SNAKOL SK-8305A

SNAKOL SK-8305A Digital UV Illuminometer

Посібник користувача

1. Вступ

The SNAKOL SK-8305A is a high-precision digital UV illuminometer designed for accurate measurement of ultraviolet (UV) radiation intensity across UVA, UVB, and UVC bands. This device is suitable for various applications requiring precise UV radiation monitoring. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your SK-8305A illuminometer.

2. Інформація про безпеку

  • Перед використанням пристрою уважно прочитайте всі інструкції.
  • Не піддавайте пристрій впливу екстремальних температур, вологості або прямих сонячних променів протягом тривалого часу.
  • Не кидайте пристрій і не піддавайте його сильним ударам.
  • Не намагайтеся відкривати або модифікувати пристрій. Звертайтеся до кваліфікованого персоналу для проведення будь-яких робіт з обслуговування.
  • Тримайте пристрій подалі від сильних електромагнітних полів.
  • Протирайте пристрій м’якою сухою тканиною. Не використовуйте абразивні засоби для чищення або розчинники.

3. Вміст упаковки

Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:

  • SNAKOL SK-8305A Digital UV Illuminometer
  • Зарядний кабель типу С
  • Посібник користувача
  • Футляр для перенесення (якщо входить до комплекту вашої моделі)
SNAKOL SK-8305A package contents including meter, cable, and case

Figure 3.1: Contents of the SK-8305A package, showing the illuminometer, Type-C charging cable, and a protective carrying case.

4. Продукт закінчивсяview

The SK-8305A features a compact design with an integrated sensor and a clear digital display. Key components include the UV sensor, LCD display, control buttons, and a Type-C charging port.

Спереду, збоку та ззаду views of the SNAKOL SK-8305A Digital UV Illuminometer with dimensions

Рисунок 4.1: Передня, бічна та задня частини views of the SK-8305A illuminometer, highlighting its compact dimensions and button layout.

4.1. Елементи керування та дисплей

  • УФ-датчик: Located at the top, for detecting UV radiation.
  • РК-дисплей: Shows UV intensity (µW/cm² or mW/cm²) and temperature (°C/°F).
  • Кнопка HOLD: Заморожує поточне значення на дисплеї.
  • Кнопка UNIT: Toggles between measurement units (e.g., µW/cm² and mW/cm², °C and °F).
  • REC/MODE Button: Initiates data recording or changes measurement mode.
  • Кнопка SEL: Selects UV band (UVA, UVB, UVC) or other settings.
  • Кнопка живлення: Вмикає або вимикає пристрій.

5. Технічні характеристики

ОсобливістьСпецифікація
Measuring Range UVA0.1µW/cm² ~ 9999µW/cm², 1mW~100mW/cm²
Measuring Range UVB0.1µW/cm² ~ 9999µW/cm², 1mW~100mW/cm²
Measuring Range UVC0.1µW/cm² ~ 9999µW/cm², 1mW~25mW/cm²
UVA Wavelength Range315 нм ~ 420 нм
UVB Wavelength Range280 нм ~ 315 нм
UVC Wavelength Range248 нм ~ 260 нм
Peak Wavelength UVA345 нм
Peak Wavelength UVB295 нм
Peak Wavelength UVC254 нм
Digital Sensor/Sampлінг -курс8 разів / секунду
Storage Number of Strokes999 удари
Функції спілкуванняWired (USB) and Wireless
Джерело живленняBuilt-in Li-ion Polymer Battery, 2000mAh
Порт зарядкиТип-C
Розміри продукту185 x 64 x 30 мм (7.28 x 2.52 x 1.18 дюймів)
вагаПриблизно 178 г
Розмір дисплея48 х 35 мм
Автоматичне вимкненнятак
Годинник реального часуYes, for data timestampінж

6. Налаштування

6.1. Зарядка пристрою

The SK-8305A comes with a built-in lithium battery. Before first use, or when the battery indicator is low, charge the device using the provided Type-C charging cable. Connect the cable to the Type-C port on the device and a standard USB power adapter (not included).

6.2. Початкове увімкнення

Натисніть і утримуйте Кнопка живлення (red circle) to turn on the device. The LCD display will illuminate, showing the current UV intensity and temperature readings.

7. Інструкція з експлуатації

7.1. Основні вимірювання

  1. Увімкніть пристрій за допомогою Кнопка живлення.
  2. Point the UV sensor directly at the UV source or area you wish to measure.
  3. The real-time UV radiation intensity will be displayed on the LCD screen.

7.2. Selecting UV Band (UVA/UVB/UVC)

Натисніть Кнопка SEL to cycle through UVA, UVB, and UVC measurement modes. The selected mode will be indicated on the display.

7.3. Зміна одиниць

Натисніть Кнопка UNIT to switch between different measurement units for UV intensity (e.g., µW/cm² and mW/cm²) and temperature (°C and °F).

7.4. Функція утримання даних

Натисніть Кнопка HOLD to freeze the current reading on the display. Press it again to release the hold and resume real-time measurement.

7.5. Запис даних

The device supports recording up to 999 sets of data. Press the REC/MODE Button to initiate or stop data recording. The instrument's real-time clock timestamps each record.

7.6. Computer Communication

The SK-8305A features wired (USB) and wireless communication functions. Connect the device to a computer to access recorded data, set alarm values, configure recording intervals, and generate PDF reports or data tables using the provided software.

7.7. Germicidal Lamp Процедура тестування

For accurate germicidal lamp testing, follow these steps:

  1. Turn on the UV illuminometer and point its detector at the UV source of the germicidal lamp.
  2. Allow the instrument to stabilize, then read and record the UV illuminance value.
  3. Take several measurements at different locations to obtain more accurate results.
  4. Compare the measured UV radiation illuminance value with relevant standards to determine if the UV radiation intensity of the germicidal lamp є адекватним.
  5. If test results do not meet standard requirements, inspect the germicidal lamp's working condition for damage or aging, and take appropriate measures such as adjustment or replacement.
Instructions for germicidal lamp testing using the SNAKOL SK-8305A UV illuminometer

Figure 7.1: Visual guide for the steps involved in testing a germicidal lamp with the SK-8305A.

8. Технічне обслуговування

8.1. прибирання

Wipe the device exterior with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use liquid cleaners or solvents. Ensure the UV sensor is kept clean and free of dust or smudges for accurate readings.

8.2. Зберігання

When not in use, store the SK-8305A in its protective carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the battery is partially charged before long-term storage.

9. Вирішення проблем

  • Пристрій не вмикається: Переконайтеся, що акумулятор заряджений. Підключіть пристрій до зарядного пристрою Type-C і спробуйте ще раз.
  • Неточні показники: Check if the UV sensor is clean and unobstructed. Ensure the device is held steadily and pointed correctly at the UV source.
  • Дисплей порожній або завислий: Спробуйте натиснути Кнопка HOLD to release a held reading. If unresponsive, power off and restart the device.
  • Не вдається підключитися до комп'ютера: Verify the USB cable connection. Ensure the correct software drivers are installed on your computer.

10. Гарантія та підтримка

SNAKOL products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official SNAKOL webсайт. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно, оскільки це може призвести до анулювання гарантії.