Посібник користувача ANKO Steam Mop
крупним планом вакууму

1 Попередження

Перш ніж користуватися цим приладом, прочитайте та дотримуйтесь усіх попереджень та інструкцій у цьому посібнику, навіть якщо ви знайомі з цим виробом.
Цей прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або відсутністю досвіду та знань, за винятком випадків, коли особа, відповідальна за їх безпеку, не отримувала нагляду чи інструкцій щодо використання приладу.
Дітей слід контролювати, щоб вони не гралися з приладом.
Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, його сервісним агентом або кваліфікованими особами, щоб уникнути небезпеки.
Рідина або пара не повинні спрямовуватися на обладнання, що містить електричні компоненти, такі як силові плати тощо.

YAPMAYIN використання у басейнах тощо, що містять воду.
Прилад слід відключити від мережі після використання, а також перед чищенням та технічним обслуговуванням приладу.

2 Вказівки з техніки безпеки

Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед першим використанням. Бажано зберігати цю інструкцію з експлуатації для подальшого використання.
YAPMAYIN залишайте прилад без нагляду, коли він використовується, гарячий або виробляє пару.
Слідкуйте за тим, щоб діти не могли торкатися приладу, коли прилад гарячий і, якщо він виробляє пару, та переконайтеся, що вони не можуть витягнути шнур живлення.
YAPMAYIN направляйте пар до людей, тварин або обладнання, що містить електричні компоненти, наприклад, усередині духовок.
Для захисту від ризику ураження електричним струмом не занурюйте прилад, шнур чи розетку у воду чи інші рідини.
Отвір для заповнення (кришка для заповнення водою) не можна відкривати під час використання.
Будьте обережні, оскільки опіки можуть виникнути від торкання гарячих частин, гарячої води або пари.
YAPMAYIN використовувати біля раковин, ванн або душових кабін, що містять воду або проточну воду.
Від'єднайте штепсель від настінної розетки і дайте охолонути перед тим, як міняти мікрочистку для чищення.
Цей прилад повинен бути заземлений. Настійно рекомендується використовувати захисний вимикач із витоку Землі. Якщо ви не впевнені, зверніться до електрика.
YAPMAYIN використовувати без мікропроцесорної чистячої подушки.
YAPMAYIN зберігайте або використовуйте прилад поблизу або в місцях з високою температурою.
YAPMAYIN пропустите шнур живлення за допомогою Steam Mop.
YAPMAYIN використовуйте прилад, якщо шнур живлення пошкоджений. Не ремонтуйте самостійно.
ТІЛЬКИ для домашнього використання. Промислове або комерційне використання анулює гарантію.
Щоб уникнути ошпарювання, НЕ торкайтеся гарячих поверхонь або парового сопла на дні під час використання або відразу після нього.

3 Рекомендовані поверхні підлоги

Цей виріб можна використовувати для чищення поверхонь підлоги, таких як герметична дерев'яна підлога, керамічна плитка, граніт, мармурова підлога, включаючи деякі типи килимів та вінілу.
Настійно рекомендується завжди випробовувати ділянку матеріалу для підлоги спочатку в зоні, недоступній для очей, щоб переконатися, що поверхня, що очищається, не пошкоджена парою. Завжди дотримуйтесь інструкцій виробника щодо чищення підлоги. Якщо не впевнені, НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ!
ПРИМІТКИ: Цю парову швабру не слід використовувати на поверхнях з м’якими або чутливими до нагрівання покриттями, такими як віск, емалі чи олії тощо.
ВАЖЛИВО:
YAPMAYIN використовувати на незаклеєних твердих дерев’яних або неглазурованих керамічних поверхнях.
Поверхні, які не герметично закриті, можуть бути деформовані або пошкоджені під дією тепла та вологи.
Також слід бути обережним при пропарюванні герметичних паркетних підлог, оскільки тривалий вплив пара в одному місці може призвести до пошкодження та зміни кольору.
Щоб цього уникнути, тримайте Steam Mop у постійному русі на цих поверхнях, а після закінчення покладіть на нього старий рушник або подібний.
Надзвичайно груба текстурована підлога може порвати або пошкодити прокладку з мікрофібри.
YAPMAYIN використовувати на вікнах, столах чи інших типах меблів чи пристосувань.
YAPMAYIN додайте у резервуар для води будь-які інші засоби, такі як засоби для видалення іржі, засоби, що реагують на неприємні запахи, спирт, миючі засоби, розчинники, миючі засоби тощо, оскільки це може завдати серйозної шкоди користувачеві та може пошкодити прилад та поверхню підлоги.

