хвилин на сеанс.
  • Будь ласка, перевірте, чи будь-яка частина цього продукту не пошкоджена перед використанням. Якщо так, будь ласка, не використовуйте його та зверніться до нас для ремонту.
  • Не переносьте цей виріб за шнур живлення та не використовуйте його як ручку.
  • Не використовуйте цей продукт під ковдрою або подушкою. Перегрів може стати причиною пожежі, ураження електричним струмом або травм.
  • Будь ласка, не використовуйте його, якщо отвір радіатора закритий або заблокований.
  • Будь ласка, тримайте цей продукт подалі від аерозольних продуктів і місць, які були розпилені.
  • Будь ласка, не використовуйте його, якщо кришка зламана або пошкоджена.
  • Будь ласка, не використовуйте його, якщо корпус або поверхня пошкоджені.
  • Будь ласка, не кидайте нічого в цей продукт.
  • Будь ласка, не засинайте під час використання цього продукту.
  •  Будь ласка, не використовуйте його в стані алкогольного сп’яніння або поганого самопочуття.
  • Будь ласка, не використовуйте його протягом години до/після їжі.
  • Будь ласка, не налаштовуйтеся на максимальну інтенсивність на початку масажу, щоб уникнути ризику отримати травму.
  • Тримайте вилку чистою від голок, сміття або води.
  • Якщо шнур живлення пошкоджено, не намагайтеся замінити його самостійно. З міркувань безпеки зв’яжіться з нами для ремонту.
Середовище для використання
  • Не використовуйте його у вологому середовищі, наприклад у ванній кімнаті.
  • Будь ласка, не використовуйте його при різкій зміні температури.
  • Будь ласка, не використовуйте його в сильно запиленому або їдкому середовищі.
  • Будь ласка, не використовуйте його там, де недостатньо місця або погана вентиляція.
  • Будь ласка, вимкніть живлення та від'єднайте машину від мережі після використання.
  • Будь ласка, не використовуйте його при температурі навколишнього середовища до 40°C.
  • Будь ласка, не використовуйте його, якщо температура навколишнього середовища нижче 5°C. Мастило може швидко загуснути і збільшити тертя між деталями.
  • Під час грози вимикайте та виймайте вилку.
  • Покладіть виріб на рівну поверхню.
  • Не використовуйте на відкритому повітрі.
  • Не ставте його поблизу вогню або прямо під сонцем.
  • При переміщенні з низькотемпературного сховища в тепле середовище волога всередині машини може вплинути або пошкодити її функціональність. Будь ласка, залиште продукт при кімнатній температурі або за 1 годину до використання.
Людям, які мають перераховані нижче симптоми, проконсультуйтеся з лікарем перед застосуванням
  • Люди, які страждають на остеопороз.
  • Люди, які страждають на захворювання серця або мають електронне медичне обладнання, наприклад кардіостимулятор.
  • Люди з онкологічними захворюваннями, гострими захворюваннями, хворобами серця або сильним високим кров’яним тиском тощо.
  • Люди, які мають лихоманку.
  •  Вагітні жінки, жінки, які щойно народили або перебувають у менструації.
  • Люди, які мають/мали біль у спині, або ногах, попереку, оніміння шиї/травми (грижа диска, спондильоз та протрузія шийного відділу тощо пацієнти)
  • Люди, які мають аномалії хребта або викривлення хребта.
  • Людям, які мають розлади сприйняття через діабет, не можна використовувати цей продукт.
  • Люди, які страждають на тендиніт.
  • Люди, які отримали травми або шкірні захворювання.
  • Дітям віком до 8 років або людям із психічною неврівноваженістю без нагляду заборонено користуватися цим апаратом.
  • Люди, яким лікар сказав відпочити, або люди, які погано себе почувають.
  • Людям, чиє тіло вологе, заборонено використовувати цей продукт.
