Sunstech RPDS32BL

Портативний цифровий AM/FM PLL-радіоприймач Sunstech RPDS32BL. Інструкція користувача

Model: RPDS32BL

1. Вступ

Thank you for choosing the Sunstech RPDS32BL Portable Digital AM/FM PLL Radio. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

2. Важлива інформація з безпеки

Для забезпечення безпечної роботи та запобігання пошкодженням, будь ласка, дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:

3. Вміст упаковки

Будь ласка, перевірте наявність усіх предметів у упаковці:

4. Продукт закінчивсяview

Familiarize yourself with the components and controls of your Sunstech RPDS32BL radio.

Фронт view of the Sunstech RPDS32BL portable digital radio, showing the LED display, speaker grille, control buttons, and telescopic antenna.

малюнок 1: Фронт view of the Sunstech RPDS32BL portable digital radio, showing the LED display, speaker grille, control buttons, and telescopic antenna. The blue casing highlights the device's compact design.

Two Sunstech RPDS32BL portable digital radios, one blue and one silver, demonstrating the compact size and design from a slightly elevated angle.

малюнок 2: Two Sunstech RPDS32BL portable digital radios, one blue and one silver, demonstrating the compact size and design from a slightly elevated angle. This image illustrates the product's portability.

Елементи керування та порти:

5. Налаштування

5.1. Встановлення та зарядка акумулятора

  1. Знайдіть батарейний відсік на задній панелі радіо.
  2. Open the compartment cover and insert the provided Lithium-ion rechargeable battery, ensuring correct polarity (+/-).
  3. Надійно закрийте кришку батарейного відсіку.
  4. To charge the battery, connect the small end of the USB charging cable to the radio's charging port and the larger end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
  5. The LED display may indicate charging status. A full charge typically takes a few hours.

5.2. Увімкнення/вимкнення живлення

Натисніть і утримуйте ПОТУЖНІСТЬ кнопку, щоб увімкнути або вимкнути радіо.

6. Інструкція з експлуатації

6.1. Radio Operation (AM/FM PLL)

  1. Увімкніть радіо за допомогою ПОТУЖНІСТЬ кнопку.
  2. Натисніть MP3/AM/FM button repeatedly to select either AM or FM radio mode.
  3. Автоматичне налаштування: Натисніть і утримуйте MEM / IISCANN button to automatically scan for and store available stations. The radio can store up to 65 preset stations.
  4. Ручна настройка: Використовуйте Попередній / наступний трек buttons to manually tune the frequency step by step.
  5. Прямий частотний вхід: In radio mode, use the numeric keypad (0-9) to directly enter the desired frequency. Press ПРИСЛ для підтвердження.
  6. Extend the telescopic antenna for optimal FM reception. For AM, try rotating the unit for better signal.

6.2. USB/SD/MMC Playback

  1. Insert a USB flash drive into the USB port or an SD/MMC card into the card slot.
  2. Натисніть MP3/AM/FM button until the display indicates MP3 mode. The radio will automatically detect and begin playing compatible audio file(MP3, WMA).
  3. Використовуйте Попередній / наступний трек кнопки для перемикання між треками.
  4. Використовуйте цифрову клавіатуру (0-9), щоб безпосередньо вибрати номер доріжки.
  5. Відрегулюйте гучність за допомогою ГУЧНІСТЬ- / ГУЧНІСТЬ+ кнопки.

6.3. Допоміжний вхід

Connect an external audio device (e.g., smartphone, MP3 player) to the AUX input port using a 3.5mm audio cable (not included). The radio will automatically switch to AUX mode or you may need to select it via the MP3/AM/FM кнопку.

6.4. Використання навушників

Plug 3.5mm headphones into the headphone output jack for private listening. The internal speaker will automatically mute.

7. Технічне обслуговування та догляд

8. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Радіо не вмикається.Батарея розряджена або неправильно встановлена.Зарядіть акумулятор або переконайтеся, що він правильно вставлений.
Поганий прийом радіо.Антена не висунута або слабкий сигнал.Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio.
USB/SD-карта не відтворюється.Incorrect mode selected, unsupported file format, or card/drive issue.Ensure MP3 mode is selected. Check if files are MP3 or WMA. Reinsert the card/drive.
Немає звуку з динаміка.Гучність занадто низька або підключені навушники.Збільште гучність. Від’єднайте навушники.

9. Технічні характеристики

10. Гарантія та підтримка

Sunstech products are manufactured to high-quality standards. For warranty information specific to your region, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your local retailer.

For technical support or service inquiries, please visit the official Sunstech webсайт або зверніться до їхнього відділу обслуговування клієнтів. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.