4 Транспортування вашої парової швабри

Щоб перенести Steam Mop з кімнати в кімнату, відключіть пристрій від електромережі та носіть за допомогою ручки.
Ніколи не тягніть і не носіть Steam Mop за шнур

5 Компоненти
схема

1

світловий індикатор 7

Блокування розширення

2

Шнур живлення та штепсельна вилка 8

Повзунок для килима

3

Кришка наповнювача для води 9

Склянка для води

4

Бак для води 10

Парова головка

5

Мікроволокниста прокладка 11

Поворотне з'єднання

6

Знімна ручка 12

головні сили

6 Збірка

Коли ви отримуєте парову швабру, ручку потрібно зібрати до корпусу.

  • Спочатку вийміть всі компоненти з упаковки.
  • Візьміть ручку і вставте її в отвір, розташований у верхній частині корпусу Steam Mop, і штовхайте вниз, поки він не зафіксується на місці.
    крупним планом різних розмірів
    Ручку можна зняти, якщо це потрібно для зручності зберігання.
  • Щоб зняти, натисніть на затискач, а потім потягніть ручку вгору та назовні.
    крупним планом пристрою

6.1 Регульована ручка

Довжину ручки можна регулювати до потрібної довжини для комфорту.

  • Щоб відрегулювати, потягніть важіль вниз.
    крупним планом інструменту
  • Зсуньте ручку на потрібну довжину, а потім закрийте важіль, щоб зафіксуватися на місці.
    крупним планом пристрою

7 Мікроволокниста прокладка

  • Щоб припасувати мікроволокнисту прокладку, покладіть мікроволоконну прокладку на підлогу вкладками “гачок і петля” вгору.
  • Підніміть парову швабру вгору і розташуйте центрально над мікроволокнистою прокладкою, а потім опустіть вниз, застосовуючи невелику кількість тиску вниз.
  • Щоб вийняти мікроволокнисту прокладку, переконайтеся, що паровий швабра відключений, злитий від води та охолодження, а потім візьміться за край мікропрокладки та відклейте.

8 Експлуатація

Примітка: Перед використанням переконайтеся, що мікроволокниста прокладка встановлена. Щоб запобігти пошкодженню підлоги, ніколи не використовуйте парову швабру без мікроволоконної прокладки.

  • Після встановлення мікроволокнистої прокладки поставте парову швабру вертикально.
  • Відкрийте кришку резервуара для води, потягнувши за вушко.
    крупним планом пляшки
  •  Наповніть резервуар для води до позначки “Max” (на вікні), а потім надійно встановіть кришку.
  • Переконайтесь, що шнур живлення повністю розмотаний, вставте вилку в ток живлення та увімкніть. Індикатор на передній стороні корпусу пароочисника загоряється і блимає.
  • Залиште 15 - 30 секунд (залежно від початкової температури води), щоб елемент нагрівся.
    ПРИМІТКИ: Перед використанням прочитайте розділ «Рекомендовані поверхні підлоги».
  • Перебуваючи у вертикальному положенні «Парковка», пара не буде генеруватися.
    Щоб запустити пар, потягніть ручку назад, переконавшись, що головка підлоги залишається рівною на підлозі, а потім починайте штовхати та протягувати парову швабру над підлогою, ніби пилососите підлогу.
    Примітка: Нахил рукоятки назад активує водяний насос, що в свою чергу створює генерацію пари.
    Примітка: На початку нагрівання з основи може спочатку викинутися невелика кількість води. Це нормально.
  • Якщо вам потрібно припинити прибирання підлоги, тобто вам потрібно перемістити предмет, або телефон дзвонить, а пара все ще викидається з основи, підніміть ручку у вертикальне положення, доки вона не зафіксується всередині головки підлоги. Це зупиняє водяний насос і зупиняє пар.

Примітка: Завжди вимикайте та від'єднуйте прилад від електромережі під час заправки резервуару для води або коли він не використовується.
ВАЖЛИВО! Ніколи не дозволяйте паровій швабрі відпочивати в одному місці, поки пара включена, оскільки це може пошкодити поверхню підлоги.

8.1 Використання на килимах

Цей прилад постачається з килимовим повзунком, який дозволяє використовувати Steam Mop на килимах.

  • Щоб скористатися цим аксесуаром, покладіть повзунок для килима на килим, а потім помістіть голівку парової швабри (з попередньо встановленою мікропрокладкою) у раму.
  • Натисніть і потягніть парову швабру над килимом, ніби пилососите підлогу.
  • Щоб зняти повзунок для килима, просто підніміть парову швабру вгору та вийміть із повзунка.
  • Будьте обережні, торкаючись повзунка килима, оскільки він може бути спекотним після використання.

9 Обслуговування користувача

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед будь-яким технічним обслуговуванням, чищенням або заміною мікроволокнистої прокладки прилад потрібно вимкнути, а вилку вимкнути з точки живлення.
ПРИМІТКИ: Щоб максимізувати роботу вашої парової швабри, слід регулярно чистити прокладку з мікрофібри.

9.1 Чищення мікроволокнистої прокладки

Мікроволокнисту прокладку потрібно регулярно чистити, щоб забезпечити найкращі результати очищення.
Просто промийте мікроволокнисту прокладку теплою м’якою мильною водою, промийте чистою свіжою холодною водою і дайте висохнути.
Микроволокнисту прокладку можна прати в пральній машині при звичайному пранні.
YAPMAYIN скраб з мікроволокнистої прокладки або сушіння в барабані.

9.2 Зниження витрати пари

У разі накопичення накипу і т. Д. Потік пари буде обмежений, і від поверхні підлоги можуть залишитися дрібні частинки накипу.
Накип потрібно очистити таким чином:
Від'єднайте від джерела живлення і почекайте, поки прилад повністю охолоне.
Очисний розчин:

  • Приготуйте розчин з 1/3 білого оцту та 2/3 водопровідної води та додайте у резервуар для води.
  • Помістіть і закріпіть швабру над раковиною. Переконайтесь, що пара, що виділяється з головки швабри, спрямована в раковину і не може завдати шкоди навколишнім поверхням, предметам, домашнім тваринам чи людям тощо.
  •  Підключіть пристрій до мережі та почекайте приблизно 30 секунд, щоб пристрій нагрівся, а потім нахилив рукоятку назад, щоб вона відчепилася від положення блокування головки підлоги для запуску пари.
  • Нехай швабра виробляє пару, поки не буде витрачений розчин оцту / води.
  • Повторюйте вищезазначену процедуру стільки разів, скільки потрібно, доки не буде досягнуто нормальної витрати пари.
  • Після очищення резервуар для води, труби тощо потрібно промити чистою водою. Для цього заповніть резервуар для води свіжою чистою водою, зачекайте приблизно 30 секунд, щоб пристрій нагрівся, а потім нахилив рукоятку назад, щоб вона відчепилася від положення блокування головки підлоги для запуску пари. Дайте витратити всю воду, щоб забезпечити хороший змив води.
    Примітка: Після кожного видалення вапняного нальоту ми рекомендуємо проводити пробне очищення на відповідній ізольованій ділянці, щоб переконатися, що в системі не залишилось сміття.

10 Завершення та зберігання

  • Після закінчення використання приладу вимкніть та відключіть розетку від точки живлення і дайте приладу повністю охолонути.
  • Коли охолоне, спорожніть резервуар для води.
  • Зніміть мікроволокнисту прокладку та почистіть. (див. розділ Технічне обслуговування користувачів)
  • Намотайте шнур живлення на бічні гачки, як показано.

Щоб швидко відпустити шнур живлення, верхній гачок можна повернути, щоб шнур живлення зісковзнув, як показано:
крупним планом пристрою

10.1 Очищення парової швабри

Не чистіть Steam Mop або компоненти бензином або іншими легкозаймистими рідинами, розчинниками тощо.
Для чищення парової швабри використовуйте лише вологу тканину та м’який миючий засіб.
Чистіть лише зовнішню частину парової швабри.
Після очищення протріть вологу сухою тканиною.
Не кладіть у воду для чищення.

Усунення неполадок 11

 

 

 

 

 

Немає Steam.

  Живлення не ввімкнено. Вода не нагрілася

 

Ручка недостатньо нахилена назад.

 

У баку немає води. Заблокований отвір пари

 Увімкніть у точці живлення.

 

Залиште приблизно 20 - 30 секунд, щоб вода нагрілася.

 

Нахиліть ручку назад, забезпечуючи, щоб головка підлоги все ще лежала рівно на підлозі.

 

Додайте воду в резервуар для води.

 

Прочистіть отвір для пари, як описано в розділі «Технічне обслуговування користувача»

  Замість пари викидається невелика кількість води  

Це нормально, коли елемент нагрівається.

 

Це нормально

 

 

Індикатор не світиться.

 

 

Живлення не ввімкнено.

 

 

Увімкніть у точці живлення.

 

 

Індикатор блимає.

 

 

Вода нагрівається.

 

Перед використанням дайте воді нагріватися приблизно 20-30 відправок.

12 Гарантія проти дефекту

Гарантія місяця 12

Дякуємо за покупку від Kmart.
Kmart Australia Ltd гарантує, що ваш новий виріб не матиме дефектів у матеріалах та обробці протягом зазначеного вище періоду, починаючи з дати придбання, за умови використання виробу відповідно до супровідних рекомендацій або інструкцій, якщо це передбачено. Ця гарантія є додатком до ваших прав згідно із австралійським законом про споживачів.
Kmart надасть вам вибір відшкодування, ремонту або обміну (де це можливо) за цей виріб, якщо він стане несправним протягом гарантійного терміну. Kmart понесе розумні витрати на отримання гарантії. Ця гарантія більше не застосовуватиметься, якщо дефект є наслідком зміни, аварії, неправильного використання, зловживання чи нехтування.
Будь ласка, збережіть квитанцію як підтвердження покупки та зв’яжіться з нашим Центром обслуговування клієнтів 1800 124 125 (Австралія) або 0800 945 995 (Нова Зеландія), або ж, через Довідку клієнтів на Kmart.com.au, щодо будь-яких труднощів із вашим продуктом. Гарантійні вимоги та вимоги щодо витрат, пов’язаних із поверненням цього продукту, можна звернутися до нашого центру обслуговування клієнтів за адресою 690 Springvale Rd, Mulgrave Vic 3170.
Наші товари мають гарантії, які не можуть бути виключені згідно із австралійським законодавством про споживання. Ви маєте право на заміну або повернення коштів за серйозну несправність та компенсацію будь-якої іншої обґрунтовано передбачуваної втрати чи збитку. Ви також маєте право на ремонт або заміну товарів, якщо товари не мають належної якості, а несправність не є серйозною несправністю.
Для споживачів Нової Зеландії ця гарантія є доповненням до статутних прав, дотримуваних законодавством Нової Зеландії.

ВАЖЛИВО!
З усіх технічних запитань або труднощів з експлуатацією виробу та запасних частин звертайтесь до служби обслуговування клієнтів HE Group 1300 105 888 (Австралія) та 09 8870 447 (Нова Зеландія).

Детальніше про цей посібник та завантажте PDF:

Документи / Ресурси

Парова швабра ANKO [pdf] Посібник користувача
Парова швабра, JC-230

посилання

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *