1. Інформація про безпеку
Please read all instructions and warnings in this manual carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or severe injury. Keep this manual for future reference.
- Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, when working with batteries and electrical systems.
- Ensure all connections are tight and secure to prevent loose connections that can cause excessive heat and damage.
- Не використовуйте зарядний пристрій у вологих абоamp умови.
- Ensure adequate ventilation around the charger to prevent overheating.
- Disconnect all power sources before performing any maintenance or troubleshooting.
- Не намагайтеся розбирати або ремонтувати зарядний пристрій самостійно. Зверніться до кваліфікованого сервісного персоналу.
2. Продукт закінчивсяview
2.1 Основні характеристики
- Універсальна сумісність з акумуляторами: The Renogy DC-DC charger is compatible with multiple alternator types and sub-battery types, including AGM, flooded, gel, and lithium-ion batteries.
- Smart 3-Stage Зарядка: This battery charger charges the sub-battery from the starter battery using a 3-stage charging process (bulk, boost, float), ensuring optimal and automatic 100% charge.
- Main Battery Over-Discharge Protection: The DC-DC battery charger identifies whether the generator is running, preventing over-discharge of the starter battery and protecting the main battery.
- Покращена безпека: Provides over-voltage protection, over-temperature protection, and reverse polarity protection, ensuring safe operation. It also isolates input and output to prevent voltage transmission errors and protect the house battery from overcharging.
- Міцний дизайн: Features a compact and robust construction for reliable performance.
2.2 Розміри виробу

The image above shows the Renogy DC-DC Charger with its dimensions: 31.1 cm length, 17.5 cm width, and 6.8 cm height.
2.3 Опис частин

This diagram illustrates the various ports and indicators on the Renogy DC-DC Charger.
| # | Марк | опис |
|---|---|---|
| 1 | Введення (+) | Main Battery Positive |
| 2 | Введіть (-) | Main Battery Negative |
| 3 | Індикатор живлення | Світлодіодний індикатор живлення |
| 4 | Індикатор помилки | Error Indicator LED |
| 5 | S1 S2 S3 S4 S5 | Battery Type Setting Switch (DIP Switches) |
| 6 | RJ11 | Temperature Sensor Connection Port |
| 7 | D+ | Signal Line Connection Port |
| 8 | LC | Current Limit Port |
| 9 | Вихід (+) | Sub-battery Positive |
| 10 | Вихід (-) | Sub-battery Negative |
3. Налаштування та встановлення
3.1 Схема підключення

This diagram illustrates the wiring connections for the DC-DC Charger in a typical RV setup, connecting to both the main (starter) battery and the sub-battery (house battery).
- DC-DC Charger ↔ Main Battery Wiring
- DC-DC Charger ↔ Sub-battery Wiring
- DC-DC Charger D+ Port ↔ Alternator D+ Terminal Wiring
Примітка: All wiring requires separate purchase. Cables are not included with this product; please prepare them separately if needed.
3.2 Налаштування DIP-перемикачів

The image shows the DIP switches used to configure the charger. By operating the 5 switches (S1-S5), you can adjust the battery type and charging voltage.
- S1 and S2: Set Absorption Voltage
- S3 and S4: Встановити плаваючу зарядку Voltage
- S5: Set Charging Mode
3.3 Вибір розміру кабелю

Refer to this table for recommended cable sizes and fuse ratings based on your specific DC-DC charger model and cable length.
| Модель | Кабель | Мінімальний розмір кабелю | Запобіжник | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ДКЦ-1212-20 | Основна батарея | 0.61m 5.5sq | 2.44m 5.5sq | 4.88m 8.0sq | 9.75m 22sq | 30А |
| Суббатарея | 0.61m 3.5sq | 2.44m 3.5sq | 4.88m 5.5sq | 9.75m 14sq | 25А | |
| ДКЦ-1212-40 | Основна батарея | 0.61m 14sq | 2.44m 14sq | 4.88m 22sq | 9.75m 38sq | 60А |
| Суббатарея | 0.61m 8.0sq | 2.44m 8.0sq | 4.88m 14sq | 9.75m 22sq | 50А | |
| ДКЦ-1212-60 | Основна батарея | 0.61m 22sq | 2.44m 22sq | — | — | 90А |
| Суббатарея | 0.61m 14sq | 2.44m 14sq | 4.8m 22sq | — | 75А | |
| D+/LC | 0.75~1.2SQ | |||||
3.4 D+ and LC Ports

The image highlights the D+ and LC ports on the charger.
- D+ Port: Connects to the alternator's D+ terminal for smart alternator detection.
- LC Port: By connecting to the LC port, the charging current can be limited by half. (Recommended cable size: 0.75~1.2SQ)
4. Операція
4.1 3-Сtage Процес заряджання

