Логотип HomedicsMYTIМіні-масажний пістолет Homedics HHP-65 MYTIГАРАНТІЯ 3 РОКІВ
HHP-65

властивості

Міні-масажний пістолет Homedics HHP-65 MYTI - ОСОБЛИВОСТІ ПРОДУКТУ

  1. Світлодіодний індикатор заряджання
  2. Розетка
  3. Кнопка ввімкнення/вимкнення/рівня потужності
  4. Світлодіодний індикатор швидкості
  5. USB зарядний кабель

A. Плоска масажна головка з підігрівом
допомагає заспокоїти хворі м'язи.
B. Кругла масажна головка
підходить для масажу рук, талії, спини, сідниць, стегон та інших великих груп м'язів.
C. Плоска масажна головка
для м’язових областей, які потребують відновлення після важких фізичних навантажень, таких як глибока м’язова тканина.
D. Кульовий масаж голови
підходить для націлювання на тригерні точки та невеликі специфічні ділянки, такі як стопи.
E. U-подібна масажна головка
підходить для трапецієподібних м'язів, зон навколо м'яза ахіллового сухожилля, гомілковостопного м'яза та литкових м'язів.

Міні-масажний пістолет Homedics HHP-65 MYTI - ОСОБЛИВОСТІ ПРОДУКТУ 1

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ:

Заряджання пристрою

  1. Щоб зарядити виріб, підключіть зарядний кабель до USB-роз’єму та під’єднайте кабель до зарядного роз’єму в нижній частині ручки (мал. 2).
  2. Після підключення зарядного кабелю світлодіодний індикатор заряджання засвітиться та блимає червоним. Як тільки пристрій буде повністю заряджено, світлодіодний індикатор стане зеленим.
  3. Коли виріб буде повністю заряджено, відключіть його від джерела живлення.
  4. Для повної зарядки продукту потрібно 2.5 години заряджання, його вистачає приблизно на 2-3 години використання.

Використання пристрою

  1. Виберіть потрібну масажну головку та закріпіть її в гнізді на передній частині масажера, злегка натиснувши на місце та повернувши за годинниковою стрілкою, щоб затягнути (мал. 3). Його слід затягувати лише пальцями, оскільки надмірне затягування може призвести до пошкодження виробу.
  2. Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення/рівня потужності протягом 2 секунд, щоб увімкнути пристрій.
  3. Повторне натискання кнопки увімк./вимк./живлення перемикатиме 4 рівні потужності від низького до високого (рис.4). Повторне натискання кнопки повторить цю послідовність.
  4. Спершу обережно проведіть масажною головкою над частиною тіла, яку ви хочете помасажувати, а потім обережно застосовуйте сильніший тиск за бажанням. Якщо ви вперше користуєтеся, рекомендуємо почати з рівня потужності 1 і обережно натиснути.
  5. Тривале натискання на кнопку увімкнення/вимкнення/живлення протягом 1 секунди вимкне масажер.
  6. Зніміть масажну головку, повернувши її проти годинникової стрілки, щоб послабити, а потім потягніть.
  7. Продукт не можна використовувати під час зарядки.

Використання підігрітої плоскої масажної головки
Плоска масажна головка з підігрівом нагрівається всього за 15 секунд, що ідеально підходить для заспокоєння хворих м’язів.

  1. Щоб зарядити плоску масажну головку з підігрівом, підключіть зарядний кабель до USB-роз’єму та підключіть кабель до зарядного роз’єму в нижній частині насадки (мал. 5).
  2. Світлодіодний індикатор заряджання засвітиться та блимає червоним. Як тільки пристрій буде повністю заряджено, світлодіодний індикатор стане зеленим.
  3. Приєднайте плоску масажну головку до масажера. Натисніть кнопку живлення на голові, щоб увімкнути обігрів, індикатор засвітиться зеленим.
  4. Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення/рівня потужності протягом 2 секунд, щоб увімкнути масажер.
  5. Закінчивши використовувати головку, натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути її та вийняти, як описано в розділі «Використання пристрою».

Очищення пристрою

  • Переконайтеся, що пристрій від’єднано від будь-якого джерела живлення та дайте йому охолонути перед чищенням. Чистіть лише м’якою, злегка damp губка.
  • Ніколи не допускайте контакту води чи іншої рідини з приладом.
  • Не занурюйте в будь-яку рідину для очищення.
  • Ніколи не використовуйте для чищення абразивні засоби, щітки, поліроль для скла/меблів, розчинник для фарби тощо.

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ.

  • Пристрій має поверхню, що нагрівається. Особи, нечутливі до тепла, повинні бути обережними під час використання приладу
  • Цим приладом можуть користуватися діти віком від 16 років та особи зі зниженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або відсутністю досвіду та знань, якщо їм було надано нагляд чи інструкції щодо безпечного використання приладу та вони зрозуміли небезпеку залучені. Діти не повинні гратись з приладом. Прибирання та обслуговування користувачів не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
  • Не розміщуйте та не зберігайте прилад там, де він може впасти або потрапити у ванну або раковину. Не кладіть у воду та не падайте у воду чи іншу рідину.
  • НЕ тягніться до приладу, який впав у воду чи інші рідини. Зберігайте сухим – НЕ працюйте у вологих або вологих умовах.
  • НІКОЛИ не вставляйте шпильки, металеві застібки або предмети в прилад або будь-який отвір.
  • Використовуйте цей прилад за призначенням, як описано в цьому буклеті. НЕ використовуйте насадки, не рекомендовані HoMedics.
  • НІКОЛИ не використовуйте прилад, якщо він не працює належним чином, якщо він був упущений або пошкоджений, або якщо він впав у воду. Поверніть його до сервісного центру HoMedics для огляду та ремонту.
  • НЕ намагайтеся відремонтувати прилад. Немає деталей, які можна обслуговувати користувачем. Усі види технічного обслуговування цього приладу мають виконуватися в авторизованому сервісному центрі HoMedics.
  • Будь ласка, переконайтеся, що волосся, одяг та прикраси завжди залишаються подалі від рухомих частин виробу.
  • Якщо у вас є якісь занепокоєння щодо свого здоров'я, перед використанням цього приладу проконсультуйтеся з лікарем.
  • Використання цього продукту має бути приємним і комфортним. У разі появи болю або дискомфорту припиніть використання та зверніться до лікаря.
  • Вагітні жінки, хворі на цукровий діабет та люди з кардіостимуляторами повинні проконсультуватися з лікарем перед використанням цього приладу. Не рекомендується використовувати особам із сенсорними порушеннями, включаючи діабетичну нейропатію.
  • НЕ використовуйте для немовлят, інвалідів або сплячих або без свідомості. НЕ використовуйте на нечутливій шкірі або особам з поганим кровообігом.
  • Цей прилад НІКОЛИ не повинен використовуватися особами, які страждають на будь-які фізичні захворювання, які обмежують можливості користувача керувати органами керування.
  • Не використовуйте довше рекомендованого часу.
  • До механізму слід прикладати лише м’яку силу, щоб уникнути ризику травми.
  • Використовуйте цей продукт лише на м’яких тканинах тіла за бажанням, не викликаючи болю чи дискомфорту. Не використовуйте на голові або будь-яких твердих або кісткових ділянках тіла.
  • Синці можуть виникнути незалежно від налаштувань контролю чи тиску. Часто перевіряйте зони лікування та негайно зупиняйтеся при перших ознаках болю чи дискомфорту.
  • Недотримання вищезазначеного може призвести до ризику пожежі або травм.
  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для підзарядки акумулятора використовуйте лише знімний блок живлення, що постачається разом із цим приладом.
  • Цей прилад містить акумулятори, які можна замінити лише кваліфікованим спеціалістам.
  • Цей прилад містить акумулятори, які не можна замінити.
  • Батарею потрібно вийняти з приладу, перш ніж його розірвати;
  • Виймаючи акумулятор, прилад необхідно відключити від електромережі;
  • Акумулятор слід утилізувати безпечно.

