Baseus PPNMS-1045C

Baseus Enercore 10000mAh 45W Power Bank User Manual

Model: PPNMS-1045C

1. Вступ

Thank you for choosing the Baseus Enercore 10000mAh 45W Power Bank. This portable charger is designed to provide fast and reliable power for your mobile devices, featuring a convenient built-in retractable USB-C cable. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the lifespan of your device.

2. Продукт закінчивсяview

2.1 Основні характеристики

  • Built-in Retractable USB-C Cable: A 2ft (60cm) USB-C cable that extends and retracts for convenient, tangle-free charging.
  • Надшвидка зарядка 45 Вт: Delivers up to 45W Power Delivery (PD) for rapid charging of compatible devices.
  • Висока ємність 10,000 мАг: Provides multiple charges for smartphones and other small electronics.
  • Розумний цифровий дисплей: Показує точний відсоток заряду батареїtage для зручного моніторингу.
  • Triple-Loop Cooling System: Incorporates graphene material, aerospace-grade aerogel, and an AI chip for efficient heat dissipation and safe charging.
  • Режим низького струму: Safely charges low-power devices like earbuds and smartwatches.
  • Компактний і портативний дизайн: Ergonomic curved design for comfortable grip and easy portability.

2.2 Вміст упаковки

  • 1 x Baseus Enercore 45W 10000mAh USB-C Power Bank
  • 1 х посібник користувача

2.3 Діаграма продукту

Baseus Enercore 10000mAh 45W Power Bank with its retractable USB-C cable extended, showing the digital display.

Малюнок 1: Спереду view of the Baseus Enercore Power Bank.

Close-up of the Baseus Enercore Power Bank's smart digital display showing 100% charge.

Малюнок 2: Детально view of the integrated smart digital display.

Вибухнув view of the Baseus Enercore Power Bank showing internal components like the battery cells and circuit board, alongside a size comparison to a soda can.

Figure 3: Internal structure and compact size comparison.

Diagram illustrating the triple-loop cooling system of the Baseus Enercore Power Bank, highlighting graphene and aerogel layers.

Figure 4: Triple-Loop Cooling System for enhanced safety.

Close-up images demonstrating the durability of the retractable USB-C cable, showing 30,000 stretches tested and 2X anti-crack design.

Figure 5: Durability features of the retractable cable.

Image showing various devices compatible with the Baseus Enercore Power Bank, including iPhones, Samsung Galaxy phones, Google Pixel phones, Xiaomi, Huawei, iPads, Samsung Galaxy Tabs, Google Pixel Tablets, smartwatches, and earphones.

Figure 6: Universal USB-C compatibility with various devices.

3. Налаштування

3.1 Початкове заряджання портативного зарядного пристрою

Before first use, it is recommended to fully charge your Baseus Enercore Power Bank. This ensures optimal battery performance and accuracy of the digital display.

  1. Extend the built-in USB-C cable from the power bank.
  2. Connect the USB-C end of the cable to a compatible USB-C wall charger (not included).
  3. Підключіть зарядний пристрій до розетки.
  4. The digital display on the power bank will show the charging progress. Charge until the display shows 100%.
  5. Once fully charged, disconnect the power bank from the charger and retract the cable.

The power bank supports 30W USB-C input for fast recharging.

Image showing the Baseus Enercore Power Bank being recharged from a wall outlet using its built-in USB-C cable.

Figure 7: Recharging the power bank.

4. Інструкція з експлуатації

4.1 Заряджання ваших пристроїв

The Baseus Enercore Power Bank can charge a wide range of devices using its built-in USB-C cable.

  1. Extend the built-in USB-C cable from the power bank.
  2. Connect the USB-C end of the cable to your device's charging port.
  3. Зовнішній зарядний пристрій автоматично почне заряджати ваш пристрій. Цифровий дисплей відображатиме залишок заряду батареї у відсотках.tage.
  4. Once charging is complete, disconnect your device and retract the cable into the power bank.

The power bank delivers up to 45W PD fast charging, capable of charging an iPhone 16 Pro to 60% in approximately 30 minutes.

A person hiking, using the Baseus Enercore Power Bank with its retractable USB-C cable to charge their smartphone, which is held in their hand while the power bank is in a backpack pocket.

Figure 8: Charging a device on the go.

Image demonstrating 45W fast charging, showing the Baseus Enercore Power Bank connected to a smartphone, with a graphic indicating 60% charge in 30 minutes for an iPhone 16 Pro.

Малюнок 9: Впрample of 45W fast charging performance.

4.2 Режим низького струму

For charging low-power devices such as Bluetooth earbuds, smartwatches, or fitness trackers, activate the low current mode to prevent overcharging and ensure stable power delivery.

