1. Вступ
Дякуємо за покупкуasing the DollaTek Retro Mini HRD-700 Multi-Band Radio. This compact and versatile device offers AM, FM, and Shortwave (SW) radio reception, Bluetooth connectivity, and TF card playback. It is designed for portability and ease of use, providing entertainment and information wherever you go. Please read this manual carefully to understand the product's features and ensure proper operation.
2. Особливості продукту
- Багатодіапазонний прийом: Enjoy a wide range of frequencies including AM (520-1710 KHz), SW (5.7-17.9 MHz), and FM (87-108 MHz).
- Компактний і портативний дизайн: Measuring approximately 3.5 x 2.4 x 1.5 inches, this radio is easy to carry in a bag or backpack.
- Кілька режимів відтворення: Functions as a radio receiver, Bluetooth speaker, and MP3 player via TF card (supports up to 256GB).
- Підключення Bluetooth: Підключіться бездротовим способом до смартфона або інших пристроїв із підтримкою Bluetooth для потокової передачі аудіо.
- Покращений звук: Features an internal speaker designed for clear audio output.
- Звуковий еквалайзер: Six preset sound effects available in Bluetooth and TF card modes: Normal, Pop, Rock, Jazz, Classical, and Cut.
- Автоматичний пошук станції: Easily search and store up to 110 radio stations with a single button press.
- Функція таймера сну: Set the radio to automatically turn off after 10-70 minutes.
- Акумуляторна батарея: Equipped with a built-in 1000mAh lithium battery for extended use.
- Зовнішня антена: Includes a 300cm external antenna for improved shortwave reception.
3. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку на наявність наступних предметів:
- 1 x DollaTek Retro Mini HRD-700 Multi-Band Radio
- 1 USB-кабель для зарядки типу C
- 1 x акумуляторна батарея 1000 мАг
- 1 x Зовнішня антена
- 1 x Lanyard (attached to the radio)
Image: The DollaTek HRD-700 radio, a Type-C USB charging cable, and a green lanyard.
4. Продукт закінчивсяview
Ознайомтеся з компонентами та елементами керування радіоприймача:
Image: A detailed diagram of the HRD-700 radio, labeling its key components including the telescopic antenna, coded rotary volume knob, dial indicating display, coding platform pulley, working mode selector, Type-C charging hole, external speaker, battery cover, and lanyard hole.
- Телескопічна антена: Extend for improved FM and SW reception.
- Кодована поворотна ручка регулювання гучності: Регулює гучність звуку.
- Dial Indicating Display: Shows frequency and other information.
- Шків платформи кодування: Used for precise tuning in radio mode.
- Working Mode Selector: Switches between RADIO, BT (Bluetooth), and M.PLAY (TF Card) modes.
- Отвір для зарядки Type-C: Підключіть кабель USB-C для заряджання.
- Зовнішній динамік: Аудіовихід.
- Кришка акумулятора: Access for battery installation/replacement.
- Отвір для шнурка: Для кріплення шнурка, що додається.
5. Налаштування
5.1 Встановлення батареї
- Locate the battery cover on the back of the radio.
- Slide or unclip the battery cover to open it.
- Insert the provided 1000mAh rechargeable battery, ensuring the correct polarity (+/-) matches the markings inside the compartment.
- Надійно закрийте кришку акумулятора.
Image: The back of the HRD-700 radio with the battery cover removed, showing the battery compartment and the included 1000mAh battery being inserted.
5.2 Заряджання батареї
Before first use, fully charge the radio's battery.
- Connect the provided Type-C USB charging cable to the Type-C charging hole on the radio.
- Підключіть інший кінець USB-кабелю до USB-адаптера живлення (не входить до комплекту) або USB-порту комп’ютера.
- The charging indicator light (if present) will illuminate. Once fully charged, the light may change color or turn off.
- Charging time may vary. Disconnect the charger once charging is complete.
Image: The HRD-700 radio next to an icon representing a charging battery, indicating its rechargeable capability.
5.3 Attaching the External Antenna
For improved Shortwave (SW) reception, connect the external antenna.
- Locate the external antenna port on the radio (refer to the Product Overview діаграма).
- Plug the external antenna into this port.
- Повністю витягніть антену для найкращого прийому.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Увімкнення/вимкнення живлення
Щоб увімкнути радіо, поверніть ручку гучності за годинниковою стрілкою. Щоб вимкнути, поверніть її проти годинникової стрілки, доки не почуєте клацання.
6.2 Вибір режиму
Use the Working Mode Selector switch to choose between the following modes:
- Режим радіо: For listening to AM, FM, or SW broadcasts.
- BT (Bluetooth) Mode: For connecting to Bluetooth audio devices.
- M.PLAY (TF Card) Mode: Для відтворення аудіо fileз карти пам'яті TF (MicroSD).
6.3 Radio Operation (RADIO Mode)
- Перейти на РАДІО режим.
