FanttikRide N7 Pro

FanttikRide N7 Pro Electric Wiggle Car User Manual

Модель: N7 Pro

1. Вступ

Thank you for choosing the FanttikRide N7 Pro Electric Wiggle Car. This manual provides essential information for the safe and optimal use of your new electric ride-on toy. Please read it thoroughly before assembly and operation, and retain it for future reference.

FanttikRide N7 Pro Electric Wiggle Car in blue and red with charger

Figure 1: FanttikRide N7 Pro Electric Wiggle Car (Blue)

2. Інформація про безпеку

Ваша безпека та безпека інших є понад усе. Будь ласка, дотримуйтесь наступних правил безпеки:

  • Відповідність віку: Suitable for ages 36 months to 12 years.
  • Максимальна вага: Максимальна вага користувача становить 150 фунтів.
  • Нагляд: Adult supervision is required at all times to reduce the risk of injury.
  • Операційне середовище: Ніколи не використовуйте на дорогах, поблизу автотранспорту, на крутих схилах або сходинках або біля них, біля басейнів чи інших водойм.
  • Захисне спорядження: Завжди носіть захисний одяг і взуття.
  • Небезпека пожежі: Берегти від вогню.
  • Конструкція із захистом від перекидання: The car features a pyramid-style double triangular anti-tip chassis and upgraded anti-tip rear wheels for enhanced stability.

3. Що в коробці

Після розпакування переконайтеся, що всі предмети присутні:

  • 1 x FanttikRide Electric Wiggle Car N7 Pro (Blue)
  • 1 x зарядний пристрій

4. Налаштування та складання

Assembly of the FanttikRide N7 Pro is designed to be quick and straightforward, typically completed in two steps.

4.1. Початкове заряджання

Before first use, fully charge the 12V battery. The charger indicator light will turn green when fully charged. The charging port is located on the underside of the car.

Image showing the charging port on the underside of the wiggle car

Рисунок 2: Розташування порту заряджання

4.2. Етапи складання

The main body of the car comes pre-assembled. You will primarily need to attach the steering column and steering wheel.

  1. Insert Steering Column: Carefully insert the steering column into the designated opening on the front of the car.
  2. Прикріпити кермо: Secure the steering wheel to the top of the steering column using the provided fasteners.
Image showing the steering column being inserted into the car body

Figure 3: Steering Column Insertion

Image showing the steering wheel being attached to the steering column

Figure 4: Steering Wheel Attachment

5. Інструкція з експлуатації

The N7 Pro offers versatile riding options and features for an engaging experience.

5.1. Увімкнення/вимкнення живлення

Locate the main power switch, typically on the underside or near the control panel. Flip it to the 'ON' position to activate the car.

Image showing the power switch location

Малюнок 5: Перемикач живлення

5.2. Riding Modes (2-in-1 Swing Car)

The N7 Pro supports two riding modes:

  • Електричний режим: Turn on the power switch and press the foot pedal to engage the 45W motor.
  • Ручний режим: With the power off or pedal disengaged, simply turn the steering wheel or slide with your feet to propel the car.
FanttikRide CyberWiggle N7 Pro 2 in 1 Electric Wiggle Car showing both electric and manual modes

Figure 6: 2-in-1 Riding Modes

5.3. Налаштування швидкості

The N7 Pro features two adjustable speeds:

  • Режим низької швидкості: Approximately 1.9 mph.
  • Високошвидкісний режим: Maximum 4 mph.

To activate high-speed mode, locate the speed control button (often requiring an ejector pin, not included) and hold it for 10 seconds. The speed control button is typically found on the control panel near the steering wheel.

Image showing the speed control button on the wiggle car

Figure 7: Speed Control Button

5.4. Steering and Control

The steering wheel allows for 360° control, enabling easy maneuvering indoors and outdoors. The smooth bearings ensure a responsive steering experience.

FanttikRide N7 Pro Electric Wiggle Car demonstrating 360 degree spinning capability

Figure 8: 360° Spinning Capability

5.5. Lights and Music

Enhance the riding experience with integrated features:

  • Flashing Wheels: The PU wheels light up with colorful magnetic flashes as the car moves, requiring no batteries.
  • Переднє світло: A bright front light guides the way.
  • Підключення Bluetooth: Connect to Bluetooth to play music and adjust volume, adding an audio dimension to the ride.
Image showing the flashing wheels of the wiggle car

Figure 9: Flashing Wheels

Image showing the bright front light of the wiggle car

Figure 10: Bright Front Light

Image showing Bluetooth connectivity icon

Рисунок 11: З’єднання Bluetooth

5.6. Recommended Play Surfaces

The N7 Pro is suitable for various surfaces, including indoor floors, backyards, and parks. Avoid using on grass, shag carpet, or steep slopes to ensure optimal performance and safety.

Image showing suitable play surfaces for the wiggle car

Figure 12: Suitable Play Surfaces

Image showing unsuitable play surfaces for the wiggle car

Figure 13: Unsuitable Play Surfaces

5.7. Офіційне відео продукту

Video 1: A short demonstration of the electric wiggle car in action, highlighting its movement and features. Creator: CANKETEC (Seller).

Відео 2: Детальний оглядview of the N7 Pro electric wiggle car with pedals, showcasing its fun aspects. Creator: Fanttik Innovation Direct (Seller).

6. Технічне обслуговування

Proper maintenance ensures the longevity and performance of your FanttikRide N7 Pro.

  • Догляд за акумулятором: To maximize battery life, store the car in a cool, dry place. Remember to charge the device regularly and avoid completely draining the battery.
  • Прибирання: Протріть машину рекламоюamp тканина. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні засоби для чищення.
  • Зберігання: When not in use, store the car in a dry, protected area away from direct sunlight and extreme temperatures.

7. Вирішення проблем

If you encounter any issues with your N7 Pro, please refer to the following common solutions:

проблемаМожлива причинаРішення
Car does not move in electric modeBattery is low or drained; Power switch is off; Pedal not pressed correctly.Charge the battery fully; Ensure power switch is ON; Press the pedal firmly.
Не працює світло або музикаPower switch is off; Bluetooth not connected (for music); Light button is off.Ensure power is ON; Connect via Bluetooth; Press the light button to activate.
Знижена швидкість або потужністьLow battery; Operating on unsuitable surface (e.g., grass, carpet); Overload (exceeding 150 lbs).Recharge battery; Move to a suitable hard, flat surface; Ensure weight limit is not exceeded.

8. Технічні характеристики

  • Розміри продукту: 30.25 x 13.94 x 15.89 дюймів
  • Вага товару: 13.78 фунта
  • Рекомендований виробником вік: 36 місяці - 12 років
  • Батарея: 1 нестандартна батарея (в комплекті)
  • Двигун: 45 Вт
  • Максимальна швидкість: 4 миль/год
  • Вага: До 150 фунтів
  • Виробник: FanttikRide

9. Гарантія та підтримка

For warranty information, product support, or to purchase replacement parts, please contact FanttikRide customer service directly. Refer to the product packaging or the official FanttikRide webна сайті для отримання контактної інформації.