  • To activate low current mode, press the power button twice in quick succession.
  • The digital display may indicate a specific icon or change in behavior to confirm low current mode is active.
  • Підключіть свій малопотужний пристрій до портативного зарядного пристрою (зовнішнього акумулятора).
  • To exit low current mode, press the power button twice again, or the mode will automatically deactivate after a period of time or when the power bank is disconnected.

4.3 Сценарії використання

The compact design and built-in cable make the Baseus Enercore Power Bank ideal for various situations:

A person putting the Baseus Enercore Power Bank into a small pocket, illustrating its portability for exploration.

Exploration: Always be prepared for anything along the journey.

A person sitting outdoors, operating a drone controller while the Baseus Enercore Power Bank charges a device on a table, suitable for outdoor filming.

Outdoor Filming: Never miss one magic moment.

A person hiking, with the Baseus Enercore Power Bank charging their phone from a backpack pocket, emphasizing safety and convenience during hiking.

Hiking: Your safety and convenience come first!

Two people sitting at a picnic table outdoors, with the Baseus Enercore Power Bank charging a phone, ideal for camping to keep the fun going.

Camping: Keep the fun going.

5. Технічне обслуговування

  • Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення поверхні зовнішнього зарядного пристрою. Не використовуйте рідкі засоби для чищення або аерозолі.
  • Зберігання: Зберігайте портативний зарядний пристрій у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів, екстремальних температур та вологості.
  • Догляд за акумулятором: Щоб продовжити термін служби акумулятора, повністю заряджайте та розряджайте портативний зарядний пристрій принаймні раз на три місяці, якщо ви не використовуєте його регулярно.
  • Догляд за кабелем: Ensure the retractable cable is fully retracted when not in use to prevent damage. Avoid pulling the cable excessively or at sharp angles.

6. Вирішення проблем

проблема Можлива причина Рішення
Зовнішній зарядний пристрій не заряджається. Charging cable or adapter faulty; power bank battery depleted; charging port dirty. Try a different USB-C cable and wall adapter. Ensure the power bank's charging port is clean and free of debris.
Пристрій не заряджається від портативного зарядного пристрою (зовнішнього акумулятора). Power bank battery depleted; cable not fully connected; device incompatible; low current mode not activated for small devices. Ensure power bank is charged. Reconnect the cable firmly. Check device compatibility. Activate low current mode for small devices.
Повільна зарядка. Cable or adapter not supporting fast charging; device not supporting fast charging; multiple devices charging simultaneously. Use a PD-compatible wall adapter and cable for recharging the power bank. Ensure your device supports 45W PD. Charging multiple devices may reduce individual charging speeds.
Цифровий дисплей не працює. Зовнішній акумулятор вимкнений; внутрішня несправність. Натисніть кнопку живлення, щоб активувати дисплей. Якщо він залишається вимкненим, зверніться до служби підтримки клієнтів.
Висувний кабель не згортається плавно. Debris in mechanism; cable twisted. Gently pull the cable out fully and then try retracting it again. Ensure no foreign objects are obstructing the mechanism. Avoid twisting the cable.

7. Технічні характеристики

Особливість Деталь
Номер моделі PPNMS-1045C
Ємність акумулятора 10000 мАг
Вихідна потужність Max 45W (USB-C)
Вхідна потужність Max 30W (USB-C)
Довжина вбудованого кабелю 60 см (2 фути)
Розміри продукту 5.1 x 1 x 2.2 дюймів
Вага товару 8.8 унції
Особливості Built-in Retractable USB-C Cable, 45W Fast Charging, Digital Display, Cooling System, Low Current Mode

8. Інформація про безпеку

  • Не піддавайте портативний зарядний пристрій впливу екстремальних температур, прямих сонячних променів або високої вологості.
  • Do not disassemble, modify, or repair the device yourself. This will void the warranty and may cause damage or injury.
  • Зберігати в недоступному для дітей місці.
  • Уникайте падіння, ударів або сильних поштовхів на портативному зарядному пристрої.
  • Не використовуйте портативний зарядний пристрій, якщо він помітно пошкоджений, здутий або протікає.
  • Утилізуйте портативний зарядний пристрій відповідально згідно з місцевими правилами. Не викидайте його разом із побутовими відходами.

9. Гарантія та підтримка

Baseus provides a 24-month warranty for worry-free ownership and lifelong 24/7 professional support for the Enercore Power Bank.

For technical assistance, product guidance, or warranty claims, please contact Baseus customer support through their official channels or visit the Фірмовий магазин Baseus на Amazon.

You can also refer to the official product video for a visual guide:

Video: Baseus Enercore 45W 10000mAh Power Bank. This video demonstrates the key features and usage of the Baseus Enercore 45W 10000mAh Power Bank, including its retractable USB-C cable and fast charging capabilities.

© 2025 Baseus. Усі права захищено.