- Вибір діапазону: Use the band switch (e.g., FM/MW/SW) to select the desired frequency band.
- Налаштування: Rotate the Coding Platform Pulley to manually tune to a specific station. The frequency will be displayed on the Dial Indicating Display.
- Automatic Search and Store: Press the auto-search button (refer to the diagram for location, if available, or general button) to automatically scan and save available stations. The radio can store up to 110 stations.
- Антена: Extend the telescopic antenna for FM and SW reception. For AM, the internal antenna is usually sufficient, but the external antenna can also be used for SW.
6.4 Робота Bluetooth (режим BT)
- Перейти на BT mode. The radio will enter pairing mode, indicated by an audible prompt or flashing indicator light.
- На пристрої з підтримкою Bluetooth (наприклад, смартфоні) увімкніть Bluetooth і знайдіть доступні пристрої.
- Select "HRD-700" (or similar name) from the list of devices to pair.
- Once paired, you can play audio from your device through the radio's speaker.
Image: An illustration showing the HRD-700 radio wirelessly connecting to a smartphone via Bluetooth, indicating a stable connection range of up to 10 meters.
6.5 TF Card Playback (M.PLAY Mode)
- Вставте карту TF (MicroSD) з аудіо files into the designated slot (refer to the diagram for location).
- Перейти на M.PLAY mode. The radio will automatically detect and begin playing audio files з картки.
- Use the control buttons (e.g., Play/Pause, Next/Previous Track) to manage playback.
6.6 Регулювання гучності
Rotate the Coded Rotary Volume Knob to adjust the listening volume. Turn clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease.
Image: The HRD-700 radio with a visual representation of high volume, indicating its 3W power output and ability to produce sound over 120 decibels.
6.7 Sound Equalizer (EQ)
In Bluetooth and TF Card playback modes, you can select from six preset equalizer effects:
- нормальний
- Поп
- Рок
- Джаз
- Класичний
- Cut (a specific EQ profile)
Press the EQ button (refer to the diagram) to cycle through these options.
6.8 Таймер сну
The radio features an automatic shutdown timer. To activate or adjust:
- Press the Sleep Timer button (refer to the diagram).
- Cycle through the available shutdown times (e.g., 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 minutes).
- The radio will automatically power off after the selected duration.
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Протирайте радіо м’якою сухою тканиною. Не використовуйте рідкі засоби для чищення або абразивні матеріали.
- Зберігання: Зберігайте радіоприймач у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Догляд за акумулятором: If not used for an extended period, charge the battery periodically to maintain its lifespan. Avoid fully discharging the battery frequently.
- Вплив води: Цей радіоприймач не є водонепроникним. Уникайте впливу води або високої вологості.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Радіо не вмикається. | Батарейка низький заряд або встановлена неправильно. | Зарядіть акумулятор. Переконайтеся, що акумулятор вставлено з дотриманням правильної полярності. |
| Поганий прийом радіо. | Антена не висунута або слабкий сигнал. | Fully extend the telescopic antenna. Connect the external antenna for SW. Try repositioning the radio. |
| Bluetooth не підключається. | Radio not in BT mode, device too far, or already paired with another device. | Ensure radio is in BT mode. Keep devices within 10 meters. Disconnect from other devices. |
| TF-карта не відтворюється. | Radio not in M.PLAY mode, card not inserted correctly, or unsupported file формат. | Ensure radio is in M.PLAY mode. Reinsert TF card. Check if audio fileмають підтримуваний формат. |
| Ні звуку. | Гучність занадто низька або вимкнена. | Increase the volume using the rotary knob. |
9. Технічні характеристики
| Модель | РЧД-700 |
| Діапазон частот |
AM: 520-1710 кГц SW: 5.7-17.9 МГц FM: 87-108 МГц |
| Версія Bluetooth | 5.0 |
| Діапазон Bluetooth | До 10 метрів (33 фути) |
| Підтримка карт TF | До 256 ГБ |
| Ємність акумулятора | Літієва батарея 1000mAh |
| Розміри | прибл. 3.5 x 2.4 x 1.5 дюймів (9 x 6 x 3.8 см) |
| вага | прибл. 256 грам |
| Порт зарядки | Type-C USB |
| Виробник | ДоллаТек |
| Довідка виробника | CP029013 |
Image: The HRD-700 radio with its approximate dimensions labeled as 9cm (height) and 5.5cm (width).
10. Інформація про безпеку
- Не розбирайте та не змінюйте пристрій.
- Тримати подалі від води, вологи та високих температур.
- Не піддавайте прямим сонячним променям протягом тривалого часу.
- Використовуйте лише зазначений зарядний кабель та акумулятор.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
11. Гарантія та підтримка
DollaTek products are designed for reliability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the retailer's policy or contact DollaTek customer service through their official channels. Please retain your proof of purchase for warranty claims.