  • Оскільки поверхня цього виробу може нагріватися, людям, чутливим до тепла, слід уважно використовувати його, щоб уникнути незначних опіків.
  • Люди, які отримують медичну допомогу, особливо ті, хто фізично непрацездатний.
  • Люди з відкритими ранами.
  • Люди, які прагнуть одужання.
Безпека
  • Будь ласка, не ставте важкі предмети на цей виріб.
  • Не використовуйте інші терапевтичні пристрої під час використання цього продукту.
  • Цей продукт не можна використовувати для лікування.
  • Тільки по одній людині.
  • Рекомендований час використання цього продукту становить 15 хвилин на сеанс.
  • Щоб уникнути пошкодження підлоги, під машину можна покласти килимок.
  • Перевірте, чи обtage відповідає специфікації цього продукту.
  • Не використовуйте мокрі руки, щоб витягнути вилку.
  • Не допускайте потрапляння води всередину виробу, щоб уникнути ураження електричним струмом або пошкодження виробу.
  • Не тягніть і не тягніть шнур живлення під час від’єднання. Будь ласка, будь ласкавою.
  • Не пошкоджуйте дроти та не змінюйте схему цього продукту.
  • Не використовуйте вологу тканину для очищення електричних частин, таких як вимикач і штекер.
  • Будьте подалі від цього виробу під час відключення електроенергії, щоб запобігти травмам у разі раптового відновлення електроенергії.
  • Припиніть використання цього продукту, якщо виявляться будь-які порушення, і негайно зв’яжіться з нами.
  • Припиніть використання цього продукту, якщо він викликає дискомфорт, і зверніться до лікаря.
  • Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років та особи зі зниженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або відсутністю досвіду та знань, якщо їм було надано нагляд чи інструкції щодо безпечного використання приладу та вони зрозуміли небезпеку залучені.
  • Дітей слід контролювати, щоб вони не гралися з приладом.
  • Якщо шнур живлення пошкоджено, ми повинні його замінити, щоб уникнути небезпеки.
  • Не їздіть на ручці, щоб уникнути травм або несправності.
  • Тримайте шнур живлення подалі від гарячих або рухомих предметів.
  • Перш ніж рухатися, вимкніть живлення та вийміть вилку.
  • Якщо виріб виявлено пошкодженим, зламаним, витоком живлення або з відкритими деталями, припиніть його використання.
  • Цей продукт містить літій-іонну акумуляторну батарею. Перед утилізацією вийміть батарею
технічне обслуговування
  • Цей продукт має обслуговуватися нами, користувачам забороняється розбирати або обслуговувати самостійно.
  • Завжди вимикайте живлення після використання.
  • Не використовуйте цей виріб, якщо розетка ослаблена.
  • Якщо цей виріб буде залишатися бездіяльним надовго, зв’яжіть шнури живлення та зберігайте його в сухому місці без пилу.
  • Не зберігайте цей продукт при високій температурі або поблизу вогню. Не тримати під прямими сонячними променями.
  • Очищуйте цей виріб сухими тканинами. Не використовуйте розчинник, бензол або спирт.
  • Механічні компоненти цього продукту спеціально розроблені та виготовлені, не потребують спеціального обслуговування.
  • Не направляйте на цей виріб гострі предмети.
  • Не котіть і не тягніть цей виріб над нерівною поверхнею, його слід підняти перед переміщенням.
  • Будь ласка, використовуйте його з перервами; не тримайте його в безперервному режимі довго.
  • Цей продукт містить незамінний акумулятор
Рішення звичайних несправностей
  • Це нормально, якщо двигун видає шум під час роботи.
  • Якщо номінальний робочий час закінчився, живлення автоматично вимкнеться. Якщо цей виріб працює безперервно занадто довго, регулятор температури автоматично вимкне машину. Якщо так, зробіть 30-хвилинну перерву, перш ніж продовжити роботу.
Видалення вбудованої акумуляторної батареї

Значок попередження попередження

Не виймайте батарею, окрім як для утилізації.

  1. Від'єднайте вилку від джерела живлення, а потім увімкніть пристрій, щоб перевірити, чи він все ще працює. Якщо так, продовжуйте працювати, доки не розрядиться акумулятор.
  2. Зніміть кришку та вийміть комплект двигуна.
  3. Виконайте кроки з 1 по 3, відріжте шнур, що з’єднує двигун, і вийміть акумулятор.
    Акумуляторна батарея

Будь ласка, переконайтеся, що вилка живлення не підключена до будь-якого джерела живлення перед видаленням.

Частини та функції продукту

Частини та функції продукту

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ

  1. Кнопка живлення
  2. Кнопка режиму (замішування/ EMS)
  3. Кнопка опалення
  4. Кнопка швидкості (низька/висока)
    Використання інструкції

Кнопка живлення
До включення пристрою не працюють інші кнопки, крім кнопки живлення. Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути пристрій, і він безпосередньо перейде в автоматичний режим, тобто низьку швидкість з нагріванням; система почне відлік з 15 хвилин. Коли час закінчиться, пристрій автоматично вимкнеться.
Кнопка режиму (замішування/ EMS)
Ця кнопка працює, лише коли пристрій увімкнено. Автоматичний режим є режимом за замовчуванням і вмикається відразу після ввімкнення машини. Натисніть кнопку режиму, щоб перейти в режим замішування або EMS.
Кнопка опалення
Ця кнопка працює, лише коли пристрій увімкнено. Натисніть кнопку нагрівання, щоб увімкнути нагрівання, і натисніть її знову, щоб вимкнути нагрівання.
Кнопка швидкості (низька/висока)
Ця кнопка працює, лише коли пристрій увімкнено. Натисніть кнопку швидкості, щоб переключитися на високу швидкість, і натисніть її знову, щоб повернутися до низького режиму.

ЯК ЗАРЯДИТИСЯ
  1. З’єднайте роз’єм постійного струму з гніздом живлення.
  2. Підключіть вилку живлення до розетки.
  3. Під час зарядки масажні головки блимають червоним світлом. Якщо пристрій працює, блимаючий червоний колір буде вимкнено. Якщо вилку під’єднати до джерела живлення під час використання, пристрій одночасно заряджається. Електроживлення буде автоматично відключено, коли батарея заряджена.
    Інструкція щодо зарядки
Коли вбудований акумулятор розряджений
  1. Після ввімкнення масажна головка блимає червоним світлом. Будь ласка, використовуйте після перезарядки.
  2. Пристрій автоматично вимкнеться після ввімкнення. Будь ласка, використовуйте після перезарядки.
  3. Коли батарея зарядиться, вийміть вилку з джерела живлення та від’єднайте роз’єм.

Очищення і технічне обслуговування

Очищення
  • Перед чищенням переконайтеся, що вимикач вимкнено, а вилку витягнуто з розетки.
  • Будь ласка, використовуйте шматок чистої та м’якої бавовняної тканини для чищення цього продукту. Тканину можна спочатку змочити в мильній воді, але висушіть її до damp перед чищенням.

Значок попередження УВАГА!

  • Не витягуйте вилку з розетки мокрими руками.
  • Забороняється змивати цей продукт водою.
  • Не використовуйте для чищення виробу корозійні засоби для чищення, такі як бензол або розчинник, інакше колір виробу потьмяніє, а внутрішні частини можуть бути пошкоджені або зламані.
  • Не розбирайте мокрий виріб.
технічне обслуговування
  • Якщо він не використовується, вимкніть живлення та вийміть вилку з розетки.
  • Зберігайте виріб у чистоті та подалі від приміщень із високою температурою/вологістю чи будь-якого середовища з летючими газами.
  • Якщо цей виріб буде залишатися без використання надовго, належним чином накрийте його пилозахисним чохлом (придбайте самостійно).
  • Тримайте виріб подалі від прямих сонячних променів або високої температури, щоб уникнути вицвітання.

Значок попередження УВАГА!

  • Будь ласка, тримайте продукт подалі від прямого сонячного світла або високої температури, щоб уникнути вицвітання або пошкодження продукту.

Люб'язно нагадуємо

  • Якщо продукт використовується протягом року, перевірте умови, наведені нижче:
    • Запах паленого.
    • Шнури живлення не працюють кожного разу.
    • Шнури живлення світяться.
    • Шнури живлення пошкоджені.
    • Інші аномалії.

Поширені запитання та рішення

Проблеми Можливі причини Рішення
Продукт не працює Вилка не підключена Вставте вилку в розетку
Кнопка живлення не включена Натисніть кнопку живлення
Вбудований акумулятор розряджений Одразу поставити на зарядку
Слабка інтенсивність Вбудований акумулятор розряджений Одразу поставити на зарядку
Температура навколишнього середовища надзвичайно висока/низька, виріб не може нормально працювати Підтримуйте температуру 10-40°C
Працює всього кілька хвилин навіть відразу після зарядки Акумулятор вичерпано Будь ласка, зверніться до CS Будь ласка, не намагайтеся змінити батарею, інакше виріб може бути пошкоджено
Раптово зупиняється Програма масажу працювала протягом 15 хвилин і ввімкнено режим сну Натисніть кнопку живлення для перезавантаження

Якщо незвичайні ситуації не зникають після застосування вищевказаних рішень, зв’яжіться з нами

Технічні характеристики

  • Найменування: mKara Pro
  • Модель продукту: MAX-E02EMK155
  • Номінальний випtagE: DC13.5V 2.5A
  • Номінальна потужність : 33.75W
  • Оцінений час: 15 хвилин
  • Час зарядки: Прибл. 3 годин
  • Акумулятор: Постійного струму 11.1 В 1800 мАг

КОМПАНІЯ PROFILE

Після двох десятиліть досвіду в галузі охорони здоров’я засновник використав свої знання та досвід у масажній терапії з точки зору Азіатсько-Тихоокеанського регіону, щоб заснувати наш бренд. Наш бізнес масажної терапії було розширено до Гонконгу в 2012 році та отримав нагороду 2017 року як найкращий бренд Гонконгу. . Базуючись у Гонконзі, ми спеціалізуємося на дизайні та інноваціях, виробництві та роздрібній торгівлі масажними та медичними продуктами.

Вірячи в цінність «Технології покращують якість нашого життя» та «Турбота про вашу сім’ю», розробляє інноваційні високоякісні продукти з міжнародними патентами. Крім того, продукція відповідає різним міжнародним стандартам безпеки, а саме знаку CE ЄС, знаку UL/ETL США, знаку GS Німеччини, сертифікації TUV та знаку CCC у Китаї.

Вмотивований нашою цінністю, засновник веде нас до того, щоб стати одним із найбільш конкурентоспроможних брендів у галузі охорони здоров’я Гонконгу. застосовує сучасний модний дизайн – охайний і сучасний – до машинобудування масажних крісел. Щоб забезпечити нашу цінність і запропонувати неймовірний досвід масажу та рішення для охорони здоров’я для громадськості, ми приділяємо увагу інноваціям, дизайну та виробництву першокласних продуктів для сімейного масажу. Інтегруючи філософію компанії – Дух здорового життя – у наші продукти, ми приносимо здоров’я кожному.

Підтримка

Власник торгової марки: Maxcare Industrial Limited
Гаряча лінія обслуговування клієнтів:
Гонконг – (852) 2950-9383
Китай – (86) 400 882-1883
www.maxcare.net
www.maxcareonlineshop.com
логотип

Документи / Ресурси

maxcare MAX-E02EMK155 mKara Pro Масажер для шиї та плечей [pdf] Посібник користувача
MAX-E02EMK155 Масажер для шиї та плечей mKara Pro, MAX-E02EMK155, Масажер для шиї та плечей mKara Pro, Масажер для шиї та плечей, Масажер для плечей, Масажер

посилання

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *