1. Вступ
Thank you for choosing the MCGOR GLS-C010 Rechargeable Motion Sensor Under Cabinet Light. This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your new light. This product features a motion sensor, dimmable brightness, and a rechargeable battery, making it suitable for various indoor applications such as kitchens, closets, and hallways.
2. Інформація про безпеку
- Do not expose the light to water or high humidity. This product is not water-resistant.
- Do not disassemble or modify the device. Unauthorized modifications may cause damage or injury.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Для заряджання використовуйте лише USB-кабель із комплекту постачання.
- Уникайте прямого потрапляння світлодіодного світла на очі.
- Ensure the installation surface is clean and dry for optimal adhesive performance.
3. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку на наявність наступних предметів:
- 1 x Under Cabinet Light (MCGOR GLS-C010)
- 1 x USB-кабель для зарядки
- 2 x Iron Plates (for magnetic mounting)
4. Продукт закінчивсяview
The MCGOR GLS-C010 light bar is designed for versatile illumination with intelligent features.

Image 1: The MCGOR GLS-C010 under cabinet light, showing its sleek design and included USB charging cable.
The light features a control panel with a switch and a brightness adjustment button, along with a PIR sensor and a USB-C charging port.

Зображення 2: Детальний опис view of the control panel, including the ON/OFF/AUTO switch, brightness adjustment button, PIR sensor, and USB-C charging port.
5. Налаштування та встановлення
The MCGOR GLS-C010 offers two convenient installation methods: direct magnetic attachment or adhesive mounting using the included iron plates.

Image 3: Illustration of the two installation methods: direct magnetic attachment to metal surfaces or using adhesive metal plates for non-metal surfaces.
5.1. Magnetic Attachment (for Metal Surfaces)
If your desired installation surface is metal (e.g., a refrigerator or metal shelf), the light can be directly attached using its built-in magnets.
5.2. Adhesive Mounting (for Non-Metal Surfaces)
- Очистіть поверхню: Переконайтеся, що поверхня для встановлення чиста, суха та гладка.
- Прикріпіть залізні пластини: Peel off the protective film from one side of the adhesive iron plate. Stick the plate firmly to the desired installation location. Repeat for the second plate if needed for longer lights or extra stability.
- Встановити світло: The light has built-in magnets. Simply attach the light to the installed iron plates. This allows for easy removal for charging.
6. Інструкція з експлуатації
The MCGOR GLS-C010 features a multi-function switch for different operating modes and a separate button for brightness adjustment.
6.1. Power Modes (ON/OFF/AUTO Switch)
- Режим ON: Slide the switch to 'ON'. The light will remain continuously on. This mode is suitable for tasks requiring prolonged illumination.
- Режим вимкнення: Slide the switch to 'OFF'. The light will turn off completely.
- АВТОМАТИЧНИЙ режим (датчик руху): Slide the switch to 'AUTO'. In this mode, the light will automatically turn on when human motion is detected within 10 feet and a 120° angle in a dark or low-light environment. It will automatically turn off after approximately 20 seconds of no motion detected.

Image 4: Visual representation of the motion and light sensor functionality, showing detection range (10ft), angle (120°), and auto-off time (20 seconds).
6.2. Регулювання яскравості
The light offers 5 levels of brightness. While the light is on (in ON or AUTO mode), press the brightness adjustment button (located next to the main switch) to cycle through the available brightness levels. Release the button at your desired brightness.
6.3. Зарядка батареї
The light is equipped with an 1800mAh rechargeable lithium polymer battery. When the battery is low, the light's performance may diminish. To charge:
- Connect the provided USB charging cable to the USB-C port on the light.
- Connect the other end of the USB cable to a standard 5V USB power adapter (not included).
- Індикатор заряджання світитиметься під час заряджання та вимкнеться після повного заряджання.

Image 5: The MCGOR light being charged via its USB-C port, highlighting the 1800mAh battery capacity.
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Протріть лампу м’якою сухою тканиною. Не використовуйте абразивні засоби для чищення або розчинники.
- Догляд за акумулятором: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the light regularly, especially if it will not be used for an extended period.
- Зберігання: Зберігайте лампу в прохолодному сухому місці, коли вона не використовується.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Світло не вмикається. | Акумулятор розрядився. | Заряджайте світильник за допомогою USB-кабелю, що входить до комплекту. |
| Світло не вмикається в режимі AUTO. | Навколишнє середовище занадто яскраве. | AUTO mode only activates in dark or low-light conditions. Test in a darker area. |
| Рух не виявлено. | Ensure motion occurs within 10 feet and 120° of the sensor. | |
| Світло вимикається занадто швидко. | Безперервного руху не виявлено. | The light is designed to turn off after 20 seconds of no motion in AUTO mode. |
| Світло тьмяне або мерехтить. | Низький заряд батареї. | Перезарядіть світло. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | MCGOR |
| Назва моделі | GLS-C010 |
| Світлий колір | Тепле біле світло |
| Кількість світлодіодів | 40 |
| Яскравість | До 180 Lumens |
| Ємність акумулятора | Полімер літію 1800mAh |
| Джерело живлення | Живлення від батареї (заряджається через USB) |
| томtage | 5 вольт (постійний струм) |
| матеріал | Алюміній, Пластик |
| Розміри продукту | 10 дюйми Д x 1.4 дюйма Ш x 0.57 дюйма В (25.4 см x 3.56 см x 1.45 см) |
| Вага товару | 5.6 унцій (158.76 г) |
| Діапазон датчика руху | 10 футів (3 метрів) |
| Кут датчика руху | 120° |
| Час автоматичного вимкнення | Approx. 20 seconds (in AUTO mode) |
| Тип установки | Under Cabinet Mount (Magnetic/Adhesive) |
| Використання в приміщенні/зовні | Тільки в приміщенні |
| Рівень водонепроникності | Не водостійкий |
10. Гарантія та підтримка
MCGOR products are designed for quality and reliability. For any questions, technical support, or warranty inquiries, please contact MCGOR customer service through the retailer's platform where the product was purchased. Please retain your proof of purchase for warranty claims.