The graph above illustrates the 3-stage charging process (Bulk, Absorption, Float) that fully charges the battery.
- Навальний: Заряджає акумулятор максимальним струмом, доки не досягне встановленого об'ємуtage.
- поглинання: Заряди при постійному об'єміtagе., зменшуючи струм, коли акумулятор наближається до повного заряду.
- Поплавок: Підтримує постійний, низький рівень заряду акумулятораtagе для запобігання саморозряду.
4.2 світлодіодні індикатори
The charger features LED indicators to communicate the charging status and battery type. Refer to the tables below for detailed explanations.
| Індикатор типу акумулятора | ||
|---|---|---|
| Колір | Статус | опис |
| Зелений | ON | SLA (за замовчуванням) |
| Жовтий | ON | ГЕЛЬ |
| Червоний | ON | FLD (Затоплений) |
| Синій | ON | LI (літій) |
| Білий | ON | User (Requires BT-2 Module and Renogy DC Home App) |
| Індикатор обслуговування акумулятора | ||
|---|---|---|
| Колір | Статус | опис |
| Зелений | ON | Акумулятор повний |
| Жовтий | ON | Акумулятор обtagе нормально |
| Червоний | ON | Акумулятор undervoltage |
| Червоний | Повільне блимання | Акумулятор надто розряджений |
| Червоний | Швидке миготіння | Батарея понад обtagе/перевищення температури |
Примітка: Індикатор заряджання може змінюватися за таких умов:
- Від червоного до жовтого: коли обtage досягає 12.2 В під обtage відновлення.
- Жовтого до червоного: коли обtage падає до 12.0 В під обtagе попередження.
- Від жовтого до зеленого: A. Коли він досягає постійної обtage стан зарядки, струм зарядки менше 3 А, триває 30 секунд; B. Коли зарядний струм перевищує 3 А, він продовжує заряджатися, поки не досягне постійного об’ємуtagстан і струм падає нижче 3А, триває 30 секунд.
| Генератор / Індикатор зарядки | ||
|---|---|---|
| Колір | Статус | опис |
| Зелений | ON | Генератор заряджає службовий акумулятор |
| Червоний | Повільне блимання | PV заряджає пусковий акумулятор |
| ВИМКНЕНО | Не заряджається | |
4.3 Alternator Type and Starting Battery Voltage
| Тип генератора | Starting Battery Voltage | |
|---|---|---|
| Врізка | Відсікання | |
| Традиційний генератор змінного струму | >13.2V, for 15 seconds | <12.7 В |
| Розумний генератор | >12.0V, for 15 seconds | <11.5 В |
4.4 Charging Current Distribution (Solar + Alternator)
| Модель | RBC30DIS | RBC50DIS |
|---|---|---|
| Тільки Сонячна | 30А | 50А |
| Only Alt | 30А | 50А |
| Solar + ALT | 15А + 15А | 25А + 25А |
When using both solar and alternator inputs, the current is split. For example, the RBC30DIS model will provide 15A from solar and 15A from the alternator, totaling 30A.
5. Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your Renogy DC-DC Charger.
- Periodically check all wiring connections for tightness and corrosion. Clean any corroded terminals.
- Inspect the charger for any physical damage or signs of overheating.
- Ensure the area around the charger is free from dust and debris to maintain proper ventilation.
- Verify that the battery type settings are correct for your installed batteries.
6. Вирішення проблем
If you encounter issues with your DC-DC Charger, refer to the following basic troubleshooting steps:
- Немає живлення/світлодіоди вимкнені: Check all battery connections and fuses. Ensure the starter battery voltage is above the cut-in threshold.
- Індикатор помилки увімкнено: Refer to the LED Indicators section (4.2) for the specific error type (over-voltage, over-temperature, reverse polarity, etc.) and take corrective action.
- Акумулятор не заряджається: Verify that the correct battery type is selected using the DIP switches. Check solar panel connections and output, and ensure the alternator is functioning correctly.
- Reduced Charging Current: Ensure the LC port is not connected if full current is desired. Check cable sizes against recommendations in section 3.3.
For persistent issues, please contact Renogy customer support.
7. Технічні характеристики
| Специфікація | Значення |
|---|---|
| Бренд | РЕНОГІЯ |
| Колір | чорний |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 17.5 х 31.1 х 6.8 см |
| Вихідний випtage | 12 вольт |
| Стандарти відповідності | CE, RoHS |
| Номінальний струм | 60 Amps |
| Номер моделі виробника | RNG-DCC1212-60-JP |
| GTIN (глобальний торговий ідентифікаційний номер) | 00810009715924 |
| UPC | 810009715924 |
| Тип продукту | Зарядний пристрій DC-DC |
| Включені компоненти | Japanese Instruction Manual, DC-DC Charger Unit |
8. Офіційне відео продукту
This video provides a visual guide on how to install and connect the Renogy DC-DC MPPT Charger, demonstrating connections to a starter battery, a lithium house battery, and a solar panel. It also covers setting battery types and understanding LED indicators for charging status.
9. Гарантія та підтримка
Цей продукт поставляється з a 1-річна гарантія виробника.
For any questions or support regarding your Renogy DC-DC Charger, please contact our customer service team:
- телефон: 1-909-287-7111 (M-F 8:30am-5pm PST)
- Webсайт: https://www.renogy.com
- Електронна пошта: support@renogy.com