SuperRC YL3

SuperRC YL3 Mini Drone User Manual

Модель: YL3

1. Вступ

Дякуємо за покупкуasing the SuperRC YL3 Mini Drone. This compact and versatile quadcopter is designed for both adults and beginners, offering an engaging flight experience with its HD dual cameras, multiple speed adjustments, headless mode, and one-key takeoff/landing features. Please read this manual thoroughly before operating the drone to ensure safe and optimal performance.

SuperRC YL3 Mini Drone flying over a scenic mountain landscape

The SuperRC YL3 Mini Drone in flight, showcasing its compact design and aerial capabilities.

2. Правила безпеки

Щоб запобігти травмам або пошкодженням, завжди дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:

  • Прочитайте інструкцію: Familiarize yourself with all features and controls before flying.
  • Рекомендований вік: This drone is recommended for adults.
  • Польотне середовище: Fly in open, unobstructed areas, away from people, animals, buildings, and power lines. Avoid flying in strong winds or rain.
  • Безпека батареї: Use only the provided batteries and charging cables. Do not overcharge or puncture batteries. Discontinue use if batteries show signs of damage or swelling.
  • Безпека пропелера: Keep hands, face, and loose clothing away from rotating propellers. The drone features propeller guards for added safety.
  • Візуальна лінія зору: Завжди тримайте візуальну лінію зору з дроном під час польоту.
  • Поважайте конфіденційність: Be mindful of privacy laws when using the camera feature.
  • Аварійна зупинка: Know how to use the emergency stop function on the remote control.
Close-up of the SuperRC YL3 Mini Drone highlighting its propeller guards

The drone's full protection design with propeller guards enhances safety during flight.

3. Вміст упаковки

Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети входять до вашої упаковки:

  • SuperRC YL3 Mini Drone (x1)
  • Remote Control with Screen (x1)
  • Rechargeable Drone Batteries (x2)
  • Запасні пропелери (x4)
  • Propeller Guards (Pre-installed)
  • USB -кабель для зарядки (x1)
  • Кабель Micro-USB (x1)
  • Карта пам'яті (x1)
  • Зчитувач карток (x1)
  • Посібник користувача (x1)
Contents of the SuperRC YL3 Mini Drone package including drone, remote, batteries, and accessories

The complete SuperRC YL3 Mini Drone package, showing all included components.

4. Ідентифікація компонента

4.1 Компоненти дрона

  • Камера: Front-facing HD camera for photos and videos.
  • Вібратори: Чотири обертові лопаті для підйому та руху.
  • Захист гвинта: Захисні рамки навколо гвинтів.
  • Батарейний відсік: Розташований у задній частині дрона.
  • Кнопка живлення: Щоб увімкнути/вимкнути дрон.
  • Оптичний датчик потоку: Розташований знизу для стабільного зависання.
Крупним планом view of the SuperRC YL3 Mini Drone's HD camera

Detail of the drone's optical flow dual-camera system.

4.2 Компоненти пульта дистанційного керування

The remote control features a built-in 2.4-inch screen for real-time image transmission and flight information.

Diagram of the SuperRC YL3 Mini Drone remote control with labeled buttons and functions

Detailed layout of the 2.4-inch screen remote control with all functions labeled.

  • Важіль дросельної заслінки (лівий джойстик): Керує висотою (вгору/вниз) та обертанням (вліво/вправо).
  • Directional Lever (Right Stick): Керує рухом вперед/назад та вліво/вправо.
  • Вимикач живлення: Вмикає/вимикає пульт дистанційного керування.
  • Кнопка регулювання швидкості: Cycles through 3 flight speeds.
  • Кнопка безголового режиму: Активує/деактивує режим без камери.
  • Одноклавішна кнопка зльоту/посадки: Ініціює автоматичний зліт або посадку.
  • Кнопка аварійної зупинки: Immediately stops all motors.
  • Кнопка фото: Short press to take a photo. Long press to view фотографії.
  • Кнопка відео: Short press to start/stop video recording. Long press to browse videos.
  • Кнопка обертання на 360°: Initiates a 360-degree flip.
  • One-Click Calibration Button: Калібрує гіроскоп дрона.
  • Obstacle Avoidance Button: Activates/deactivates obstacle avoidance (if applicable).

5. Налаштування

5.1 Заряджання акумулятора дрона

  1. Підключіть акумулятор дрона до USB-кабелю для зарядки.
  2. Plug the USB cable into a USB power adapter (5V/1A recommended) or a computer USB port.
  3. The indicator light on the USB cable will illuminate during charging and turn off when fully charged.
  4. Час зарядки становить приблизно 60-90 хвилин.

5.2 Встановлення акумулятора дрона

  1. Переконайтеся, що дрон вимкнено.
  2. Insert the fully charged battery into the battery compartment at the rear of the drone until it clicks into place.

5.3 Встановлення пропелерів

The drone comes with pre-installed propellers and guards. If replacement is needed:

  1. Обережно зніміть пошкоджений пропелер.
  2. Match the new propeller to the correct motor. Each propeller is marked (A or B) and must correspond to the motor's marking.
  3. Press the new propeller firmly onto the motor shaft.

5.4 Увімкнення та сполучення

  1. Покладіть дрон на рівну рівну поверхню.
  2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення на дроні, доки не почнуть блимати індикатори.
  3. Увімкніть пульт дистанційного керування, натиснувши на його вимикач живлення.
  4. Натисніть лівий джойстик (дросель) повністю вгору, потім повністю вниз. Індикатори дрона перестануть блимати та почнуть світитися постійно, що свідчить про успішне сполучення.
  5. Калібрування: After pairing, press the One-Click Calibration button on the remote control. The drone lights will flash rapidly and then become solid, indicating successful calibration.

6. Інструкція з експлуатації

6.1 Передпольотний контрольний список

  • Drone battery fully charged and installed.
  • Remote control powered on and paired with the drone.
  • Drone placed on a flat, level surface.
  • Зона польоту вільна від перешкод та людей.

6.2 Зліт та посадка

SuperRC YL3 Mini Drone positioned on a takeoff pad, ready for flight

The drone ready for one-click takeoff, simplifying the initial flight process.

  • Зліт одним натисканням кнопки: Press the One-Key Takeoff/Landing button. The drone will automatically ascend and hover at a stable altitude.
  • Ручний зліт: Push both joysticks down and outwards simultaneously to start the propellers. Then, slowly push the left joystick (throttle) up to ascend.
  • Посадка одним ключем: Press the One-Key Takeoff/Landing button again. The drone will automatically descend and land gently.
  • Ручна посадка: Slowly pull the left joystick (throttle) down until the drone lands. Once landed, push both joysticks down and inwards to stop the propellers.

6.3 Основні елементи керування польотом

  • Підйом/Спуск: Натисніть лівий джойстик (дросель) вгору для підйому, потягніть вниз для спуску.
  • Вперед/Назад: Натисніть правий джойстик вгору, щоб летіти вперед, потягніть вниз, щоб летіти назад.
  • Поворот ліворуч/праворуч: Push the left joystick (throttle) left to rotate left, push right to rotate right.
  • Летіти ліворуч/праворуч (вбік): Натисніть правий джойстик ліворуч, щоб летіти ліворуч, натисніть праворуч, щоб летіти праворуч.

6.4 Режим без голови

SuperRC YL3 Mini Drone viewed from above, illustrating the concept of headless flight mode

The drone in headless flight mode, simplifying directional control for beginners.

In Headless Mode, the drone's orientation is relative to the pilot, regardless of the drone's actual front direction. This simplifies control for beginners.

  • Press the Headless Mode button on the remote control to activate. The drone's lights will flash slowly.
  • Press the button again to deactivate. The drone's lights will become solid.

6.5 Регулювання швидкості

The drone has 3 adjustable speed settings (low, medium, high).

  • Press the Speed Adjustment button to cycle through the speeds. The remote control screen will indicate the current speed setting.

6.6 Робота камери

The drone is equipped with HD dual cameras for capturing aerial footage.

  • Фотографування: Short press the Photo button on the remote control. A camera icon will appear on the screen, indicating a photo has been taken.
  • Запис відео: Short press the Video button on the remote control to start recording. A video icon and timer will appear on the screen. Short press again to stop recording.
  • ViewЗМІ: Long press the Photo button to view captured photos or long press the Video button to browse recorded videos on the remote control screen.
  • Передача медіа: To access photos and videos, remove the memory card from the drone and insert it into the provided card reader. Connect the card reader to a computer.

6.7 Прокат на 360°

Perform impressive aerial stunts with the 360° rolling feature.

  • While the drone is flying at a sufficient height (at least 3 meters), press the 360° Rolling button.
  • Immediately push the right joystick in the desired direction (forward, backward, left, or right) to perform a flip.

7. Технічне обслуговування

  • Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення дрона та пульта дистанційного керування. Не використовуйте агресивні хімікати або розчинники.
  • Вібратори: Regularly check propellers for damage. Replace any bent or broken propellers immediately.
  • Зберігання: Store the drone and its components in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries from the drone and remote control if storing for extended periods.
  • Догляд за акумулятором: Do not store batteries fully charged or completely depleted. Charge them to approximately 50-60% for long-term storage.

8. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Дрон не реагує на пульт дистанційного керування.Не сполучено; низький заряд батареї; поза зоною досяжності.Ensure drone and remote are powered on and paired correctly. Charge batteries. Fly within range.
Дрон дрейфує під час польоту.Не відкалібровано; нерівна поверхня під час зльоту; сильний вітер.Recalibrate the drone on a flat surface. Avoid flying in windy conditions.
Пропелери не обертаються.Low battery; propellers jammed; motor issue.Charge battery. Check for obstructions around propellers. Contact support if motors are faulty.
Камера не записує/не робить фото.Memory card full or not inserted; incorrect operation.Ensure memory card is inserted and has free space. Follow camera operation instructions carefully.
Короткий час польоту.Акумулятор не повністю заряджений; старий акумулятор.Переконайтеся, що акумулятор повністю заряджений. Подумайте про заміну старих акумуляторів.

9. Технічні характеристики

БрендСуперRC
Назва моделіYL3
Розміри7 см (Д) x 6 см (Ш) x 2 см (В)
Вага товару0.2 кілограма (7 унції)
Колірчорний
матеріалпластик
Роздільна здатність захоплення відео720p
Технологія підключенняWi-Fi, радіочастотний зв'язок
Тип управлінняПульт дистанційного керування
Ємність акумулятора1000 мАг (літій-іонний)
ОсобливостіOne Button Return, Rechargeable, Speed Adjustment, Headless Mode, One-Key Takeoff/Landing, 360° Rolling
Рівень майстерностіПочатківець

10. Гарантія та підтримка

SuperRC products are designed for quality and reliability. For specific warranty information, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official SuperRC website. If you encounter any issues or have questions regarding your SuperRC YL3 Mini Drone, please contact our customer support team:

  • Інтернет-підтримка: Відвідайте SuperRC Store on Amazon для отримання поширених запитань та варіантів зв’язку.
  • Підтримка електронною поштою: Refer to your product packaging for direct email contact.

Please have your model number (YL3) and purchase date ready when contacting support.

© 2025 SuperRC. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.