1. Інформація про безпеку
Please read and understand all instructions before beginning assembly and use. Keep this manual for future reference.
- Вага: Do not exceed the recommended weight limits for each bed.
- Захисні огорожі: Ensure all guard rails are securely fastened. The top bunk is equipped with guard rails for safety.
- Безпека сходів: Завжди використовуйте надану драбину для доступу до верхнього ліжка. Перед підйомом переконайтеся, що драбина стійка.
- Розмір матраца: Use only mattresses of the specified size to prevent gaps that could lead to entrapment.
- діти: Дітям віком до 6 років не слід користуватися верхнім ліжком.
- Вентиляція: Забезпечте достатню вентиляцію навколо ліжка.
2. Вміст упаковки
Before assembly, verify that all parts and hardware are present. Refer to the included parts list in your packaging. If any parts are missing or damaged, contact customer support.
Типові компоненти включають:
- Bed frames (headboards, footboards, side rails)
- Компоненти драбини
- Ламелі для підтримки матраца
- Hardware pack (screws, bolts, nuts, Allen wrench)
- Assembly instruction guide
3. Інструкції з налаштування та складання
This bunk bed is designed for easy assembly. It can be configured as a stacked bunk bed or as two separate platform beds (one Twin XL and one Queen).
3.1 Підготовка
- Звільніть простору ділянку для складання.
- Розпакуйте всі компоненти та розкладіть їх на м’якій, чистій поверхні, щоб запобігти подряпинам.
- Визначте всі деталі та обладнання, використовуючи наданий список.
3.2 Assembling as a Bunk Bed
- Assemble the Lower (Queen) Bed Frame: Прикріпіть бічні поручні до узголів’я та зніжжя ліжка за допомогою наданих кріплень. Переконайтеся, що всі з’єднання надійні.
- Install Slats for Lower Bed: Place the wooden slats across the side rails and secure them according to the instructions. These slats provide mattress support and eliminate the need for a box spring.
- Assemble the Upper (Twin XL) Bed Frame: Follow similar steps as the lower bed, attaching side rails to the headboard and footboard.
- Install Slats for Upper Bed: Secure the wooden slats for the upper bed.
- Attach Guard Rails: Securely attach the guard rails to the upper bunk frame.
- Stack the Beds: Carefully lift the assembled upper bunk and place it onto the lower bunk, aligning the designated connection points. Secure the two beds together using the provided hardware.
- Прикріпити драбину: Securely attach the ladder to the bunk bed frame in the desired position.

Figure 3.2.1: Assembled bunk bed with ladder, side view.

Figure 3.2.2: Assembled bunk bed, front view.
3.3 Assembling as Two Separate Beds
The detachable design allows for conversion into two independent platform beds.
- Disassemble Bunk Configuration: If already assembled as a bunk bed, carefully detach the upper bunk from the lower bunk by removing the connecting hardware.
- Prepare Lower Bed: The lower Queen bed is already a complete platform bed.
- Prepare Upper Bed: The upper Twin XL bed can be used as a standalone platform bed. Ensure any remaining bunk bed connection hardware is removed or covered for safety and aesthetics.

Figure 3.3.1: Twin XL and Queen beds configured as separate units.
4. Використання та експлуатація
This bunk bed provides a versatile sleeping solution. The sturdy construction ensures stability and durability for long-term use.
- Розміщення матраца: Place the appropriate size mattress directly onto the wooden slats. No box spring is required.
- Використання драбини: Always face the ladder when climbing up or down. Use both hands for support.
- Detachable Feature: The bed can be easily converted between a bunk bed and two separate beds to adapt to changing needs.
5. Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування допоможе продовжити термін служби та забезпечити безпеку вашого двоярусного ліжка.
- Прибирання: Протріть дерев'яні поверхні м'якою губкоюamp тканиною. Уникайте використання агресивних хімічних речовин або абразивних засобів для чищення, які можуть пошкодити покриття.
- Перевірка обладнання: Periodically check all bolts, screws, and connections to ensure they are tight. Re-tighten if necessary.
- Огляд ламелей: Inspect the wooden slats for any signs of damage or weakness. Replace any damaged slats immediately.
- Переміщення ліжка: Під час переміщення ліжка піднімайте його, а не тягніть, щоб запобігти пошкодженню каркаса та підлоги.
6. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Ліжко хитається або нестійке. | Нещільні з'єднання обладнання. | Check and tighten all bolts and screws. Ensure all parts are correctly assembled. |
| Скрипучі звуки. | Нещільні з'єднання або тертя між деталями. | Re-tighten all hardware. Apply a small amount of lubricant (e.g., paraffin wax) to contact points if necessary. |
| Mattress sags. | Пошкоджені або неправильно встановлені ламелі. | Inspect slats for damage. Ensure all slats are correctly positioned and secured. Replace damaged slats. |
7. Технічні характеристики
- Розміри продукту: 84 см (Д) x 65 см (Ш) x 60.6 см (В)
- матеріал: Engineered Wood, Wood (Solid Pine Wood and MDF)
- колір: Сірий
- Вага товару: 160 фунта
- Стиль: Сучасний
- Особливість: Strong, Detachable Design
- Сумісність матраців: Twin XL (upper), Queen (lower) - No Box Spring Required
8. Гарантія та підтримка
For any questions, missing parts, or concerns regarding your product, please contact the retailer or manufacturer's customer support. Refer to your purchase documentation for specific warranty details. A 90-day easy return policy may apply.