ГАРАНТІЯ 3 РОКІВ

FKA Brands Ltd надає гарантію на цей продукт від дефектів матеріалів і виготовлення протягом 3 років з дати покупки, за винятком випадків, зазначених нижче. Ця гарантія на продукт FKA Brands Ltd не поширюється на пошкодження, спричинені неправильним використанням або зловживанням; аварія; прикріплення будь-яких недозволених аксесуарів; зміна товару; або будь-які інші умови, які знаходяться поза контролем FKA Brands Ltd. Ця гарантія діє, лише якщо продукт придбано та експлуатується у Великобританії / ЄС. Ця гарантія не покриває виріб, який потребує модифікації чи адаптації, щоб він міг працювати в будь-якій країні, крім країни, для якої він був розроблений, виготовлений, схвалений та/або авторизований, або ремонт виробів, пошкоджених цими модифікаціями. FKA Brands Ltd не несе відповідальності за випадкові, непрямі або особливі збитки. Щоб отримати гарантійне обслуговування свого продукту, поверніть продукт післяплатою до місцевого сервісного центру разом із товарним чеком із датою (як доказ покупки). Після отримання FKA Brands Ltd відремонтує або замінить ваш продукт, якщо це необхідно, і поверне його вам після оплати. Гарантія надається виключно через сервісний центр HoMedics. Обслуговування цього продукту будь-ким, крім сервісного центру HoMedics, анулює гарантію. Ця гарантія не впливає на ваші законні права. Щоб дізнатися про свій місцевий центр обслуговування HoMedics, перейдіть за адресою www.homedics.co.uk/servicecentres

Заміна акумулятора

Ваш виріб містить акумуляторну батарею, яка розрахована на весь термін служби виробу. У малоймовірному випадку, коли вам знадобиться заміна батареї, зверніться до служби підтримки клієнтів, яка надасть деталі гарантійного та позагарантійного обслуговування заміни батареї.
Директива про акумулятор
WEE-Diposal-icon.png Цей символ вказує на те, що батареї не можна викидати з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, які можуть завдати шкоди навколишньому середовищу та здоров’ю. Утилізуйте акумулятори у визначених пунктах збору.
Пояснення WEEE
WEE-Diposal-icon.png Це маркування вказує на те, що цей виріб не слід утилізувати з іншими побутовими відходами по всьому ЄС. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу чи здоров’ю людей від неконтрольованого захоронення відходів, відповідально переробляйте їх, щоб сприяти сталому повторному використанню матеріальних ресурсів. Щоб повернути використаний пристрій, скористайтеся системами повернення та збору або зв’яжіться з продавцем, де продукт був придбаний. Вони можуть взяти цей продукт для екологічно безпечної переробки.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Ємність батареї (масажер) 12V / 1100mAh
Зарядка випtage (масажер) 5V USB 1A або 2A
Ємність батареї (голова з підігрівом) 3.7V 500mAh
Зарядка випtage (Голова з підігрівом) 5V 1A
Ampлитуда 6mm
Рейтинг в децибелах 55 дБ на максимальній швидкості
Швидкість 1-го режиму 1500 об/хв 25 Гц
Швидкість 2-го режиму 2000 об/хв 33.3 Гц
Швидкість 3-го режиму 2500 об/хв 41.7 Гц
4 режим Швидкість 3000 об/хв 50 Гц
Час зарядки (1A / 2A) 4 години / 2.5 години
Працюйте при повній зарядці 2 - 3 год
Автотаймер 15 хвилин
Вага лише масажера 349 грамів / 0.77 фунтів
Загальний розмір масажера 7.6 х 3.5 х 14.5 см

Логотип HomedicsРозповсюджується у Великобританії за
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Імпортер з ЄС
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Дублін 2, Ірландія
Служба підтримки клієнтів: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
IB-HHP65-1022-02Аксесуари для стельового освітлення Paulmann - Icon 2

Документи / Ресурси

Міні-масажний пістолет Homedics HHP-65 MYTI [pdf] Інструкція з експлуатації
HHP-65 MYTI Mini Massage Gun, HHP-65, MYTI Mini Massage Gun, Міні-масажний пістолет, Massage Gun, Gun

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *